[dil]

Kardeşe nasıl ingilizce öğretilir?

(5) 
Dile hakimim, onunla ilgili bir sorun yok, lakin enformasyon yok bende. Nereden başlanır, nasıl öğre...
[dil]

technically speaking vs theoretically speaking

(2) 
yahu bu kavramları doğru kullanmayı bi türlü öğrenemedim, tekniğin de teorinin de sözlük anlamını bi...
[dil]

dilbilgisi

(6) 
yabanci kelimelere gelen ekler turkce okunusa gore belirleniyormus bilmiyordum.google'ye, youtube'ye...
[dil]

Eski yazı uzmanları

(3) 
Resimdeki para Mısır'da Memluklar zamanında basılmış. Neler yazdığını, yazıldığı dilde söylemeniz mü...
[dil]

Dilko Bakırköy YDS Kursu

(2) 
Yds için dilko nun bakırköy şubesine gitmeyi düşünüyorum. Sizce iyi bir kurs mu? onun yerine tavsiye...
[dil]

Video ile ingilizce öğrenme

(2) 
pc başında boş vakit geçirmek yerine ingilizce öğrenebileceğim video&uygulama tarzında bir şey v...
[dil]

Yunanca - Kimlik Belgesi - Mübadele - 1923 tarihli Çeviri

(3) 
Arkadaşlar bu belgeyi daha önce buradan bir arkadaş sağolsun çevirmişti. O tek sayfayı çevirmişti. B...
[dil]

Fransızca Öğrenmem Lazım

(3) 
Yaz okulunda seçmeli ders olarak beginning french aldım.Video serisi olur, internette ücretsiz ulaşa...
[dil]

ingilizce öğrenmek için en iyi eğitim seti?

(1) 
nette gezerken lingusta metoduna rast geldim. ilk 3 ders erişim ücretsiz. metod olarak çok başarılı ...
[dil]

Bunu çevirebilir misiniz?(çok acil)

(5) 
Bu saatte birini bulabilir miyim bilmiyorum ancak durumum çok acil. Çeviriyi yapacak arkadaşıma dünd...
[dil]

dil kursu tavsiyesi

(4) 
sıfırdan ingilizce öğrenmeye başlayacak ve 1 yıl sonra çok çok iyi bir seviyeye gelmeyi hedefleyen b...
[dil]

revel ile sesteş kelime

(3) 
tabii yazılışı değil de okunuşu aynı olan bir kelime vardı gibi geliyor ingilizce ama çıkartamadım b...
[dil]

Çok kısa bir çeviri yardımında bulunabilir misiniz? İngilizce'den Türkçe'ye

(1) 
Yurtdışında lisansa başvuruyorum (Yunanistan) ve bazı belgeler burada bulunmuyor. İlçe Milli Eğitim ...
[dil]

yds'de nasıl başarılı oldunuz?

(5) 
tavsiyeye ihtiyacım var....
[dil]

Matt Damon burada ne diyor?

(8) 
Merhabalar,Bir videodaki İngilizce 2 kelimeyi tam anlayabilmek için fikrinizi sormak istiyorum.Video...
[dil]

almanca için kaynak (ses ve metin)

(2) 
ses dosyaları da olan metinlerin olduğu site/kaynak vb öneriniz var mı?...
[dil]

TOEFL hakkında bazı mülahazalar

(1) 
merhaba ekşiduyuru bu benim ilk duyurum. geçtiğimiz günlerde TOEFLa girdim ve bugün açıklanmış geçmi...
[dil]

Yds mi, Üds mi yoksa Kpds mi?

(10) 
Yükseklisans başvurusu için bu sınavlardan hangisine girmek daha mantıklı? Sizce hangisi daha kolay?...
[dil]

ingilizce ve ispanyolca kitap önerisi

(2) 
Merhaba, İleri seviye ingilizce kitabı önerisi arıyorum, üniversitede ingilizce eğitim görüyorum, an...
[dil]

in which = when ya da where mi ?

(4) 
Bir kaynakta where ya da when yerine kullanılabilir denilmiş. Başka bir kaynakta da cümleyi in prepo...
[dil]

Görev yeri belgesi (İngilizce)

(1) 
Selamlar,"X kişisi şu tarihte kliniğimizde x branşı asistanlığına başlamış olup halen asistan d...
[dil]

Verbatim mi vörbatim mi?

(5) 
Nasil okuyosunuz? Nasil okunmali?...
[dil]

Karpuzun icinin gecmesi, curumesi ingilizce

(3) 
Hangi kelime tanimlar tam olarak? Simdiden tesekkurler...
[dil]

yabancı dil öğrenmek için internet öneriliyor ama

(4) 
geçen bir facebook sayfasından sağlam bir pdf arşivi olan sayfaya ulaştım. millet de hep aynı şeyi s...
[dil]

Çok kısa çeviri

(1) 
Ürün ambalajlarının askılı veya kolili olduğunu göstermektedir.askılı ve kolilinin karsılıklarını bu...
[dil]

düzenli takip ettiğiniz ingilizce dergi - gazete - haber siteleri veya

(7) 
benzeri bilim siteleri falan var mı? basılı olur internet üzerinden olur...neler var?...
[dil]

"En guete mitenand"

(3) 
https://www.woz.ch/-7c02 şu sitede yazıyor. Gugılladım ama net bir şey anlamadım. Gugıl translate'te...
[dil]

"Still film"in Türkçesi ne?

(7) 
Bulamadım :(Az teknolojik ilk filmleri kast ediyor, anladığım kadarıyla. Still and moving films in t...
[dil]

İngilizce Öğretecek Kitap Önerisi

(3) 
Merhaba,Akşamları işten eve gelince şöyle bir saat oturup çalışmalık ingilizce kitabı arıyorum. Yurt...
[dil]

askılı ve kolili ambalajın ingilizcesi

(1) 
bilen veya bulabilen olur mu?...
[dil]

Reading Taktikleri

(2) 
2 gün sonra Proficiency sınavım var Listening - Reading - Vocab/Grammer - Writing(Essay) şeklinde ol...
[dil]

1 yıllık ingilizce öğrenim süreci ve toefl hazırlığı

(6) 
İngilizce seviyem, klasik olarak gramer bilip kelime bilmeyen, izlediği diziyi anlamayan, konuşamaya...
[dil]

hepinizden nefret ediyorum ama tek başıma da canım sıkılıyor

(3) 
cümlesi ingilizceye tam olarak nasıl çevirilebilir?...
[dil]

İngilizce speaking geliştirme yöntemleri

(3) 
öğrenciyim ve önümde kocaman bir yaz tatili var. başlıkta belirttiğim gibi seçenek arıyorum. yurtdış...
[dil]

Şakayı anlamadım

(6) 
I just bought a thesaurus and when I got it home, all the pages were blank.I have no words to descri...
[dil]

bu adam ne diyor burda?(ingilizce)(fikir birliği sağlanamadı)

(6) 
https://youtu.be/0n1-KIcoIzU?t=430"the first xxxx of lakers xxx offense really has xxx who migh...
[dil]

Minik bir çeviri

(1) 
Arkadaşlar bir kaç cümlemi ingilziceye çevirirseniz sevinirim ; İstanbul'da açılan bu kafe Breaking ...
[dil]

Turkce'den Ingilizce'ye kitap tercume ettirmek istiyorum.

(2) 
Toplam 300 sayfa civarinda kendi yazdigim 3-4 mini kitabi Ingilizce'ye cevirtip ese dosta hediye etm...
[dil]

Küçük Çeviri İşleri

(2) 
Herkese merhabalar, akşamları eve gelince bir şeyler yapmadığım günlerde üzülüyorum. Bi uğraş arıyor...
[dil]

istanbul almanca dil kursu

(1) 
almanyada üniversiteye başvurmak için b2 seviyesinde belge götürmem gerekiyor seneye, Goethe'nin fiy...
[dil]

999.999 ingilizce şöyle okunmuyor mu?

(10) 
nine hundred ninety nine thousand nine hundred and ninety nine. bende mi bir yamukluk var yoksa isti...
[dil]

Bir ekonomi terimi

(2) 
Is there a place where the cashiers count their floats safe?Burda "float" ne anlama geliyo...
[dil]

Endüstri mühendisliği okuyan kişi üçüncü dil ne öğrense iyi?

(4) 
Türkçe ingilizce ve ? Teşekkür...
[dil]

youtube videosu

selam arkadaşlar şu videoyu türkçe izlemek istiyorum. lütfen çevirir misiniz?https://www.youtube.com...
[dil]

Bu çeviri doğru mu?

(11) 
"Biriktirilen para üzerinden bu iki Suriye’li genç, Almanya’ya kaçma mücadelesi verecektir.”&qu...
[dil]

Bir cümlelik çeviri ricası - TR/ENG

(2) 
Tek bir cümleyi çevirmek istiyorum ama takıldım yahu, bir yardım lütfen!Projenin hak ettiği başarını...
[dil]

İstanbul Fransızca Arkadaşı

(1) 
Merhaba, Günümüzden 15 sene önce 4 yıl yoğun Fransızca eğitimi alan biri olarak yaklaşık 15 gün önce...
[dil]

Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi

(1) 
Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi bölümünde yüksek lisans veya doktora yapan var mı?varsa bir iki s...
[dil]

ingilizceyi nasıl öğrendiniz ?

(13) 
çıldıraciğim. İngilizce öğrenme üzerine yazılmış tonla kitap okudum, kendimce geliştirdiğim ingilizc...
[dil]

Türkçe'den İngilizce'ye Sinopsis Çevirisi

Bir filmin kısa bir sinopsis çevirisi için (4,5 cümlelik) bana yardımcı olabilecek biri var mı acaba...
123456789• ... 120  Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.