[dil]

This watch is limited to 200 pieces.

(3) 
Bunun turkcesi bu saatten 200 adet olarak limitli üretilmiş demek mi? Swatchin sitesinde gördum bi s...
[dil]

Advanced grammar in use vs english grammar in use

(4) 
Şimdi dostlar, ingilizce konusunda kendimi Çok yeterli hissetmiyorum. Belli bi seviyenin üzerindeyim...
[dil]

almanca gramer

(2) 
akkusative, dative vb gibi durumlara yönelik kelimelerin başlarındaki eklerin değişmesini iyi bir ka...
[dil]

dizi - ingilizce

(8) 
günde 4 -5 saat ingilizce dublaj ing altyazı dizi veya film izleyen birinin ingilizcesi gelişir mi ,...
[dil]

bisküvi çocuğu - süt çocuğu ingilizceye nasıl çevirilir?

(2) 
merhaba arkadaşlar bi' çeviride size ihtiyacım var1. bisküvi çocuğu - süt çocuğu ingilizceye nasıl ç...
[dil]

fabrikadan çıkmış gibi - çok

(3) 
her yerde görülen bişey için kullanılacak. hani "kızılay dağıtmış" filan denilen şeyler va...
[dil]

ing "damak tadı"

(6) 
Merhabalar,İngilizce olarak "bu benim damak tadıma uymuyor" şeklinde bir cümleyi nasıl kur...
[dil]

kendi kendine ingilizce öğrenen var mı?

(4) 
yurt dışına çıkmadan ve de kursa gitmeden. internet, video dersler vb yollarla Intermediate veya Upp...
[dil]

Almanca birkaç cümle çeviri

(1) 
Aşağıdaki 3 cümleyi nasıl çevirebiliriz.Davranış kelimesi aşağıdaki anlamlarda kullanıldığında alman...
[dil]

Almanca çeviri yardımı

(2) 
Bir arkadaşımın sağlıkla ilgili bir konuda Almanca bir ceviriye ihtiyacı var. Sağlık durumu ciddi bi...
[dil]

Bir cümle ingilizce çeviri

(2) 
Yıkanacak tüm giysilerin ceplerinin boş olduğundan emin olun.• Metal para, çivi, civata, vida ya da...
[dil]

[ingilizce] videodaki su saniyeyi anlayamadim.

(4) 
https://www.youtube.com/watch?v=bZazURkqH14&feature=youtu.be&t=190 ( saniye 3:10)kizin "...
[dil]

"Applicant’s Full Name (Print):" deki print sözcüğünden kasıt ne olabilir?

(2) 
Formda mesela adres bölümü de var ama orada "print" yazmıyor. Neden isim kısmında print ya...
[dil]

üniversite başvurusu için gerekli

(1) 
bir madde. ne diyor, çevirebilecek var mı?Certificate of the Bachelor’s degree with a proof of the a...
[dil]

""İngilizce"" hakkında sorum var???? (Erasmus içerir)

(4) 
Selamlar!Eylül sonunda erasmus'a gidiyorum. İngilizce seviyem B1 falan. Önümdeki 2 aylık süreyi en i...
[dil]

Almanya'da üniversitede hocalara nasıl hitap ediliyor?

(2) 
MerhabaAlmanyada üniversitede stajyerim. Bugün başlıyorum. Hocalara nasıl hitap etmeliyim? İngilizce...
[dil]

iki tane birer saniyelik ingilizce listening

(3) 
1. https://youtu.be/7uqTUDTgelU?t=158"as it bites and snarles ..... the woman with"arada n...
[dil]

İngilizce hakkında bir soru

(4) 
X filminin kötü oyuncusu aliX's movies bad character aliBad character ali of x moviesBad character A...
[dil]

almanca bilenler, ne diyor burada.

(3) 
Ein heller und ein Batzen,die waren beide mein,der heller ward zu Wasser, der Batzen ward zu Wein!...
[dil]

İngilizcede popülizm ve halkçılık

(1) 
Aslında dil sorusu değil sosyal bilimler sorusu.Bizde halkçılık ve popülizm net bir şekilde birbirin...
[dil]

Bir dil ne kadar sürede orta seviyede ogrenilir?

(5) 
Sb...
[dil]

"It is art that is directed to the humble"

(4) 
Soru başlıkta. Çevirisi hakkındaki görüşlerinizi merak editorum....
[dil]

Geçmiş-Şimdi İngilizce

(7) 
Uzun bir metin yazdım geçmişi anlatan. Ancak bir noktadan sonra geçmiş günümüze ulaşıyor ve karakter...
[dil]

ingilizcesi iyi olanlar yardimci olabilir mi?

(2) 
miş li cümle kurmak isteyince default olarak aklıma had+v3 (i had played) getiriyorum. bunu bu şekil...
[dil]

bu metinleri okudukça anlar mıyım?

(8) 
ingilizce yazılmış gazete, dergi ve kitapların çoğunu anlamıyorum. yine de okumalı mıyım? okudukça a...
[dil]

Almanca yardım

(2) 
sıfırdan almanca öğrenmeye başlayacağım. elimde "kursbuch" var bi tane. onunla mı başlayay...
[dil]

ingilizce nasıl gelişir? (ielts için lazım)

(4) 
ne tavsiye edersiniz?...
[dil]

İngilizce kalıp

(1) 
"What I did was that" ve "What ı do is that" tam olarak ne anlama geliyor. Örnek...
[dil]

arapça dizgici

(1) 
merhabaarapça 10 parmak klavye kullanabilen dizgici arıyorum, göndereceğim metinleri istediği yerde ...
[dil]

İngilizce konuşabilmek için ne kadar gerekli

(2) 
En Uygun ne kadara halledebilirim? İhtimaller olarak yurtdışı, yurtiçi seçenekleri irdeleyelim. Malt...
[dil]

İngilizce deyiş arayışı / aklı havada

(5) 
Arkadaşlar aklı havada olmak, hayalperest olmak, uçmak/gezmek, uçarı olmak gibi anlamlar içeren bild...
[dil]

şu 5 maddeyi ve başlığı ingilizceye çevirebilir misiniz

(2) 
kendi çevirdiğim biraz amatör geldi bana, siz de yazabilirseniz sevinirim.---------------Kontrol Müh...
[dil]

Anlıyorum ama konuşamıyorum

(13) 
Klasik türk insanı olarak, İngilizceyi anlamakta ya da essay yazmakta sıkıntı yaşamazken konuşma cem...
[dil]

Çeviri

(2) 
Freud has written, "The melancholic displays something else besides which is lacking in mournin...
[dil]

şehir içi yolculuk için hangi kelimeyi kullanmalıyım - ing.

(5) 
journey, trip, travel bunlar çok uzak mesafeler anlamına geliyor, evden-işe işten-eve basit seyahatl...
[dil]

Plug- Outlet- Switch bunların tam olarak farkı nedir?

(2) 
priz- fiş bunların tam olarak ingilizce karşılığı nedir? Türkçesi --> fiş erkek kısım kablo ucu, ...
[dil]

metnin cevirisinde yardim lutfen

(2) 
kadin eve gelmis ve uyuyacaktir. bu esnada uykuda veya uyaniklik halinde gerceklestigi belli olmayan...
[dil]

Bir cümleyi yazamadım...

(3) 
Şimdi bir şeyin üzerine "ahmet & mehmet' e,annesine ve babasına aittir..." gibi bişeyl...
[dil]

ingilizce adres tarifi

(3) 
From the Airport you have to take bus "200E" at first to arrive to Kőbánya-Kispest. There ...
[dil]

Sonu -by- ile biten bileşik kelimelerin çoğulu

(10) 
Örnek veriyorum action by, verified by, entered by gibi bileşik kelimelerin çoğulu için ne kullanırs...
[dil]

Bir cümle ingilizce çeviri

(1) 
While some of you might be wondering when I’ll get a life, harboring a conservation mind-set now wil...
[dil]

articles

(1) 
I'm writing a book on english grammar cümlesinde "english grammar" dan önce "the"...
[dil]

Çoklu Dillerde Çeviri Süreçleri Nasıl Yürütülür?

(3) 
Selamlar,Diyelim ki elimizde 6 farklı dilde tercümesi yapılmış bir doküman var. Türkçe'de rasgele bi...
[dil]

Bu cümle hatasız mı şimdi?

(3) 
sbProtect security and privacy breach data from phishing attempts by intelligently monitoring and el...
[dil]

Almanca kısa bir çeviri ricası

(2) 
Keşke ürün özellikleri kısmına "wenig gebraucht" yazmasaydınız. Hem wenig gebraucht değil ...
[dil]

Eski yazı uzmanları

(3) 
Resimdeki para Mısır'da Memluklar zamanında basılmış. Neler yazdığını, yazıldığı dilde söylemeniz mü...
[dil]

Dilko Bakırköy YDS Kursu

(2) 
Yds için dilko nun bakırköy şubesine gitmeyi düşünüyorum. Sizce iyi bir kurs mu? onun yerine tavsiye...
[dil]

Yunanca - Kimlik Belgesi - Mübadele - 1923 tarihli Çeviri

(5) 
Arkadaşlar bu belgeyi daha önce buradan bir arkadaş sağolsun çevirmişti. O tek sayfayı çevirmişti. B...
[dil]

ingilizce öğrenmek için en iyi eğitim seti?

(1) 
nette gezerken lingusta metoduna rast geldim. ilk 3 ders erişim ücretsiz. metod olarak çok başarılı ...
[dil]

revel ile sesteş kelime

(3) 
tabii yazılışı değil de okunuşu aynı olan bir kelime vardı gibi geliyor ingilizce ama çıkartamadım b...
1 ... •474849505152535455• ... 157   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.