[dil]

YDS konu anlatımı

(1) 
Önerebileceğiniz kitap var mı? Öyle hemen iki cümlede geçmeyen, düzgünce anlatan bir kitap arıyorum....
[dil]

yds için kitap tavsiyesi

(1) 
arkadaşlar bir sürü yayın evi var, tavsiye ettiğiniz var mı? teşekkürler.....
[dil]

Ufak bir çeviri

(3) 
Merhabalar. Şu cümlenin çevirisinin içinden çıkamadım. The goal of the workplace investigation is to...
[dil]

İleri düzey ingilizce grubu

(1) 
Bu tarz bir oluşum var mı? Telegram whatsapp vb.?...
[dil]

skyrim türkçe yama?

(1) 
oyunu oynamayalı 4 yıl oldu. zaten çok oynayamamıştım. bu sürede %100 tr yama yapılmış sanırım. resm...
[dil]

İspanyolca cümle çevirisi

(3) 
Ya sabes que dura 1 añoNe demek istiyor?...
[dil]

ingilizce çeviri isteği?

(1) 
iyi geceler herkese. müşteri online kıyafet siparişinin mağazaya gelmesini istemiş ama 1 senedir gel...
[dil]

İzmir'de ingilizce kursu

İzmir'de Türk Amerikan Derneği (şubesi olmayan) dışında eğitimine güvenebileceğim ingilizce kursu bi...
[dil]

"zenci"nin etimolojisi nedir? birkaç soru daha

(6) 
siyahi için kullanılan ve aynı anlama gelen arapçadan aldığımız bir kelime değil midir bu?bir yerde ...
[dil]

İngilizce rüya

(4) 
görüyor musunuz? Başka bir dil de olabilir. Ben bazen rüyanın bir kısmında İngilizce cümleler duyuyo...
[dil]

ingilizce forum önerisi?

(2) 
inglizcemi geliştirmek için...
[dil]

İngilizce'den Türkçe'ye Çeviri Ve duygu katamamak...

(1) 
Merhaba,Yazdığım veda mesaında İngilizce olarak kendimi güzel ifade ettiğimi düşünüyorum ama Türkçe ...
[dil]

toefl kaynak tavsiyesi

(5) 
merhabalar. toefl'a girmeyi düşünüyorum. vocabulary için herkes 400 must have words diyor ama sanki ...
[dil]

ingilizce anlamlı mı?

(2) 
arkadaşlar selam,"miss ever"bunun tam anlamı nedir? nasıl tanımlanabilir? miss, bayan gibi...
[dil]

Almanca bilen biri GORA'daki şu sahneyi çevirebilir mi?

(1) 
https://youtu.be/dhuI9TO1rY8?t=47Teşekkür ederim....
[dil]

Short Story

(5) 
Merhabalar,çok adı duyulmamış ve eserleri henüz türkçeye çevrilmemiş, dili ingilizce olan kısa hikay...
[dil]

online yöntem

(2) 
efenim merhabalar,geçmiş duyurularda benzerleri olmakla birlikte tam olarak istediğim gibi bir cevap...
[dil]

yurtdışına çıkmadan native speaker'lar ile ingilizce konuşma pratiği yapmak

(4) 
ingilizce konuşma pratiği yapmam gerekiyor. lakin türklerle ya da ana dili ingilizce olmayan başka y...
[dil]

ingilizce öğrenimini kolaylaştıracak aplikasyon

(2) 
arkadaşlar,aşırı hızlı ve verimli şekilde ingilizce öğrenmem gerekiyor. 0 değilim. beni teşvik edece...
[dil]

delayed memory

(1) 
Türkçe'ye nasıl çevrilebilir?...
[dil]

Tek cümle çeviri

(1) 
Dengeler bozulmasın dünyamız Yok olmasın İngilizcesi ne olabilir...
[dil]

"maneviyata yönelmek"

(6) 
bunu ingilizce en uygun hangi ifade doğru tanımlar?morale veya spirituality gibi ifadeler tam ifade ...
[dil]

1 cümle ing çeviri

(2) 
ameliyat dışındaki seçenekleri araştırırken dr x'in makalesini gördüm....
[dil]

Kürtçe

(5) 
1)Farsça bilen birisi Kürtçe'yi anlayabilir mi?2)Kürtçe bilen birisi Farsça'yı anlayabilir mi?...
[dil]

ingilizce çeviri

(1) 
Sen uzattığın elini tutmayan ele mi dargınsın, tutmayacak bir ele uzattığın için kendine mi kızgınsı...
[dil]

izmir'de ispanyolca kursu.

(1) 
selamlar, izmir'de ispanyolca kursu tavsiyeleriniz var mıdır?...
[dil]

patrona vize talebi icin ingilizce soru sormak

(8) 
kisaca ozetlemek gerekirse, sirketin IT konsolosluguyla anlasmasi var. sirket uzerinden gitmis gibi ...
[dil]

Bir cümlelik İngilizce-Türkçe çeviri yardımı.

(1) 
Only one type of benefit can be paid under this policy at any one time and no claims can be made for...
[dil]

İngilizce hikaye kitabı için öneri

(3) 
Merhabalar, ingilizcemi geliştirmeme katkı sağlaması için stage 2 ve 3 hikaye kitabı alacağım fakat ...
[dil]

Neden vietnamca?

(5) 
Bugün bir sürü uygulama yükledim ve bir şey dikkatimi cekti; dil seçeneklerinde ingilizce fransizca ...
[dil]

İstanbul'da TOEFL Merkezi Tavsiyesi

Merhabalar,TOEFL'a girmek istediğim tarihlerde İstanbul'da sadece Fatih'teki Dialogue Language Schoo...
[dil]

İngilizce telaffuz sitesi

(5) 
Selamlar, hani kelimeyi yazınca, telaffuzunu duymak için kullandığımız siteler. İvona kullanıyordum,...
[dil]

ingilizce cümle çevirisi

(1) 
şunu çevirebilecek olan var mı? beynim yandı. "concept"in tanımlarından biri."Mental ...
[dil]

ingilizce de da kullanımı

(2) 
1- Biz de o yemekleri yiyoruz.2- Biz o yemekleri de yiyoruz.Bu 2 cümlenin ingilizce karşılıkları ned...
[dil]

YDS hakkında

(3) 
Merhaba. Bir ara hiç çalışmadan öylesine İngilizce yds'ye girdim ve 25 puan aldım (sallama falan yap...
[dil]

İng. çeviri

(2) 
Brooklyn we go hard bire bir nasıl çevrilebilir?...
[dil]

Ermenice "khrodig es tyoun" ne demek?

(1) 
var mı Ermenice bilen biri? Ya da arkadaşı bilebilir, bir öğrensek ne demektirLütfen :)...
[dil]

hypocrite

(3) 
türkçesi ne bunun acep? bizim gibi ortadoğu ülkelerinde default genetik galiba.kendisi bir şey bilme...
[dil]

ufak çeviri

(2) 
"Palmyra today is known as a unique and resplendent ruined city that preserves remarkable examp...
[dil]

İngilizceye cümle ceviri

(3) 
sıcak bölgelere doğru gidildikçe boyları küçülür. kanatları uçmaya yaramaz.bu cümleleri ingilizceye ...
[dil]

Aramızda Boşnakça Bilen Var mı?

(2) 
Şu haberi özetleyebilirler mi acaba ne yazdığını çok merak ediyorum translate malûm sağlıklı çeviri ...
[dil]

ankara'da ingilizce konuşma arkadaşları/kulübü arıyorum

(4) 
merhaba duyuru ahalisi,ankara'da birlikte ingilizce konuşma yeteneklerimizi gelişterecek insanlar ar...
[dil]

Ukraynaca (sanırım) çeviri

(1) 
MerhabaŞu yazışmaların türkçesini yazarsanız çok sevinirim...
[dil]

şu iki cümlenin çevirisi?

(2) 
https://www.youtube.com/watch?v=pnTZa4FY_7Işu şarkıda geçen, "am i bleeding from the storm?&quo...
[dil]

ingilizce online seviye tespit

(1) 
yapılabiliyor mu? oluyorsa yapan nereler var ?...
[dil]

Civil law contract nedir?

(3) 
Civil law kontrat tam olarak nedir ve türkçeye nasıl çevrilir?edit: neden ciwil yazdım bilmiyorum. c...
[dil]

Varşova'da tercüme

(1) 
Yarın Varşova'da yabancılar ofisinde memurlar ile görüşmemiz var, ve Lehçe'den Türkçe'ye hatta İngil...
[dil]

should I tear my eyes out now?

(4) 
Bi şarkı sözü çevirmeye çalışıyorum. Şimdi gözlerimi paralamalı mıyım dışarı kadar? Sanki olmadı bu?...
[dil]

Bu cümlede yanlışlık var mı (ing)

(9) 
https://twitter.com/anadoluagency/status/819257095799341056 cümle şurada. sanki bana yamuk gibi geld...
[dil]

Bir Almanca sorusu da benden

(5) 
Almancamı ilerletmek istiyorum. Lisede 3 sene gördüm, dilde okulun en iyisiydim. 2 ay kadar Almanya'...
123456789• ... 116  Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler aychovsky, baba jo, compumaster, deckard, fader, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, krem peynir, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. VigLink ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.