[dil]

Şakayı anlamadım

(4) 
Merhaba,Reddit'te bir şey okuyordum, yorumlardaki şakayı anlamadım. Sadece cümleyi koyarsam anlaşılm...
[dil]

ingilizce öğrenmek

(6) 
selamgerçekten bu dili öğrenmek için ne yapmak gerekiyor ? ben altyazısız film izlemek, coursera'dan...
[dil]

Resimden çeviri nasıl yapılır?

(5) 
Resim olarak paylaşılmış bir metin var. Örnek olsun diye aşağıdaki linki attım. Bu resmi tercüme etm...
[dil]

Anlam bozulmasi

(1) 
Here, there we areWaiting for the futureAnd keeping our souls aliveDerken here there we are anlam bo...
[dil]

ayarlamak

(8) 
"dümdüz yollardan olmasa da bi şekilde bulur veririm ben sana onu" anlamında kullanılacak ...
[dil]

Pop-up'ın Türkçesi

(4) 
Pop-up Window'un Türkçe karşılığı ne olabilir?...
[dil]

Osmanlıca bir Zarf/Mektup

(2) 
Ekteki zarfların üzerinde mektupun/zarfın kimden kime hangi şehre ve nereden gönderildiğini, göndere...
[dil]

İngilizce kitap okumaya nasıl basladiniz?

(6) 
Okul zamanlarında okuduğum birkaç ingilizce hikaye ve tabii ki mesleğim ile ilgili olan makaleler, k...
[dil]

Çok iyi Arapça bilen biri lazım

(1) 
SelamGramerine ve anlam bilgisine çok hakim biri var mı, bana ulaşabilir mi acaba? 4 kelimelik bir c...
[dil]

Kanser tedavisi ile ilgili hastane raporlarının tercümesi hk.

(5) 
Merhaba,Bir arkadaşım adına bu duyuruyu açıyorum ve dilim döndüğünce meramını anlatmaya çalışacağım....
[dil]

Christmastan mütevvelit mailde best regards yerine..

(8) 
Merhaba,Şimdi bir mail atmam gerekiyor.Best regards yerine "with best wishes for a Merry Christ...
[dil]

italyanca

(1) 
universitelerden yada ozel kurslardan yeni baslayan biri icin onerebileceginiz, gidip memnun kaldigi...
[dil]

Past continuous ile past perfect continuous

(7) 
ben bu tenslerin mantığını henüz kavrayamadım.şimdi i was walking dediğimizde yürüyordum anlamına g...
[dil]

merry christmas

(3) 
Merhaba. Benim üstüm olan işimi halleden bir görevliye have a lovely christmas demem çok mu samimi o...
[dil]

Welded blank

(4) 
Merhaba güzel insanlar. Çevirisini yaptığım bir makalede "welded blank" terimi geçiyor. Ko...
[dil]

Listening skill'imizi nasıl geliştiriyoruz?

(5) 
Bahsettiğim dil ingilizce değil isveççe. 5 yıldır İsveç'te yaşıyorum. C2 seviyesinde isveççem var ve...
[dil]

ingilizce biliyorum diyen arkadaşlar

(10) 
bbc world news'i turkce haber bultenleri gibi anlayabiliyor musunuz?anliyorsaniz, bu seviyeye nasil ...
[dil]

Bir cümle çeviri daha...

(1) 
the group thus enjoys as a social stability benefical not only to its dominant members but also to t...
[dil]

ingilizce

(1) 
bunun en makul ve resmi çevirisi nasıl olmalıdır.'' gönderdiğiniz peşinat banka hesabıma ulaştı''...
[dil]

Kafam biraz karışık

(6) 
Your submission is being reviewed, and we’ll be in touch should we have an available position that m...
[dil]

İngilizce'nin bir başka saçmalığı

(5) 
Hadi anladık patron İngilizcede bildiğimiz patron demek değil, destekçi, müşteri anlamlarına geliyor...
[dil]

Özel isim telaffuz sitesi

(7) 
Normalde Cambridge dictionary kullanıyorum, özel isimler yok bildiğiniz gibi. Stephen stivın, Leonar...
[dil]

türkçe deyim karşılığı olan ingilizce deyimler

(7) 
mesela "work against the clock" = zamana karşı yarışmak, çalışmakbu gibi birbirine denk ha...
[dil]

resimdeki arapça yazı nedir?

(1) 
Londra'da Bangladeşli Müslüman ev sahibinden oda kiralayan arkadaşım odasında kuytu gibi bir yerde d...
[dil]

"trying to build a solid literature on your own"

(4) 
essay konum hakkında hoca maile bu cümleyi sıkıştırmış. ne demek istemiş anlayamadım....
[dil]

İngilizce telaffuzda kesme işareti ve noktanın anlamı

(1) 
Merhaba, İngilizce ses alfabesini söktüm sanırım, sadece anlayamadığım bir kaç şey kaldı. Mesela sub...
[dil]

kisacik soru, silecegim hemen

(6) 
bi sanat eserinin kaliteli oldugunu, ince zevkli kisilere hitap ettigini belirtmek icin kullanilan &...
[dil]

bir satırlık çeviri yardımı :)

(3) 
İnsan Kaynakları Şube Müdürlüğü, Branch Directorate of Human Resources mi yoksa Human Resources Bran...
[dil]

tek cümle, çevirebilir misiniz?

(1) 
"Eumenes II named the city for the love of his brother, who would be his successor, Attalus II ...
[dil]

Memnun kaldığınız İngilizce kursu tavsiyeniz?

(2) 
Istanbul Avrupa yakası için ama Kadıköy olursa da fark etmez önemli olan Türkçe eğitim olması yani i...
[dil]

öğrendiğim kelimeleri kaydedebileceğim bi program var mı?

(2) 
özelinde ise ispanyolca için öğrendiğim kelimeleri kaydedebileceğim bi program, web sitesi vb. bi şe...
[dil]

Bu ingilizce mesaji cevirebilecek olan var mi?

(5) 
SbWe need you this holiday season as a rep. you are just perfect to rock a pair of shades for us and...
[dil]

grossly immoral conduct

(2) 
tam olarak ne demektir? yani tam çevirisi "fena derecede ahlaksız davranış" ama hukukçular...
[dil]

Bu çince mi, japonca mı?

(8) 
Kavanoz üstündeki;http://funkyimg.com/i/2Ajjz.jpg...
[dil]

büyü mü bu?

(3) 
selamlar,evde temizlik yapan kadınlar buldu, büyü falan mı bu, ne bu?...
[dil]

türkçeden ingilizceye çevirme

(1) 
''güzel bir yerde ve donanımlı bir okulda birikiminizi daha iyi bir şekilde kullanmak yerine, ücra b...
[dil]

Almanca basit bi kelime

(1) 
Oyun oynarken kullanıyorlardı, "şıtak, şıtag" gibi telaffuzu var. Sanırsam "iyi iş, ç...
[dil]

batı felsefesi - çeviri

(2) 
Selamlar,https://www.mindmeister.com/nl/23290325/western-philosophykonuyla da ilgili bir arkadaşım v...
[dil]

ingilizce fonetik alfabe

(1) 
Hani şu sözlüklerde telaffuza yardımcı olmak için yaratılan ses alfabesinden bahsediyorum. Bu alfabe...
[dil]

Almanca tek cümle

(1) 
"Şuan sipariş zamanı dışındasınız"ben Sie sind momentan ausser Bestellzeitrahmen dedim ama...
[dil]

1 cümlecik çeviri yardımı.

(3) 
"Coğrafi veritabanı tasarımı, kurulumu ve güncellemelerini yaparak standartlar doğrultusunda yö...
[dil]

Sadece Türkler Tarafından İngilizcem'in Eleştirilmesi

(17) 
9 aydır yurtdışında yaşıyorum. Geçmişte toplasam 1,5 yıl da öyle yaşamışımdır. Şimdiye kadar Türkler...
[dil]

"White supremacist"in en iyi çevirisi?

(3) 
"Beyaz ırkın üstünlüğünü savunan" çok uzun oluyor. "Beyaz üstünlükçüsü" de kötü....
[dil]

listening'i geliştirmek için öneriler

(6) 
merhaba,şimdi ben dinlediğini anlama noktasında zorluk yaşıyorum. kısa cümleleri yani içinde 5-6 kel...
[dil]

Mavi?

(7) 
Yeşil -> yeşermekSarı -> sararmakKırmızı -> kızarmakMor -> morarmakSiyah -> kararmakB...
[dil]

you haven't thomas edison

(2) 
Bu tam olarak ne demek? Nette gördüğüm cumledim.Henüz bir thomas Edison değilsin mi?Teşekkür ederim....
[dil]

almanca ceviri

(1) 
satin alma isleminden vazgeçtim. hastanede oldugum icin havale yapamıyorum. bu 2 cümleyi almancaya ç...
[dil]

akademik ingilizce yazma yeteneği nasıl gelişir

(5) 
Okuma iyi, dinleme iyi fakat yazma ve konuşma sıkıntılı biraz aslında konuşma konusunda da zorluk çe...
[dil]

böyle denir mi

(1) 
İngilizce yazılmışı kontrol ediyorum da: "After that, our guys will take you from home and brin...
[dil]

arapça bilenler

(1) 
hangi arapçayı konuşuyorsunuz? fuşa, levanten, mısır?...
1 ... •67891011121314• ... 131   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.