[dil]

ingilizce e-kitap

(2) 
ingilizce e-kitap arıyorum, level fark etmez. çocuk kitapları bile olabilir....
[dil]

ingilizce "zinde olmak" nasıl denir ?

(8) 
sb.teşekkürler....
[dil]

ingilizce çeviri yardım(biraz acil)

(1) 
vize işlemlerim için birkaç belgemi ingilizceye çevirmeye çalışıyorum. şu an vakti olan bir arkadaş ...
[dil]

bir kaç cümle çeviri

(1) 
we feel offended to u hear a bad wods coming to u face.-******1: don't let me down2: lets put it ano...
[dil]

the journal of ...

(6) 
kullaniminda ikinci the'nin gelmesi biraz garip kacti emin olamadim. mesela the journal of the cat d...
[dil]

bu cümle doğru mu- ingilizce

(3) 
I am seeking to obtain a position in the field of finance leading to managerial responsibilities whe...
[dil]

ing. siktir etmek

(5) 
"bir şeyi siktir etmek" ingilizce argoda nasıl karşılık buluyor? şimdiden teşekkürler....
[dil]

yds - remzi hoca

(2) 
selamremzi hoca'nın video derslerini almayı düşünüyorum. kullanan eden, tavsiye verebilecek olan var...
[dil]

İngilizce şeysi

(2) 
Anketimizde insanların kaç yıldır Amerika'da yaşadıklarını sorduk. Şimdi bir bir rapor yazıyorum İng...
[dil]

TOEFL ödemesi boku

(3) 
Sinirden kafayı yiyorum. Son 5 saattir TOEFL bokunun sitesinden kredi kartıyla ödeme yapmaya çalışıy...
[dil]

yds sonucunuz nasıl

(13) 
bana zor gelmişti sınav, sonuç da memnun etmedi zaten. sizin de mi öyle mi? eski sınavlarla karşılaş...
[dil]

ispanyolca bilen birine ihtiyacım var

(5) 
arkadaşlar barselona'da telefonum çalındı 1 ay önce ve tutanak tutturmuştum. o telefonu açtılar ve b...
[dil]

İngilizce Çeviri

(1) 
"Teknik Öğretmen" ünvanının ingilizcesi "Technical Teacher" mıdır? 1. Evet ise, ...
[dil]

Tek cümle çeviri yardımı

(1) 
"x" yarışmasına "y" adlı proje ile başvuruldu.bu cümleyi ingilizce'de nasıl kura...
[dil]

serum'un ingilizcesi ya da almancasi ne?

(8) 
damardan verilen besin maddesinden bahsediyorum. veterinere serum, blutserum filan dedim anlamadi ga...
[dil]

Dönülmez akşamın ufkundayız

(7) 
bunu ingilizceye çevirebilecek var mı ? en doğru nasıl çevrilir ?...
[dil]

ingilizce çeviri doğru mu?

(1) 
Yardımcı olabilir misiniz acaba?Öğrenci bu programda birleşik krallık ve avrupa birliği menşeili ürü...
[dil]

bir cümlelik çeviri -ingilizceden türkçeye-

(1) 
The private, fixedpoint of view became possible and literacy con-ferred the power of detachment, non...
[dil]

almanca cümle sorusu

(8) 
ne yapsak da düzeltsek şu cümleyi acaba? bir cümle kurmak istedim, eline yüzüne bulaştırdım galiba.&...
[dil]

tek cümle çeviri yardımı , türk-Eng

(1) 
"Yapılan hesaplamalara göre bu iki kalemin toplam maliyeti 30400 TL olmaktadır"diyemedim. ...
[dil]

İngilizce çeviri yardımı

(1) 
Yardımcı olabilir misiniz acaba?Öğrenci bu programda birleşik krallık ve avrupa birliği menşeili ür...
[dil]

bir cümle ama ne cümle

(1) 
Can older adults learn a new pattern of bimanualcoordination that requires inhibition of the preferr...
[dil]

bu doğru mu?

(5) 
toplam siparişin %40'ı saat 13:00'dan önce alındı.40% of total orders have been receipt before 1:00 ...
[dil]

kısa bir ingilizce çeviri

(1) 
oyun başladığında infoya bakarak takım arkadaşının kim olduğunu görebilirsin.Takım arkadaşınla gizl...
[dil]

İki Cümlelik Kısa Çeviri, Aciliyetli.

(1) 
Selam dostlar. Aşağıdaki pasajı çevirmem icap etti; ama tam işin içinden çıkamadım. Motamot olması ş...
[dil]

Almanca bilenler

(2) 
http://youtu.be/bZfCrEY8EKo1:07'de adam ne soruyor da cocuk "yok" diyor?...
[dil]

Kazakça Dilekçe

(1) 
Arkadaşlar selam,Bir avukat arkadaşıma Kazakistan'dan bir dilekçe gelmiş. Kısaca ne dediklerini anla...
[dil]

İzmit Dil kursu önerisi

(1) 
Arkadaşlar, izmit'te sağlam dil kursu tavsiyenize ihtiyacım var. İlla kurs olacak diye birşey de yok...
[dil]

sağ üst çapraz

(1) 
nasıl denir ingilizcede. satranç ödevim var da direk kuzeydoğu diyeyim mi? ya da satrançta yönler iç...
[dil]

Almanca Bir Cümlelik Çeviri

(1) 
als masstab darüber, ob ein mann frei ist, nehme sein eigenes Wesen (seine Natur), ob er in seinem i...
[dil]

almanca dini çeviri

(3) 
'sünnet sevabını kazanmak' gibi bir kalıbı almancaya çevirmek durumundayım. sünnet ve sevap kelimele...
[dil]

IELTS Hazırlık

(1) 
Selam Britanyalılar,IELTS sınavına bir kaç ayda nokta atış hazırlanmak için önereceğiniz online kurs...
[dil]

Bu arkadas ne demek istemiş ?

(2) 
Tercüme eder misnz?...
[dil]

Türkçe'den İngilizce'ye Çeviri - İki Paragraf

(1) 
Manzara gücüme gitti birdenbire. O leyleğe benzettim kendimi. Bir takım adamlar yaralı olduğum bir z...
[dil]

5 kelimelik ufacık bir çeviri

(3) 
numbers are measured in basis points.bunu nasıl çeviririz? buradaki basis point'ten kasıt nedir acab...
[dil]

vous vous imaginez comment dans dix ans?

(6) 
kendinizi on yıl sonra nerede ne iş yapıyor nasıl görüyorsunuz şeklinde ortalama 8 cümlelik bir yazı...
[dil]

Tek Cümle Çeviri Yardımı

(1) 
As a new way of operating for the communications industry, we also believe that it will be a draw fo...
[dil]

ingilizce eğitim setleri tavsiye

(1) 
merhaba arkadaşlar boş zamanım var bu ara baya ve evde ingilizcemi geliştirmek istiyorum maluk kayna...
[dil]

ingilizce yardımı

(3) 
ona ulaşmak kolay olduğu kadar zor. bu cümleyi ingilizcede tam olarak nasıl kurarız? reaching it is ...
[dil]

İngilizce kısa çeviri - şimdiden teşekkür ederim.

(1) 
Türkçesi:ihalenin X şirket tarafından kazanılmaması için, X şirketine 200K TL'den yüksek fiyat verec...
[dil]

İngilizce bir ön ek arıyorum, bi' el atsanız?

(5) 
Mesela "milletlerüstü", "devletüstü" gibi. Buradaki "üstü" anlamını ve...
[dil]

Almanca sorusu

(2) 
Bir etkinliğe katılacağım da öğrenci bileti diye bir şey var fakat içeriği pek yazılmamış. Benim öğr...
[dil]

remzihoca'yı kullanmış olanlar veya kayıt olmak isteyenler

(2) 
merhaba eylül yds için hazırlanmak istiyorum (belki de e-yds). online kurslardan birini seçmek istiy...
[dil]

Ders saydirma - ingilizcesi

(7) 
Düsünüyorum düsünüyorum bulamadim. "Ders saydirmak" ingilizcede nasildi?...
[dil]

ingilizce çeviri yardımı

(1) 
Aşağıdaki uzun cümle için çeviri konusunda yardım edebilecek var mı?Şirketin öz varlığının görüşülme...
[dil]

Abuk bir ingilizce çeviri

(3) 
" ...akranlarına göre yetersiz kalan öğrencilerimizin günlük yaşamda karşılaşacakları olağan ve...
[dil]

çevirisi bu mu?

(2) 
No one rises so high as he who knows not whither he is going. Bir insan hiçbir zaman, nereye gittiği...
[dil]

neytiv doyç spikırlar bi bakabilir mi?

(4) 
Ich habe ein paar Fragen, dass ich die persönlich stellen möchte.burda persönlich yerine ne koymalıy...
[dil]

Almanca Yeminli Tercüman

(3) 
Merhabalar, Mecidiyeköy, Levent, Gayrettepe, Hisarüstü civarlarında Almanca tercüme yapabilecek yemi...
[dil]

Acil İngilizce yardımı

(2) 
Telefon konuşmasında aşağıdakileri demem lazım. Yardımcı olabilir misiniz rica etsem:"Biz web s...
1 ... •616263646566676869• ... 156   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.