[dil]

"What is your expected total compensation?" tam olarak neyi sormakta?

(4) 
Sb....
[dil]

Telaffuzla İlgili - İngilizce

(3) 
Herkese iyi akşamlar,İngilizce'de can ve can't birbirine çok yakın değil mi bazen? bana mı öyle geli...
[dil]

Türkçe-Kürtçe çeviri (tek cümle)

(1) 
iyi günler"Tatildeyken yatak odası olan bir yer bulamadım."saygılar....
[dil]

Google translate neden "selam"ı "high school" diye çeviriyor?

(3) 
Az önce fark ettim. Acaba bir grup troll insan bu şekilde bir geri dönüş verdi de o yüzden mi böyle ...
[dil]

Sunum konusu önerisi

(3) 
Fransızca A2 kursunda herhangi bir konuda 5 dk'lik sunum hazırlamam gerekiyor. Sınıfta her ulustan ö...
[dil]

ingilizce Cv ile ilgili iki soru

(2) 
elektrik elektronik mühendisliği hazırlık okunduğu nasıl yazılır?bölümün 100% ingilizce olduğu nasıl...
[dil]

tercüme konusunda

(4) 
Merhaba,aramızda mütercim yahut herhangi bir yabancı dile anadil seviyesinde hâkim birileri vardır d...
[dil]

A2-B1 seviyeleri için podcast tavsiyesi

Merhaba, İngilizcemi geliştirmek için 15-20 dklık podcaat tavsiyesi istiyorum.Teşekkürler...
[dil]

Kısa bir çeviri

(1) 
Merhaba, şu anlaşma metnini çevirmeme yardım eder misiniz?During the term of the Engagement, the Fir...
[dil]

bu ingilizce cümlede hata var mı?

(4) 
there is no doubt the people who made comment for this masterpiece are soft hearted human beings and...
[dil]

ingilizce bir kalip

(2) 
merhaba. diyelim ki bir arkadas grubu icinde bir kisinin disari cikmak icin parasi yok. bu durumda t...
[dil]

ingilizce podcast önerisi

(2) 
bilim, politika, hayatın anlamı gibi konularda podcast kanalı önerinizi alırım.şu an sadece "th...
[dil]

Minik Çeviri Sorusu

(4) 
Çeviri yapıyorum. Türkçe metinde x katılımcının %a'sı erkek %b'si kadındır (n=39). Katılımcıların %x...
[dil]

Almanca bilenler

(2) 
Söylenişi “cibelitag” ya da “jibelitag) olarak almanca bir kelime var mı?...
[dil]

Almanca ceviri

(3) 
.. mit Ayse und ihrem heraufbeschwörten Konflikt mit Ali...Arkdaslar bu cümleyi anlamadim, traanslat...
[dil]

ing tek cümle

(1) 
“Halk plajlara hücum etti, vatandaş denize giremiyor”ya hadi bi el atın da havalı şekilde çevirelim ...
[dil]

ingilizce kurs önerisi

(1) 
ielts'e hazırlanmayı planlıyorum ama uzun süredir pratiğim yok. bir şekilde ön hazırlık yapmamı sağl...
[dil]

ABD Seattle Dil Kursu Arayisi

(1) 
Daha once Dil Kursu ile abd giden varsa kurum bilgisi paylasabilir mi ? Kursu Arayisi icersindeyim...
[dil]

İngilizce sorusu

(4) 
Evlerinde yaşadığımız insanlar 1. People who we live in their houses. Böyle çevirdim nasıl olmuş? 2....
[dil]

Türkiye'den Yurt Dışına İş Bularak Gidenler

(4) 
Hangi mesleği yapıyordunuz? Hangi dil biliyordunuz ve bilme ve konuşma seviyeniz e kadardı? Ve işi ...
[dil]

Deniz Tatilinin İngilizcesi

(10) 
Deniz tatilinin ingilizce karşılığı tam olarak nedir? Sea Holiday, direkt çeviri olarak saçma mı gel...
[dil]

why started ya da why did it start

(8) 
"neden başladı" sorusu için hangisi doğru?...
[dil]

istanbul avrupa yakası kaliteli ingilizce kursu

(4) 
merhaba. birkaç ingilizce kursundan ve bireysel çalışmadan sonra bir noktaya geldim fakat bireysel d...
[dil]

can sıkıcı ingilizce telaffuz sorunu

(8) 
lisansı türkçe okumuş biri olarak eğitim dili ingilizce olan bir yüksek lisans programında öğrenim g...
[dil]

Yds için kelime dağarcığına yönelik yöntem ya da kaynak tavsiyesi?

(1) 
B2 ile c1 arası bir seviyede gibiyim. Kelime haznemi bu seviyeden arttırmak istiyorum özellikle sına...
[dil]

Fransizca, ispanyolca, italyanca yada portekizce bilen arkadașlara soru

(6) 
Bu dillerin gramer yapisi ve kelimeleri bildigim kadariyla cok yakin. Bazi kelimeler ayni gibi.Siz h...
[dil]

bir şeyin başka bir şeyin önüne geçmesi_ing

(3) 
yani atıyorum oyuncu kimliği şarkıcı kimliğininin önüne geçti diyeceğim. yani önem kazandı gibi.uygu...
[dil]

midnight?

(2) 
Selamlar,aşağıdaki cümleden bu Pazar 23:59a kadar mı yoksa, Pazar 00:00'a kadar mı anlamı çıkar sizc...
[dil]

ing tek cümle

(2) 
şu bağlaç olayının içinden bir türlü çıkamıyorum, yine aynı bela.What are the expectations of trans ...
[dil]

Johnny ve Amber davasındaki "Objection hearsay" ne anlama geliyor?

(2) 
Merhabalar"Objection hearsay"ler havada uçuşuyor davada. Tam anlamı nedir, savunma avukatı...
[dil]

Hangi yabancı dil öğrenmeliyim?

(11) 
ingilizce'yi profesyonel çalışma yetkinliğinde konuşabiliyorum. zaten geliştirme çabam devam ediyor....
[dil]

Present perfect “been” kullanimi

(3) 
I have been completed ile I have completed arasındaki fark ne?Been kullanım ile alakalı durumu en kı...
[dil]

Yunan Alfabesi ile Yazılış

(2) 
Xenitis kelimesinin yunan alfabesi ile yazılışı nasıldır. Google'a güvenip dövme yaptırmayalım:)...
[dil]

Uzun Süredir Belli Seviyede Olan Yabancı Dilinizi Nasıl Geliştirdiniz?

(5) 
Soru açık, yani belli bir seviyede uzun süre kalınca insan hevesini yitiriyor işte vs de kullanmayın...
[dil]

"hacıyatmaz" ingilizce tam olarak hangi kelimedir

(1) 
teknik anlatımına ve görselllerine ihtiyacım var. Özellikle gemilerde bu sistemin kullanılması konus...
[dil]

tai / tusaş ingilizce sınavı

(1) 
merhaba,bu sınava ait bilgisi olan var mı acaba? internette sadece bir tane örnek sınav buldum tömer...
[dil]

İngilizce şu tarihler arasında izinlidir demek

(2) 
Merhabalar,He will be on leave between xx- xx. desek O şu tarihler arasında izinlidir dememize yeter...
[dil]

Cambly alternatifi

İyi akşamlar, ingilizce konuşma pratiği kazanmak istiyoruz kiz arkadasimla. Cambly alternatifi hang...
[dil]

Yds için tavsiye edebileceğiniz kelime çalışma kaynak ve taktileri var mı?

(1) 
Merhaba yds sınavı için kelime dağarcığı önemli malum. Bunun için tavsiye edebileceğiniz kelime çalı...
[dil]

Ya hassrah

(3) 
Arapca ne anlama gelir? Nicin kullanilir? Tesekkurler...
[dil]

Fransizca sozluk tavsiyesi

(3) 
Basili sozluk almak istiyorum, piyasada epey var, bunlarin hangisi en iyisidir, bilenler haber eders...
[dil]

google çeviri iyisi/kötüsü

(1) 
bu google'ın çeviri özelliğini bir türlü anlamıyorum. bazılarını gayet iyi çevirirken bazıları tarza...
[dil]

Basit bir fransızca çevirisi

(2) 
Dün dechatlondan bir kamış aldım fakat kamışla ilgili tereddütte kaldığım bir kısım vardı. İlgili vi...
[dil]

Tr-Eng bir cümle çeviri

(5) 
Merhabalar, aşağıdaki cümleyi en iyi nasıl İngilizce aktarabilirim?"Başvuru yaptığım esnada oku...
[dil]

bu haberde ne denilmek isteniyor?

(2) 
'Embarrassment': Two CalMac ferries to be built in Turkey1- türklerin yapmasından utanç duyuyoruz2- ...
[dil]

Sizce hangi dile yönelmek daha avantajlı olur?

Üniversite 2.sınıf öğrencisiyim. İngilizce için yıllardır düzenli olarak çalışma yapıyorum. Okul eği...
[dil]

sıfırdan ingilizceye başlayan için gramer kitabı/hocası

(3) 
merhabalar,yıllarca çabalamış ama bir şekilde ingilizce öğrenememiş birisi için yani benim için yard...
[dil]

Bu iki İngilizce cümleden hangisi doğru?

(4) 
Sizinle çalışmak bir zevkti.It was a pleasure to work with you.It was a pleasure working with you....
[dil]

ing_ Transparenting

(2) 
bişeyin transparanlaştırılması transparenting yani ing ile olmuyor mu? "Transparenting the mate...
[dil]

ing bir kelime_mixture gibi

(5) 
karıştırmak anlamına gelen başka bir kullanım daha vardı.bişey mixture mis mixture gibi tınlıyor ama...
1 ... •456789101112• ... 156   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.