[dil]
Broker kelimesinin okunuşu
(2)

TDK bu kelimeyi sözlüğüne eklemiş. Benim merak ettiğim, Türkiye'de insanlar bu kelimeyi ne şekilde o...
[dil]
İngiliççe Cümle
(3)

Selamlar.Nil Nehri ile alakalı bir metin okuyorum ancak şunu anlamadım, çevirebilirseniz çok sevinir...
[dil]
Tonight ne demek?
(11)

Hava saat 16’da kararıyorsa 16.30 için tonight kelimesi kullanamaz mıyım?? Bugün bi kullandım ve ort...
[dil]
Almanca C1 sınavını geçebilmek
(4)

Hallo an alle, (almanca bilgim burada bitiyor)Goethe'nin düzey belirleme sınavına göre güncel seviye...
[dil]
Çok kısa Almanca çevirti sorusu
(2)

Bir arkadaşımın vize başvuru reddine karşı itiraz dilekçesi yazıyorum da, şurada tıkandım, ne diyeli...
[dil]
Kisa bir ceviri
(3)

Uefa'nin bugun yayinladigi rapordan:"An eye watering €1,270m of agent commissions were reported...
[dil]
Öğrenci için ingilizce film ve öğrenme yöntemi sorusu
(4)

Genç 10. sınıfta okuyor. İngilizce düzeyi 11. sınıf belki viraz daha ileri. İnternette ingilizce ol...
[dil]
italyanca mı fransızca mı?
(12)

hobi amaçlı ama dünyada geçer akçe de olsun diyorsak hangi dili öğrenelim?rusça 3. seçenek....
[dil]
Arapça sorusu
(2)

Görselde ne yazdığını çevirebilir misiniz acaba? Teşekkürler.https://prnt.sc/i0o6cu...
[dil]
ingilizce bir soru
(2)

stand for reality tam olarak ne anlama geliyor? Do paintings and other images stand for reality and/...
[dil]
Tenslerin; beginner intermediate adv sevyiyeleri var mı ?
(3)

1. sorum başlıkta, varsa eğer bunları öğrenebileceğim bi' platform var mı bu da 2. sorum oldu hay Al...
[dil]
ispanyolca
(3)

yıllık izinde yapmayı planladığım gezi için sıfırdan ispanyolcaya başladım. ne önerirsiniz.günde 30 ...
[dil]
İngilizce'deki ç sesindeki anlamlandıramadığım olay
(2)

Şimdi bu adamlar resimde de göreceğimiz üzere ses alfabelerinde ç sesini tʃ harfleri ile simgeliyorl...
[dil]
Amazon AlışVeriş sitesi
(4)

Bu amazondan bi ürün seçmek istiyorum ürün blutooth lu kablosuz tek kulağa geçen kulaklık fakat ingi...
[dil]
Almanca gramer çalışma sitesi
(5)

arayıp bir iki tane bir şey buldum ama belki daha iyisi çıkar.var mı bildiğiniz?...
[dil]
Duolingo İstanbul event sayfası
(4)

yeni bir gelişme olarak, duolingo da "event" olayını başlatmış. sanırım sistem tıpkı meetu...
[dil]
ingilizce gramer test kitabı
(1)

arkadaşlar, çok zor, çok sağlam gramer testi, kitap arıyorum. yds için değil. tavsiyeniz var mı?...
[dil]
hangi ingilizce-ingilizce sözlüğü almalı?
(2)

bilgisayar ve telefon kullanmadığım boş vakitlerde ve imkan bulduğumda elime alıp kelimelere göz gez...
[dil]
Acil grammer
(3)

Merhabalar, bana uygulama lazım gramer test çözüp çalışmadık. Toefl gibisinden bişeyler lazım. Acil ...
[dil]
bi çeviri
(1)

"dans için biraz kilolumusun (balık etli anlamında)? yoksa zayıflamayı düşünüyormusun?"bun...
[dil]
İngilizce'den Türkçeye çeviri için yardım
(1)

"Cognitive Responses to idealized media images of women: The relationship of social comparison ...
[dil]
Başka biri gibi davranmaya hukukta ne deniyor?
(5)

İngilizcesi "criminal impersonation"Mesela gerçek birinin kimliğine bürünsem, o olduğumu s...
[dil]
İngilizce Mail Yardım
(2)

Bizim için çok önemli, büyük bir firmaya mail atıp 5-11 Ocak tarihleri arasında ziyaret etmek istedi...
[dil]
ingilizce kelime sorusu
(3)

pasif elektronik kartlar olur ya, güvenlik için kullanılır genelde, yaklaştırınca kapı açar. işte o ...
[dil]
Avans kelimesinin İngilizcesi
(6)

Bir hukuk metni içerisinde, davaların açılması vs ile ilgili olarak yapılacak harcamalar için öncede...
[dil]
Bu Türkçe Japonya kitabından alıntı hangi kitaptan?
(1)

Bu sayfa; http://funkyimg.com/i/2AN4z.jpg...
[dil]
Şakayı anlamadım
(4)

Merhaba,Reddit'te bir şey okuyordum, yorumlardaki şakayı anlamadım. Sadece cümleyi koyarsam anlaşılm...
[dil]
ingilizce öğrenmek
(6)

selamgerçekten bu dili öğrenmek için ne yapmak gerekiyor ? ben altyazısız film izlemek, coursera'dan...
[dil]
Resimden çeviri nasıl yapılır?
(5)

Resim olarak paylaşılmış bir metin var. Örnek olsun diye aşağıdaki linki attım. Bu resmi tercüme etm...
[dil]
Anlam bozulmasi
(1)

Here, there we areWaiting for the futureAnd keeping our souls aliveDerken here there we are anlam bo...
[dil]
ayarlamak
(8)

"dümdüz yollardan olmasa da bi şekilde bulur veririm ben sana onu" anlamında kullanılacak ...
[dil]
Osmanlıca bir Zarf/Mektup
(1)

Ekteki zarfların üzerinde mektupun/zarfın kimden kime hangi şehre ve nereden gönderildiğini, göndere...
[dil]
İngilizce kitap okumaya nasıl basladiniz?
(6)

Okul zamanlarında okuduğum birkaç ingilizce hikaye ve tabii ki mesleğim ile ilgili olan makaleler, k...
[dil]
Çok iyi Arapça bilen biri lazım
(1)

SelamGramerine ve anlam bilgisine çok hakim biri var mı, bana ulaşabilir mi acaba? 4 kelimelik bir c...
[dil]
Kanser tedavisi ile ilgili hastane raporlarının tercümesi hk.
(5)

Merhaba,Bir arkadaşım adına bu duyuruyu açıyorum ve dilim döndüğünce meramını anlatmaya çalışacağım....
[dil]
Christmastan mütevvelit mailde best regards yerine..
(8)

Merhaba,Şimdi bir mail atmam gerekiyor.Best regards yerine "with best wishes for a Merry Christ...
[dil]
italyanca
(1)

universitelerden yada ozel kurslardan yeni baslayan biri icin onerebileceginiz, gidip memnun kaldigi...
[dil]
Past continuous ile past perfect continuous
(6)

ben bu tenslerin mantığını henüz kavrayamadım.şimdi i was walking dediğimizde yürüyordum anlamına g...
[dil]
merry christmas
(3)

Merhaba. Benim üstüm olan işimi halleden bir görevliye have a lovely christmas demem çok mu samimi o...
[dil]
Welded blank
(4)

Merhaba güzel insanlar. Çevirisini yaptığım bir makalede "welded blank" terimi geçiyor. Ko...
[dil]
Listening skill'imizi nasıl geliştiriyoruz?
(4)

Bahsettiğim dil ingilizce değil isveççe. 5 yıldır İsveç'te yaşıyorum. C2 seviyesinde isveççem var ve...
[dil]
ingilizce biliyorum diyen arkadaşlar
(10)

bbc world news'i turkce haber bultenleri gibi anlayabiliyor musunuz?anliyorsaniz, bu seviyeye nasil ...
[dil]
Bir cümle çeviri daha...
(1)

the group thus enjoys as a social stability benefical not only to its dominant members but also to t...
[dil]
ingilizce
(1)

bunun en makul ve resmi çevirisi nasıl olmalıdır.'' gönderdiğiniz peşinat banka hesabıma ulaştı''...
[dil]
Kafam biraz karışık
(6)

Your submission is being reviewed, and we’ll be in touch should we have an available position that m...