[dil]

Almanca ileri seviye gramer konuları (Türkçe açıklamalı)

(2) 
Almanca A1-A2 konularına hiç girmeden, sadece B1-B2 ve daha ileri seviyedeki gramer konularını açıkl...
[dil]

Nike

(6) 
Merhaba,Bu "nayki" ne zaman ya da nasil "nayk" oldu ?edit: işte Türkiyede nasıl ...
[dil]

almanca

(2) 
MerhabaAnkara'da önerebileceğiniz almanca kursu veren var mı? Şimdiden teşekkürler....
[dil]

how beautiful cat it is?

(3) 
what a beautiful cat gibi kullanılabilir mi?...
[dil]

kolay çevrilecek İngilizce makale

(3) 
kolay cevrilebilecek, basit ve kısa tıbbi İngilizce makale arıyorum. ingilizcem rezalet, dahiliye st...
[dil]

günlük sütün almancası veya sağlıklı süt önerileri

(6) 
bana almanyada günlük süt buldurur musunuz? adı ne diye geçiyor? almancam pek iyi olmadığı için anla...
[dil]

Ermenice sözcük

(1) 
Merhaba,յամի nedir? Başvurmadığım kaynak kalmadı. Tam cümle şu şekilde:հաստատեալ յամի 19001900'de ku...
[dil]

yes, sorry ve really alternatifi kelimeler

(8) 
yabancılarla konuşurken yes ve sorry, pardon, excuse me, i don't understand, really, are you serious...
[dil]

"doğal olmak/davranmak" İngilizcesi?

(2) 
"Gösteriş yerine doğal davranmayı/olmayı tercih ediyordu."Bunu nasıl çevirebilirim?...
[dil]

"Belçika'nın Ankara Büyükelçiliğine" derken?

(1) 
İngilizce olarak nasıl diyoruz?"To the Embassy of Belgium in Ankara" yeterli mi?...
[dil]

çeviri yardım

(1) 
the evidence is current up to 2014 cümlesi Türkçe'ye nasıl çevrilebilir?Teşekkürler...
[dil]

İstanbul İspanyolca

(2) 
En ucuz ve etkili şekilde nasıl öğrenirim?...
[dil]

ispanyolca dersi

(1) 
Selamlar,İspanyolca native speaker hocal arıyorum, özellikle speaking için. Önerebileceğiniz biriler...
[dil]

Yabanci dil ders tekrari- kelime ezb. Vs.

(2) 
Nasil yapiyorsunuz ? Defteri okuyarak mi ? Nasil ?...
[dil]

ingilizce türkçe bir cümle çeviri

(5) 
The main thing is to keep the main thing the main thing.nasıl çevrilir?...
[dil]

Günde kaç İngilizce kelime ezberlediniz?

(8) 
çalıştığınız dönemlerde, ortalama.bir de hangi yöntemle?...
[dil]

Ankara'da Arapça öğrenenler var mı aranızda?

(2) 
daha da ilerletmek için ne yapabiliriz? ilerledikçe kurs bulmakta zorlanıyorum, fikirlerinizi almak ...
[dil]

safety ve security farkı

(5) 
ikisi de benim için güvenlik, emniyet gibi anlamlar içeriyor, tureng de benzer şeyler söylüyor. ama ...
[dil]

Bireysel olarak sıfırdan ingilizce öğrenmek ve ingilizce-türkçe düşünmek

(7) 
Elementary Pre-IntermediateIntermediate Upper-IntermediateGibi seviyeler var ancak ben şu an beginne...
[dil]

İngilizce Acı vatan nasıl denir?

(4) 
Kaç gündür düşünüyorum da bir şey bulamıyorum lan bunun için. Çıldıracağım!...
[dil]

Fransızca bilenler yardımcı olabilir mi? (Biraz acil)

(5) 
aşağıdaki metni translate'ten İngilizce'ye çevirdim, iki paragraf arasında anlam birliği yok sanırım...
[dil]

İngilizce B2 ve C1 kelime listesi arıyorum

(3) 
Arkadaşlar elinde B2 ve C1 vocabulary listesi olan var mı? Bazı sitelerde buldum ancak çoğu alfabeti...
[dil]

ingilizcesi iyi hukuk mezunu suser araniyor

(1) 
merhaba suserlar halen hukuk okumakta olan bir son sinif ogrencisiyim, amerikali bir sirkete terms a...
[dil]

Corpus Concordance Corpora - farklari nedir?

(1) 
SB...
[dil]

Birkac cümle ingilizce çeviri

(1) 
Merhabalar, Formal bir ingilizce ile asagidaki cümleler en uygun nasil ifade edilir?"Bugun yogu...
[dil]

Kısa cümle çevirisi

(1) 
Prior to the Civil War, this southern boundary of Pennsylvania separated the nonslave states to the ...
[dil]

İngilizce çeviri

(7) 
"İstersen bana eşik edebilirsin" bunu nasıl çevirebiliriz. Accompany değildi farklı bi kel...
[dil]

İngilizcem sıfır ve öğrenmek istiyorum tavsiyelerinize ihtiyacım var

(6) 
Öncelikle eğer sınıfta kalmazsam önümüzdeki en az 11 ay boyunca ingilizceden başka ilgilenmem gereke...
[dil]

İngilizce kelime önerisi

(7) 
1. Herkesin bilmediği, değişik bir kelime.2. Fotoğrafını gösterebileceğim, somut olması lazım.Öneril...
[dil]

english pilis: (toplumsal olaylara "duyarlı" olmak) cümlesindeki "duyarlı"

(8) 
burdaki duyarlının inglizcesi sizce "responsive" mi yoksa "sensitive" mi yoksa b...
[dil]

basit bir çeviri sorusu

(1) 
The IMDb Top 250 Movies by Main Location...
[dil]

almanca bir cümle çevirisi, bitte

(1) 
Die Träume der Menschen sind so unterschiedlich wie die Menschen selbst."İnsanlar hayalleri kad...
[dil]

Bu tweet niye çok rt almış

(1) 
"How's my history teacher just walked in saying "afternoon ladies and trash". "A...
[dil]

Almanca öğrenmeye katkı sağlayacak dizi/film önerileri

(5) 
Henüz a1 seviyesindeyim ancak konuşma ve dinlememi geliştirmeme katkı sağlayacak dizi ve film öneril...
[dil]

Yunancayı çok iyi bilenler

(2) 
Aşağıdaki ifadelerden hangisi doğru:1- Δεν ελπίζω τίποτα. Δεν φοβούμαι τίποτα. Είμαι ελεύθερος.2- Δε...
[dil]

İngilizce nasıl beddua edebiliriz?

(4) 
Bi oyun geliştiricisine atacağım. "Yapacağınız oyunun allah belasını versin. 70 dolarıma acıyor...
[dil]

warm kelimesi hakkında

(7) 
bir kelime nasıl hem sıcak hem ılık anlamına gelebilir? buradaki ılık, sıcaklık anlamında değil de b...
[dil]

soru metinde

(2) 
Legends say, people who took this crazy ....mi Legend says, people who took this crazy.. mi legend h...
[dil]

prepozisyon derdi

(4) 
"It's effective "x" all around your house. "x= effective in mi, on mu, nedir der...
[dil]

ing tamlama

(3) 
Any smell that shows if the product is sugar containing or not when smelled.şu cümlede yanlış var mı...
[dil]

bu doğru mu

(2) 
​Organisation has succeeded in approving new law in parliament. bu cümlede "in"ler doğru m...
[dil]

İspanya konsolosluk (minik çeviri)

(1) 
Your appplication NO. IST12123212107 is ready for collection at Spain VAC, İstanbul (Monday to Frida...
[dil]

"Usfur" için "bir asıl boya" tanımı var. Ne demek buradaki "asıl" sözcüğü?

(2) 
Kelimenin tanımı bir sözlükte şöyle:1. Yalancı safran; aspur, (Carthamus tinctorius).2. Bu bitkini ç...
[dil]

Farsça bilenler!! "Şir"

(3) 
Günaydın sevan nişanyanlar, Şir, hem süt hem de arslan mı demek? Süt anlamını biliyorum zaten de şu...
[dil]

iherb.com'a ingilizce mail gönderme yardımı

(1) 
iherb.com'dan aldığım ürünün reçete ibraz etmeden bana teslim edilmeyeceğine dair bugün gümrük müdür...
[dil]

almanca sözcük gönderen site

(1) 
almanca öğrensem diyorum. bi ara ispanyolcaya merak salmıştım. her gün 1 tane ispanyolca kelime gönd...
[dil]

ispanyolcacılara bir çeviri

(2) 
"Lo que a usted se le escape" cümlesinin anlamı ne olabilir?...
[dil]

ingce lürfen

(2) 
Müşterilerimizin direkt arayıp ipv6 yada sözü edilen IP Bloğundan IP taleplerini iletebilecekleri bi...
[dil]

sıfırdan başlayan birisi için ingilizce sınavları

(5) 
merhaba, ingilizceye sıfırdan tekrar başlayıp ne kadar sürede çalışmalıyım ki toefl ve ielts sınavın...
[dil]

İngilizce çeviri

(1) 
Knowing when you’re talking to a Turkish colonel the mention of a Kurd in anything but a pejorative ...
1 ... •434445464748495051• ... 156   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.