merhaba, harold pinter'ın the homecoming adlı eserini çevirmeye başladım. aşağıdaki bölümde biraz takıldığım noktalar var.şöyle ki:"...The back wall, which contained the door, has been removed. A square arch shape remains. Beyond it, the hall. In the hall a staircase, ascending U.L., well in view. T
merhaba, harold pinter'ın the homecoming adlı eserini çevirmeye başladım. aşağıdaki bölümde biraz takıldığım noktalar var.
şöyle ki:
"...
The back wall, which contained the door, has been removed. A square arch shape remains. Beyond it, the hall. In the hall a staircase, ascending U.L., well in view. The front door U.R. A coatstand, hooks, etc.
In the room, a window, R. Odd tables, chairs..." diye devam etmekte.
Yukarıdaki cümleleri çevirebiliyorum; ancak cümlelerde geçen "u.l.r." vb. kullanımların ne anlama geldiğini bilmiyorum. Acaba u biçiminde gibi bir anlam mı çıkarılması gerek? Örneğin, Salonda bir merdiven, u ve l biçiminde yükselen... diye mi? örneğin r var. o ne anlama gelir? r biçiminde bir şey olur mu? bunun çevirisi nedir? bir şeyin kısaltımı mıdır? yardımcı olur musunuz?..
0
upper left, upper right.
0
hiç aklıma gelmedi yön işaretleri olduğu. evet, kesinlikle öyledir bence de. çok teşekkürler. :)
0