[]

Hakkari'de görme engelliler için bir okul var mı?

Var mı böyle bir okul?

Minik kardeşimiz için alınan sesli hikayelerin bazıları bazı sebeplerden ötürü mükerrer olarak alınmıştı. Ben elimdeki bu CDleri bari yine memleketlerinde bir yere bağışlayayım sizlerin adına. Ama internetten bakınca bulamıyorum. Sizin bildiğiniz bi yer var mı acaba? Belki bir ihtimal orada yaşayan, oralı olan bir duyurucu arkadaşımız vardır?

Hı?

 
şöyle bir şey bulabildim internette;

www.yuksekovahaber.com
  • saat yine sabah dort  (22.04.15 10:43:51) 
Orayı aradım ama kalkmış o sınıf, görme engelli öğrenci yokmuş çünkü.


  • dessy  (22.04.15 10:46:57) 
Hakkari Aile ve Sosyal Politikalar il müdürlüğünü ara, sosyal hizmet merkezini arayabilirisin, milli eğitim müdürlüğü de bilir.


  • cfk  (22.04.15 11:01:58) 
Neden Hakkari?
Başka iller olmuyor mu?

  • member of illuminati  (22.04.15 11:32:15) 
Gönlüm oradan yana. Özellikle yardım ettiğimiz kardşeimiz oralı olduğu ve bu cdler o niyetle alındığı için.


  • dessy  (22.04.15 11:35:06) 
[]

Duyuru bana bu ayakkabıları nolur bul!

Ayakkabılar caps'te.

"Şurada kesin vardır", "çok kötü bence alma ama yine de sen bilirsin" tarzında yorumlarla değil "dessy, ahanda buradan alabilirsin" diyebilecek yiğitler aranıyor!


 
Mobil için link ver panpa


  • [silinmiş]  (21.04.15 15:57:54) 
ayakkabılar güzel zaten bu arada bence. uzun bacaklı kadında çok seksi durabilir.

trendyol'un maslaktaki mağazasında bir ihtimal olabilir.
  • hasansabbah  (21.04.15 16:00:04 ~ 16:08:10) 
douche, buyur anacım, çağla şikel'in giydiği ayakkaplar, diğer modelinki değil: www.trendyol.com


  • dessy  (21.04.15 16:07:02) 
çok aradım daha önce gördüm sanarak
yandan yemişlerini buldum.
tr.aliexpress.com

tr.aliexpress.com

tr.aliexpress.com
  • heee  (21.04.15 16:08:57) 
hüf :((


  • dessy  (21.04.15 16:09:54) 
www.ikoshoe.com.tr

bide böyle bişey buldum ama
  • heee  (21.04.15 16:12:41) 
trendyol müşteri hizmetlerinden markasını öğrenmeyi denesen. zor ama imkansız da değil :(


  • freya  (21.04.15 16:38:06) 
leg wrap, lace up, gladiator, strappy gibi kombinasyonlarla aratarak bunun aynısından onlarca buldum. ama benim erkek olarak 1 saat bakarak göremeyeceğim farkı siz bağyanlar 2 saniyede bulabilirsiniz muhtemelen, o yüzden bak aynısı diyerek bütün linkleri atmayayım, boşuna heyecan yaratmayayım. ama yukarıda yazdığım şeyleri aratarak bulabilirsin bence. örnek olarak şunları koyayım :

eu.stuartweitzman.com

www.ebay.com

www.neimanmarcus.com
  • ack3000  (21.04.15 17:38:28 ~ 17:40:24) 
ya evet ack3000, birinci ve üçüncüye ben de ulaştım. hatta üçüncüye mi kaysam, o da çok güzel dedim taaaaa ki fiyatı görene kadar :D

hasansabbah!!!!!! trendyol'un mağazası mı var?????????????????????????


edit: pardon bu tepkiyi milla'nın mağazası olduğunu düşünerek verdim :)) ama trendyol'un mağazası olduğunu da bilmiyordum. bi sorayım ben onlara freya'nın dediği gibi.
  • dessy  (21.04.15 17:44:04 ~ 17:45:14) 
[]

Yemek guruları bu ürün nasıl sizce? *capsli*

Ben değişik tarifler denemeyi seviyorum. O yüzden ölçülerle haşır neşirim. Bu tarz bir ölçü kullanan varsa avantajlarını/dezavantajlarını paylaşabilir mi? Fiyatı indirime girmiş, alayım pratik bir ürünse.




 
çok yer kaplar gibi geliyor. bende elektronik olanlardan var, daha az yer kaplıyor, hem de dara ayarını yapmak daha kolay.


  • inheritance  (21.04.15 13:49:51) 
gereksiz
mutfak tartısı gerekli, ama bu gereksiz. tchibo'dan hem tartılı hem hacim ölçerli bi tartı almıştım zamanında. baya sık kullanıyorum onu

  • la noix  (21.04.15 14:14:45) 
Dijital tartılar her zaman daha iyidir, hassas ölçümlerde bu tartılar işe yaramıyor.


  • angelus  (21.04.15 14:18:12) 
çok retro bir ürün görüntüsü vs çok hoş ama kesinlikle güvenilir değil bu yaylı sistemler. hava sıcaklığından, nemden vs etkilenip yanlış ölçmene sebep oluyorlar. yani %10 %20 arası bir +- payı olması mümkün bana kalırsa. ben geçen tchibo denilen kahve dükkanından aldım 50 liraya dijital bir tartı, gayet işimi görüyor, piano black renkli bir ürün.


  • Tears of Devil  (21.04.15 14:24:16) 
bence de çok kaba. bakkal tartısı gibi.

şöyle birşey işini görür www.hepsiburada.com

bi de şunlar var :) www.topragizbiz.com
  • corneillus  (21.04.15 14:25:51 ~ 14:35:51) 
tartıyı (hem de hassas) napıyosunuz arkadaşlar gerçekten çok merak ediyorum.. bardak, kaşık ya da göz kararıyla ölçüm yapamıyo musunuz?


  • reso aga  (21.04.15 14:27:56) 
gereksiz


  • basond  (21.04.15 15:10:24) 
Bence hiç pratik değil. Ticari işletmen varsa alınır. Ama ev için gereksiz.


  • elitist  (21.04.15 15:15:47) 
reso aga, anlayamazsınız.


  • dessy  (21.04.15 15:17:10) 
Gelen yorumlardan sonra almaktan vazgeçtim, çok teşekkürler <3


  • dessy  (21.04.15 15:17:38) 
belki anlayamadım ama seni ikna edebildim? alsdkfs

ayrıca mutfakta eline ...öhm su dökerim *_*
  • reso aga  (21.04.15 15:19:59) 
@reso

kahve yapıyorum, ml ve gr ölçülerinin çok net olması lazım.
  • Tears of Devil  (21.04.15 15:21:33) 
afiyet olsun o zaman, ne diyim :)


  • reso aga  (21.04.15 15:32:13) 
şundan var bende www.kliksa.com
memnunum. ne işe yarıyor diyenler için likör yaparken kullanıyorum ben,bardakla kaşıkla olmuyor.

  • vincenzo  (06.07.15 15:41:11) 
[]

Bu cümleyi anlayamıyorum :(

Belki de hala kanımda alkol olduğu için anlayamıyorumdur.

Cümlemiz aşağıda:

But first: in 2103, what U.S. State has the most cases of the flu, per capita?

2103 ne alaka? Neden geniş zaman kullanılmış?

 
2103'üncü maddeden bahsediyor olabilir mi? Anayasa falan mesala.


  • unsuz bir turk dusunuru  (21.04.15 12:24:51) 
Yok yok, öyle de değil.

Hatta bir sonraki cümleler şöyle: In 2103, what U.S. State had the most cases of the flu, per capita?
Vermont
Nevada
South Carolina
North Dakota
  • dessy  (21.04.15 12:26:16) 
Konuşma bu. 3 yerde de aynı rakam geçiyor.


  • dessy  (21.04.15 12:29:27) 
2013 yilinda demek istiyor, yazim hatasi var.


  • eeqlaehuje  (21.04.15 12:39:42) 
2013 olsa geçmiş zaman kullanılmaz mıydı?


  • dessy  (21.04.15 12:50:13) 
Had diyor işte?


  • 6 yasimdan beri metal dinliyorum  (21.04.15 12:54:34) 
Pardon ikincisiymiş o.


  • 6 yasimdan beri metal dinliyorum  (21.04.15 12:55:18) 
İlk cümlede has diyor.


  • dessy  (21.04.15 12:56:58) 
2013 tür o. soru da 2013 de yazılmıştır.


  • screamshot  (21.04.15 12:57:25) 
[]

Moda'da deniz manzaralı yemek mekanı nereler var?

Koço haricinde? Şöyle çok güzel olan bir yer? Yabancı misafirlerimizi götürebileceğimz?




 
moda teras


  • try again fail again fail better  (20.04.15 16:48:22) 
biraz daha aşağısında hilton double tree denen ucube var.


  • teritori  (20.04.15 16:59:32) 
kesinlikle moda teras


  • jamswety  (20.04.15 17:26:58) 
[]

Büyük resmi görmek ifadesinin yerine ne kullanılır?

Ne kullanılabilir?

"here’s the big picture: the next catastrophic virus is coming." için.


 
''genel görünüm/bakış'' olur bence.


  • neferkitty  (19.04.15 19:36:59) 
'a wider perspective' olabilir mi ki?

Türkçe çeviri mi yoksa synonym mi arıyoruz? Onu anlamadım sanırım ben.
  • protector  (19.04.15 19:38:42 ~ 19:40:38) 
Başka perspektiften bakmak, "şu" perspektiften bakmak.


  • yirmisantim  (19.04.15 19:39:38) 
İngilizce cümleyi Türkçe'ye çevirmek istiyorum ama here's the big picture için büyük resmi görmek ifadesi yerine başka bir ifade kullanmak istiyorum.


  • dessy  (19.04.15 20:00:47) 
İşin aslı?


  • feel the blanks  (19.04.15 21:39:04) 
[]

Kadıköy'de uygun fiyatlı, güzel bir spor salonu?

Önerebileceğiniz nereleri var? Kadıköy'de olmasını istiyorum. Mümkünse 2 kişilik başvurularda indirim yapsalar? :(




 
st. joseph'in orada, hatta sanırım okulun bir spor salonu var. ben gitmedim ama arkadaşım gidiyordu memnundu bir aralar.


  • reavelyn  (19.04.15 15:31:39) 
[]

Facebook gönderileri

FB gönderilerimi belli insanların görmesini engellemek için nereden hangi ayarı yapıyorduk? Bulamıyorum bir türlü :( İngilizce kullanıyorum FB'u.




 
[]

Kadıköy'de bootie alabileceğim yerler?

Nereler var? AVM falan şimdi pahalıya gelir benim için. Çok sık giymeyeceğim bir şey olacağı için çok para dökmek istemiyorum. Fiyat ve model konusunda güzel yerler var mı önerebileceğiniz?




 
bootie kalmamıştır yaz geldi artık


  • littlejack  (17.04.15 17:00:09) 
Yazlık olanlarından bahsediyorum.


  • dessy  (17.04.15 17:12:15) 
Altiyolda loyanin bahariye tarafindan girisi olan bir carsi var onur carsisi sanirm. Oraya bakabilirsin.


  • Domuz  (17.04.15 18:55:44) 
[]

iphone 5s'te mesajları iki kez neden alıyor olabilirim?

Her sms iki kez geliyor bana, neden olabilir?




 
mesaj geldiğinde bakmazsan 2. kez uyarıyor iphone. ondan mı bahsediyorsun?

i.imgur.com
  • hasansabbah  (14.04.15 15:05:00 ~ 15:10:36) 
Settings- Notification center- Messages- Repeat alerts (once ise never yap)
Bahsettiğin bildirimi değil de mesajın kendisiyse bilmiyorum

  • equine  (14.04.15 15:05:12) 
[]

New York DC için hangi time zone seçmeliyim?

Merhaba,

Geçen haftalarda bu konuyla ilgili soru sormuştum.

www.eksiduyuru.com

7 hours behind Istanbul, outlook calandar'da -4 olan Washington ve New York için yüzlerce davetiye yollamam gerekecek. Ancak outlook'ta bu iki şehrin ismi geçmiyor. O yüzden bir önceki duyurumda arkadaşın da söylediği gibi www.timeanddate.com'dan kontrol ederek Atlantic Time'ın (Canada) da 7 hours behind Istanbul, outlook calandar'da -4 olduğunu görüyorum. Zira timeanddate.com'dan baktığımda da NY ve Washington DC ile aynı saatte olduğunu görüyorum ama başka sitelere baktığımda NY ve Washington DC'den 1 saat ileride görüyorum.

Gerçekten riske atmamam gerekiyor. Lütfen bana yardımcı olur musunuz? Ben hangi fucking time zone'u seçmeliyim NY ve Washington DC için? :(

 
ikisi de -5 te

istanbul +2

aradaki fark 7 saat.

Zaten yakın newyorkla washington


edit: geçen ay saatler ileri alınınca +3 e kaydıysak

-4 gözükmesi normal ve doğru o halde. ekime kadar -4 / +3
ancak ileri geri olayı baz alınmadığında biz +2 sayılıyoruz öncelikle

edit2 son kararım -4

geçtiğimiz yıllarda hep yaz aylarında bulundum amerikada o yüzden bu zamanlarda ileri geri durumumuz denk.
  • disardayim  (13.04.15 14:36:21 ~ 14:42:28) 
İkisi de -4 görülüyor?

NY ve Washington'ın aynı saatlerde olduğunu biliyorum, benim asıl sorunum bu iki lokasyona davetiye gönderirken hangi time zone'u seçmeliyim.
  • dessy  (13.04.15 14:38:14) 
UTC -4 secmelisiniz. Bir saatlik fark denildigi gibi yaz saati uygulamasindan kaynaklaniyor. Su anda o bolgede izlenilen zaman dilimi UTC -4. 10 Aralik'ta yollasaydiniz davetiyenizi UTC -5 secmeniz gerekecekti.

Genelde farkli uluslardan katilimcilarin olacagi toplantilarda, ya da hitap ettiginiz kitle birden cok ulkeye dagilmissa UTC uzerinden zaman vermek daha saglikli olur.
  • dahicocuk  (13.04.15 14:42:03) 
UTC -4'ü seçeceğim, evet fakat UTC -4'teki her ülke Washington ve NY ile aynı saatte görünmüyor şu an. Bir internet sitesinde farklı, öbüründe farklı. Asıl derdim de bu aslında. Hangi ülkeyi/şehri seçmeliyim?

dahicocuk, dediğini zaten yapacağım ama öncesinde şu işi outlook açısından garantiye almam gerek.
  • dessy  (13.04.15 14:44:51) 
seçenek olarak ne çıkıyor?


Principal cities: New York, Lima, Toronto, Bogotá, Havana, Kingston

Bahamas
Brazil[25]
Acre
Amazonas (13 western municipalities, approximately marked by a line between Tabatinga and Porto Acre)
Canada (Eastern Time Zone)
Nunavut
Qikiqtaaluk Region except Resolute
Ontario
East of 90° West[19]
Quebec
Most of province except easternmost area
Colombia[26]
Chile
Easter Island
Cuba
Ecuador[26]
Haiti
Jamaica
Mexico
Quintana Roo (since February 1, 2015)
Panama[26]
Peru[26]
United Kingdom
Cayman Islands
United States (Eastern Time Zone)[15]
Delaware
District of Columbia
Florida
Except the western counties of Calhoun, Gulf (northern part) and Jackson, and all counties to the west of these
Georgia
Indiana[21]
Except the northwestern counties of Jasper, Lake, LaPorte, Newton, Porter and Starke, and the southwestern counties of Gibson, Perry, Posey, Spencer, Vanderburgh and Warrick
Kentucky
Counties located to the east of the counties of Breckinridge, Grayson, Hart, Green, Adair, Russell and Clinton[15][22]
Maryland
Michigan[23]
Except the western counties of Dickinson, Gogebic, Iron and Menominee
New England (states of Connecticut, Massachusetts, Maine, New Hampshire, Rhode Island and Vermont)[15]
New Jersey
New York
North Carolina
Ohio
Pennsylvania
South Carolina
Tennessee
The counties of Scott, Morgan, Roane, Rhea, Meigs and Bradley, and all counties to the east of these[15][24]
Virginia
West Virginia
United States Minor Outlying Islands

şu an -4 teki bölgeler
  • disardayim  (13.04.15 14:51:22) 
Seçenek olarak bunlar var: tinypic.com


Ama burada seçtiğim bir yer bir yerde -4 gösteriyorken, başka bir yerde -5 gösteriyor.
  • dessy  (13.04.15 14:54:11) 
Tamam kafa karisikliginin nedenini simdi anladim. Orada secim yaptiginiz dilimler standart dilimleri gosteriyor. Demek ki program gun isigindan faydalanma zamanini otomatik olarak ayarliyor. O halde -5'i secerseniz ve yolladiginiz mesajin govdesinde de tam olarak zaman dilimini belirtirseniz sorun olmayacaktir.


  • dahicocuk  (13.04.15 14:59:12) 
ilk dediğim gibi maillerindeki durum -5 kabul ediceksin

çünkü senin gösterdiğin -4 lük bu bölgeler aslında şu an -3te
  • disardayim  (13.04.15 15:00:33) 
Sayılarla aram oldum olası iyi değildir. 1+1'i toplamaktan acizim. Nedenini sormadan direkt sizin tavsiyelerinize uyuyorum ve bu durumda Outlook'ta -5 gösteren seçeneklerden kendime en yakın bulduğum eastern time (us & canada)'yı seçerek yolluyorum daveti.

üç linki de kontrol ettiğimde saatler aynı görünüyor ama tabii -4'tekileri kontrol ettiğimde de aynıları görünüyordu.


wwp.greenwichmeantime.com
www.timeanddate.com
www.timeanddate.com
  • dessy  (13.04.15 15:12:11 ~ 15:13:04) 
sen internette neyin ne gösterdiğine bakma.

senin mail sisteminde -4 ü gösteren liste new york'un bir saat ilerisi her halukarda.

-5 diyeceksin (: kolay gelsin
  • disardayim  (13.04.15 15:16:01 ~ 15:16:18) 
[]

Biraz güzel haberler, güzel şeyler atsanız üzerimize?

Duyuru da, haberler de kötü, can sıkan haberlerle dolu. Malumunuz bir çok konuda. Herkeste bir şiddet, bir patlama eğilimi.

Yok mu pazartesimizi güzelleştirecek, bize 'oh be' dedirtecek, güzel, umutlu haberleriniz?

Hadi burada güzel şeyler palaşalım.

 
game of thrones yeni sezonu başladı işte, daha ne olsun?


  • rygard  (13.04.15 10:43:00) 
Hafta ici sampiyonlar ligi var.

Hafta sonu lig geri donuyor.

Cumartesi dunya snooker sampiyonasi basliyor. Come on ronnie.

Cumartesi yine nba playofflari basliyor.

Seviyorsaniz mutlu eder belki :(
  • brad pitt  (13.04.15 10:43:53) 
haber olmasa da, ben güne bunun sayesinde gülerek başladım: instagram.com


  • bxgx  (13.04.15 11:20:07) 
PAzartesiyi yarıladık, az kaldı, ha dayan.


  • aithra  (13.04.15 12:08:09) 
Çarşamba son vize


  • materyalist imam  (13.04.15 13:28:32) 
[]

iphone 5s / sms gönderme

ben iphone özürlüyüm, öncelikle onu belirteyim. imessage olarak iletiliyor sms göndermek istediğim şey. hatta daha doğrusu iletilemiyor. ben SMS olarak göndermek istiyorum halbusi. ne yapabilirim?




 
ayarlar-mesajlar- imessage kapat


  • sheridans  (12.04.15 20:29:09) 
kapatman şart değil hatta imessage i kapatırsan tekrar açarken para isteyebilir. Onun yerine mesajı gönderince hemencecik mavi olan giden mesajın üstüne 2 kez basıp "mesaj olarak gönder" diyebilirsin. O zaman imessage yerine sms olarak gider yani yeşile döner mesaj.


  • ao12  (12.04.15 23:27:19) 
[]

14-15 yaşında bir kız için hangi romanı önerirsiniz?

Doğum günü hediyesi olacak.




 
emily bronte - uğultulu tepeler
charles dickens - iki şehrin hikayesi
oscar wilde - dorian grey'in portresi(can yayınlarının sansürlü hali ona uygun olacaktır)

vd.
vd.
vd.
  • protector  (12.04.15 12:24:44) 
Bizim kuşaktakiler ipek ongun okurdu o yaşta.

Şeker portakalı
Simyacı
  • corneillus  (12.04.15 12:28:40 ~ 22:57:21) 
roman değil ama

küçük prens
pal sokağı çocukları
samed behrengi kitapları

o yaşa uygun roman gelmiyor aklımda ama bu yukarıdakilere hiç değilse bir bakmanızı öneririm.
  • rakicandir  (12.04.15 12:44:26) 
gün olur asra bedel - cengiz aytmatov
kumral ada mavi tuna +1

  • kararsiz renk  (12.04.15 12:57:10 ~ 12:57:40) 
İki Çocuğun Devrialemi diye bir seri vardı ancak yazarını hatırlamıyorum.(7-8 kitaplık)
Bir de Tehlikeye Üç Yolculuk vardı tek kitap, yazarı Aslı Der diye aklımda kalmış. Çok beğenmiştim ben.

  • reinder  (12.04.15 13:41:54 ~ 13:45:27) 
okumadıysa harry potter serisini hediye edebilirsiniz.


  • iste o kavunici balik  (12.04.15 13:45:15) 
robinson crusoe
küçük prens
şeker portakalı
martı
  • prompter  (12.04.15 13:47:08) 
Jude the obscure


  • raavann  (12.04.15 14:09:28) 
buldum buldum

jules verne'in kitapları olabilir.
hem tübitak yayınlarından çıkmış olanı var diye hatırlıyorum
  • rakicandir  (12.04.15 14:11:41) 
momo - michael ende
kumral ada mavi tuna +1 - buket uzuner
büyük umutlar, iki şehrin hikayesi +1 - charles dickens
inci - john steinbeck
beyaz gemi - cengiz aytmatov
beyaz diş - jack london
  • saçdemeti  (12.04.15 14:16:49 ~ 14:17:32) 
ben 14 yaşındayken kafka, dostoyevski, camus okuyordum. çocukları gerizekalı yapmayın arkadaşlar. anlamasa bile okusun. bu dünyada yaşadığına göre, aptal değilse eğer sezgisel olarak bile olsa hoşuna gidecektir.


  • fleur du mal  (12.04.15 14:30:39) 
off of of.

burada önerilen kitapları alma da ne alırsan al.

bu yaştaki çocuklar zaten kitap okumuyorlar. bir de bu önerilen kitapları okursa okumaktan iyice soğuyacaktır.
  • mea maxima culpa  (12.04.15 17:53:54) 
Fareler ve İnsanlar- J. Steinbeck
Hayvan Çiftliği- G. Orwell
Semerkant- A. Maalouf
Ölümcül Kimlikler- A. Maalouf
Iskarta- Neil Shusterman
  • reavelyn  (12.04.15 18:04:04) 
14 15 yaşında çocuğa İki Şehrin Hikayesi, Kafka, Dostoyevski alınmaz. Sonra çocuklar niye okumayı sevmiyor, niye okumaktan soğuyor.

Aziz Nesin'in Şimdiki Çocuklar Harika kitabı çok ama çok iyi bi seçim olur fikrimce.

Harry Potter iyi fikir bence de eğer okumadıysa.
Küçük Prens, ama yayınevi önemli. Can Yayınlarından olsun mümkünse.
Kürk Mantolu Madonna bence biraz yoğun gelebilir ama yine de o yaş grubunda görüyorum, beğeniyorlar da.
  • mutlusismankedi2015  (12.04.15 18:39:05) 
  • Simrug  (12.04.15 18:42:53 ~ 18:43:06) 
jojo moyes ve saz arkadaşları dışında herşeyi okusun


  • docrivers  (12.04.15 18:45:35) 
İpek Ongun ve Gülten Dayıoğlu olmasın da. O yaşlarda deli gibi Muzaffer İzgü ve Aziz Nesin okuyordum, memnunum bundan.


  • aychovsky  (12.04.15 18:51:04) 
açıkçası harry potter vb popüler kültür ürünlerini tercih etmezdim.
Jostein Gaarder-Sofie'nin Dünyası
olabilir mesela .
yazıldı mı bilmiyorum .
  • sibertenik  (12.04.15 18:55:29) 
gülten dayıoğlu iyidir, lütfen laf etmeyelim. ipek ongun'un da çocuk kitapları iyidir gene, hatta mektup arkadaşları, kamp arkadaşları gibi kitapları 14-15 yaşındaki bir çocuğa da hitap edebilir. gene de gülten dayıoğlu'nun yeşil kiraz serisini şu an için tavsiye etmem, yaşına uygun olsa da -ben biraz fazla etkilenmiştim, gerçi ben 11 yaşında falandım galiba okuduğumda, neyse. ahmet tural'ın kitaplarının biraz zor bulursunuz ama onlar da olabilir. ama bir genç kızın gizli defteri mi günlüğü mü neyse, misal ilk kitabı hariç tavsiye etmiyorum, bana çok didaktik geliyor ipek ongun'un kitapları. gene de twilight gibi salak serilerden iyidir -vampirler güzel de yazarları kötü- ha bir de kesinlikle çatı serisini ALMAYIN! çocukluğum yandı yeminlen aq niye okuduysam.

çalıkuşu ya da jane eyre da olabilir misal, uğultulu tepeler olacaksa. aslında biraz çocuğun ilgisine de bağlı, ben o yaşta yüzüklerin efendisi, harry potter, ejderha mızrağı, gedik savaşları efsaneleri, yerdeniz büyücüsü, disk dünya, artemis fowl, replika falan okuyordum, çok da severdim. asimov ya da arthur clarke okuduğum da oluyordu. sadık yemni'nin korku romanları vardır, şahanedir ama uygun olur mu bilemedim? bir de betty smith'in bir genç kız yetişiyor'u vardı ama içeriğinde +18 şeyler olabilir biraz, ben okumuştum o ayrı. angela'nın külleri de güzeldi -gene +18 bazı bölümleri olabilir- buket uzuner'in kitapları fena değildir, şimdi hepsini yazamayacağım. tuna kiremitçi falan alma lütfen, çok leş. yazım dili karmaşık gelmezse murat menteş bence tatlıdır. mavi saçlı kız da olabilir. zlata'nın günlüğü olabilir, anne frank'in hatıra defteri olabilir. enid blyton'ın kitapları çok güzeldir ama biraz büyük kaçmış olabilir artık onlar için, gerçi ben üniversiteye giderken bile okuyordum arada tekrar açıp :D momo olur misal, küçük prens de olur yani. martı jonathan livingston güzeldi. kitabı da sırf çocuk kitabı ya da gençlik kitabı diye görmemek gerek bence. rus klasiklerini de okuyabilir de hoşuna gider mi bilmiyorum, kardeşim çok severdi misal lisedeyken.

bu arada yukarıda saydığım kitapları ortaokul-lise döneminde okudum, bakıyorum da son zamanlarda doğru düzgün hiç kitap okumamışım, üzüldüm kendime. :(

ha bir de, reşat nuri'nin bir sürü güzel kitabı var ama şu an için çok tavsiye etmem, çalıkuşu haricinde, ki ben okudumda 8 yaşındaydım, 3 günde zor bitirmiştim XD diğer kitapları genç insanlar için biraz fazla romantik ve ümitsiz diye düşünüyorum, gene de 16-18 yaş arası romantik genç dimağlar okuyabilir, hüngürdeyebilir ehuheuheuhe XD (bkz: edebiyata yavşak bakış açısı)
  • pasp  (12.04.15 19:11:52 ~ 19:15:01) 
[]

Keklerde, pastalarda toz şeker yerine pudra şekeri kullanan var mı?

Varsa nedenini öğrenebilir miyim? Bir de ölçüsünü nasıl ayarlıyorsunuz?




 
keklerde pastalarda değil ama krema kısmında pudra şekeri kullanıyorum. toz şeker erimiyor ve kıtır kıtır kalıyor kremada. genelde iki katı kadar kullanıyorum, ben biraz ben şekerli seviyorum.

bir de un kurabiyesi pudra şekeriyle yapılıyor.
  • halanne  (09.04.15 12:15:10) 
Toz şekeri erimediği için ecnebiler böyle ince taneli toz şekeri kullanıyor. Sanıyorum Türkiye'de bunu kahve öğütücüsünden falan geçirip yapıyorlar. Var mı böyle yapan aramızda?

halanne, tüm kremalarda mı böyle yapıyorsunuz?
  • dessy  (09.04.15 12:16:51) 
Pudra şekeri daha fazla ufalanan, pişirilmeyen ve fazla karıştırılmayan tarifler için kullanılabilir, işte un kurabiyesi gibi mesela.
Bir de bir bardak pudra çekeri = 1,25 bardak toz şeker gibi bir ölçü dengesi olabilir çünkü ufalandığı için daha az yer kaplar, daha az boşluk vardır taneler arasında.

KEsin olmamakla birlikte böyle düşünüyorum.
  • aithra  (09.04.15 12:22:06 ~ 12:22:33) 
Un Kurabiyesi ve tahinli kurabiye için kullandım ben pudra şekerini

Baska da hatırlamıyorum
  • indescribable  (09.04.15 13:04:03) 
merengle yapılan keklerde pudra şekeri değil de evde çekeceğin toz şekeri kullanmanda fayda var, daha rahat erimesi açısından. pudra şekerinde malum nişasta oluyor, o da kekin dokusunu etkiler.


  • april12th  (09.04.15 14:08:26) 
eğer pişirilmeyecek bir kremaysa evet, sadece pudra şekeri kullanıyorum. ne kadar çırpılırsa çırpılsın, normal şeker pişmedikçe erimiyor.
eğer krema, muhallebi yapar gibi pişecekse şeker kullanıyorum.

  • halanne  (09.04.15 14:23:19) 
[]

Hangi iğneler vücudun neresine vurulur?

Dünyanın en saçma sorusu olabilir ama sabah sabah aklıma geldi. Neden bazı iğneler kalçadan, bazı iğneler koldan yapılıyor? Hatta küçükken hatırlıyorum, üst bacak kısmından da yapılmıştı bana defalarca, neden olabilir?

Doctors?


 
Ben de merak ettim şimdi. Popo'dan veya göbekten yapılan iğnelerin farkı ne? Orada ayrı damar yolları falan mı var?


  • storax  (09.04.15 09:18:56) 
bazı iğneler kasa, bazı iğneler damara yapılıyor.

kasa yapılan iğneler için en uygunu tabii ki kalça.

neden kas ya da damar. hızlı etki etmesini istiyorsan damar, yavaş etki etmesini istiyorsan kasa yapılıyor.
  • [silinmiş]  (09.04.15 09:29:26) 
kas, yağ doku ve deri altı iğneleri var. kas için 90, yağ doku için 45 ve deri altı için 0 a yakın bir açı ile giriliyor. kalça sanırım kalın yağ dokuya sahip olduğu için tercih sebebi.


  • screamshot  (09.04.15 10:30:51) 
enjeksiyon kutularının üzerinde yazan talimata göre; IM olanlar Intermuskular yani kas içine, IV olanlar Intervenöz yazanlar damar içine yapılır. Koldan genelde damariçi olanlar yapılır.

Tüm çeşitler şu şekilde:
www.vizyonsuz.com
  • kaptan memo  (09.04.15 10:48:59) 
[]

Mereng/beze neden kabarmamış olabilir?

3 yumurta akı, 1 su bardağı şeker, 1 çimdik tuz, 1-2 damla da limon suyu kullandım.

Önce yumurta aklarını çırptım köpürene kadar, sonra şekeri azar azar karıştırarak çırptım. Mükemmel bir kıvamda oldu. Robotun tellerini çıkardığında sıvık gibi akmadı yani. E ama bunlar kabarmadı. Neden olabilir?


 
limondan olabilir.


  • soul sacrifice  (06.04.15 21:38:39) 
Ama tariflerin bazılarında limon suyu geçiyor, bir iki damlacık yahu. Hatta limon kabuğu rendeleyen bile varmış renk vermesi için. Bence başka bir şey olabilir tabii ama sizin dediğiniz ve kabaran bir tarif varsa, ona da açığım :D

@greyfurt :D ama vallahi bu tarif yabancı bi tarif değil!
  • dessy  (06.04.15 21:40:25 ~ 21:41:01) 
kaç derecede pişirdin? ne kadar süre?


  • oinone pe  (06.04.15 21:44:06) 
Tarifte 50 dk. 100 derecede pişirin diyordu. Ben şimdi biraz daha pişiriyorum, altı hafif nemli çünkü.


  • dessy  (06.04.15 21:44:50) 
100 derecede 1-2 saat olmalı, kuruyarak pişecek çünkü.


  • oinone pe  (06.04.15 21:53:36) 
peki kabarması?


  • dessy  (06.04.15 22:05:23) 
yayılmış demek, bir yerde hata yapmışsın. ya sıcaklıkta, ya da çırpmada.


  • oinone pe  (06.04.15 22:09:32) 
Pişerken kabarıyor muydu o ya? Onun kabarıklığı yumurtanın çırpılmasından gelmiyor muydu, üstüne ekstra kabarıyor mu? Pek yapmadım ama önceki yaptıklarımda kabarmıyordu diye hatırlıyorum.

Şeker ve yumurta çırpıldıktan sonraki kıvamı telle kaldırınca gram akmayacak, hatta akmaya bile yeltenmeyecek hiç hareket etmeyecek şekilde olmalı. Hatta hatta kaseyi başının üstüne ters çevirip eğlenebilirsin benim gibi. :D

Piştiğini anlama yolu da elinle kaldırdığında yağlı kağıttan kolayca ayrılıyorsa olmuştur diyebiliriz.

Cupcake Jemma ablamızın güzel bir videosu var bunla ilgili: youtu.be
  • kingdom of rust  (06.04.15 23:22:40) 
Cupcake Jemma ablanın videosunu tekrar izledim de azıcık kabarıyorlarmış evet. :)


  • kingdom of rust  (06.04.15 23:25:33) 
Ben neredeyse kurabiye büyüklüğünde yapmıştım :D Acaba ondan mı? Yani minik halleder mi yapmak gerekiyordu acaba?


  • dessy  (07.04.15 09:03:22) 
[]

a firm cooking potato variety

Aşçılar, kendini aşçı gibi hissedenler, burada peki ne tür bir patatesten bahsetmiş? "a firm cooking potato variety" için.

I chose a firm cooking potato variety because I’d like the potatoes to keep their shape.


 
typo olmasın, fine olabilir ordaki. firm sağlam demek ayrıca belki çürük olmayan vs demiştir.


  • masa penisi  (06.04.15 17:19:32) 
www.potatogoodness.com


kirmizi papatesler firm cooking potato sayiliyormus.
  • latios  (06.04.15 17:21:06) 
[]

Şu cümlede ne demek istenmiş?

I could have also dry pan-fried the curry powder first.

"dry pan-fried the curry powder" kısmını anlayamıyorum.

Şimdiden teşekkürler ^^

 
kuru, tavada kızartılmış köri tozu


  • benim adim kerim hepinizi severim  (06.04.15 15:49:08) 
köri tozunu tavada tek başına / kuru olarak da çevirebilirdim / kızartabilirdim.


  • inheritance  (06.04.15 16:05:36) 
baharatları önce tavada yağsız bir şekilde çevirmek aromalarını arttırıcı bir etkiye sahiptir. altında yatan sebebi merak ediyorsan diye :) sonra da öğütür kullanırsın.


  • okumayi sevmeyen okur  (06.04.15 16:11:45 ~ 16:12:10) 
"...dry pan-fry the curry powder" demeliydi. bence cümleyi kuran hatalı kurmuş gibi.


  • safepassage  (06.04.15 16:24:54) 
[]

Washington DC için hangi time zone seçmeliyim? *capsli*

Offset: UTC/GMT -4 hours

Difference: 7 hours behind Istanbul

diyor.

Bu doğrultuda outlook'ta hangi timezone'u seçmeliyim?

Hata yapma ihtimalim yüzde 0 olmalı.

 
UTC-4'ü seçeceksin işte?


  • osurdum  (06.04.15 14:00:21) 
Ama 7 hours behind Istanbul diyor?


  • dessy  (06.04.15 14:02:56) 
Istanbul şu anda UTC+3, 7 hours behind Istanbul da UTC-4 oluyor.

www.timeanddate.com

www.timeanddate.com
  • osurdum  (06.04.15 14:06:08) 
Peki bu durumda herhangi birini seçmemiz yeterli olacak mı? tinypic.com

Washington DC geçmiyor çünkü?
  • dessy  (06.04.15 14:14:43) 
Yeterli evet. Orada ismi geçen yerleri verdiğim siteden kontrol edebilirsin; Washington DC ile aynı olduğunu görürsün. Hem de sağlama yapmış olursun. Saatleri ileri geri alan yerlere dikkat et ama. Bizde de Istanbul'un GMT+2 ve 3 olmasının sebebi ileri geri olayı.


  • osurdum  (06.04.15 14:17:23 ~ 14:19:18) 
Peki, hazır yakalamışken bir şey daha sormak istiyorum.

Gönderdiğim listede hepsi -4 iken, sizin dediğin şekilde kontrol ettiğimde +/- 1 olan yerler vardı. Burada sadece Asuncion, Canada ve Cuiabá Washington DC ile aynı. Diğerlerindeki fark saatleri ileri/geri almış olmalarından mı kaynaklı? Eğer öyle ise, bu çok büyük problemler yaratmaz mı? Yani ben kontrol etmemiş olsaydım atıyorum -4 göstermesine rağmen Santiago seçmiş olacaktım ama saat 7 demek istememize rağmen ve timezone aralığı öyle göstermiş olmasına rağmen aslında toplantı saatini 8 olarak set etmiş olacaktık. Dimi?
  • dessy  (06.04.15 14:29:25) 
Outlook kullanmayalı baya oldu ama bunu otomatik olarak düzeltiyor olması lazım.

Diğerlerindeki fark bundan kaynaklı. Bunu da verdiğim sitede yeşil bölümden görebilirsin. DST started diye bir bölüm var, DST = Daylight Saving Time.

Bir de güney yarım kürede bu olayı kullananlar saatleri biz ileri alırken geri alıyor, onu da hesaba kat.
  • osurdum  (06.04.15 14:37:20 ~ 14:39:36) 
[]

Şu cümleyi Türkçe'ye nasıl çevirirdiniz?

Görüntü yok, anlamlandıramıyorum. SOS. :(

If you would keep your hand like this, then you can make a kind of sleeve over your hand, and you can just hold it like this.

bir de, doing broadcasting için yayıncılık yapmak mı deniliyor? Ama sanki kulağa çok hoş gelmiyor bu şekilde, zira cümle o zaman şöyle olurdu: Sen yayıncılık yaparken hatırlıyorum, saçların kısaydı. wtf? yoksa ben mi cahilim?

 
cümle için görsel şart.

eğer eleni bu şekilde tutarsan elinin üzerinde biraz kol(sleeve türkçe nasıl çevirilir?) oluşturabilirsin ve böylece şu şekilde tutabilirsin(büyük ihtimal elini kolunu).

doing broadcasting benim bildiğim kadarıyla yanlış olmamakla beraber gereksiz, eski-yeni muhabbetleri var galiba eskiden böyle deniyordu zamanla broadcasting'in yeterli olduğu görüldüğü için doing pek de gerekli görülmemiş.
  • in search we trust  (05.04.15 13:16:20) 
[]

Osmanlı dönemini anlatan kitaplar

Kısa bir yolculuğa çıkacağım. Okuması rahat, mümkünse osmanlı dönemini konu alan bir kitap okumak istiyorum. Yok o sultan, bu sultan hikayeleri değil. Okuyunca öğretici olabilecek bir roman olsun. Var mı önerileriniz?




 
orhan pamuk - benim adim kirmizi
masalsilik istersen ihsan oktay anar - amat. nazarimda kult bir romandir. 3 kere okudum.


pardon okumasi rahat kismini okumamisim. bunlar agir kacabilir.
  • baldur2  (02.04.15 14:37:17 ~ 14:39:56) 
ben de orhan pamuk - benim adim kirmizi olabilir mi diye düşünmüştüm baldur2, tam isabet oldu. onu alayım bari. teşekkürler.


  • dessy  (02.04.15 14:39:33) 
reha çamuroğlu- son yeniçeri baya akıcıdır


  • eleutheiros  (02.04.15 15:56:42) 
benim adım kırmızı +1
bir önceki duyurunda padişah portreleriyle ilgili soru sormuştun. osmanlı'da resim anlamında modern sanat ile geleneğin çatışmasını muazzam felsefi bir altyapıyla sunuyor. neden çok az padişahın gerçekten portresi yapılmış anlayacaksın :)

osmanli kulturu bir yana, ayni zamanda sadece resim degil, biraz anlamaya calisirsan genel olarak tum sanatsal alanlarda -ozellikle de edebiyat- yenilik ile gelenegin carpismasi konusunu cok guzel isliyor. orhan pamuk'un "nasil yazmali, kendi kulturumuzle yeni olani nasil harmanlamali?" sorusuna verdigi cevabi cok rahat bulabiliyoruz kitapta. şiddetle tavsiye ediyorum.

ek olarak: suskunlar - ihsan oktay anar
  • littlejack  (02.04.15 16:16:30) 
[]

Antalya'lı arkadaşlar bir bakar mısınız?

Yarın akşam söz konusu ilanda yer alan aileyle birlikte Antalya'ya geleceğiz. Onlar memleketlerinden, ben de İstanbul'dan geleceğim => www.eksiduyuru.com

Acaba havaalanından Akdeniz Üniversitesi'ne kadar taksi ne kadar tutuyor, bilgisi olan var mı? Ya da taksici tanıdığı olup bilgi alabilecek birisi? Ona göre hazırlıklı gelmeye çalışayım. Maddi kaynaklarımız malumunuz. Fiyat konusunda bilgimiz olursa kazıklanma riskini de eleriz.

Çocuğun özel durumlarından ötürü toplu taşıma aracı kullanamıyoruz maalesef. O yüzden taksi mecburi.

 
ben havaalanından merkeze 50 liraya gittim geçen ay, istanbul gibi değilmiş antalya'nın taksileri :)
muhtemelen 60-70 den aşağı tutmayacaktır. anlaşmak gerek taksiciyle o yüzden.

  • coding4life  (01.04.15 16:27:03) 
hof :(

sizin anlaştığınız fiyat mı bu?
  • dessy  (01.04.15 16:27:52) 
@dessy yok bu kazıklandığım fiyat, ben de istanbul'dan gelmiştim :)


  • coding4life  (01.04.15 16:37:13) 
1 yıldır falan antalyada değilim ama 60-70 tutar. istanbuldaki gibi ucuz değil taksiler antalyada. binmeden kaç paraya götürürsün falan diyin, ''taksimetre kaç yazarsa'' diyecek klasik. abi üzerimizde para yok anlaşalım bi fiyata götür derseniz anlaşma ihtimaliniz var gibi duruyor. o da artık pazarlık kabiliyetinize göre.


  • syozkn  (01.04.15 16:42:52) 
ya zaten çocuğun halini görünce bence bir şeyler yapmak isterler. umarım öyle olur. teşekkürler herkese. ben gidiş dönüş maksimum 140 TL falan tutar diye düşüneceğim o zaman.


  • dessy  (01.04.15 16:48:40 ~ 16:48:51) 
hava alanından akdeniz üniversitesine havaş ve 600 numaralı otobüs kalkıyor, taksi fiyatları çok fahiş fiyatlarda. o yüzden mümkün oldukça uzak durun.

şehirde değilim o yüzden beni bağışlayın.
  • ozdoganci  (01.04.15 17:42:21) 
Maalesef çocuğun özel durumundan ötürü toplu taşıma yapamıyoruz. Teşekkürler yine de.


  • dessy  (01.04.15 18:10:24) 
50 tl tutuyor. Pazarlık yapmayı dene belki 40.


  • eksitadinda  (01.04.15 22:08:48) 
[]

Doğal sabun köpürür mü?

Köpürmeyi sağlayan maddelerin kimyasal olduğunu duyduk, okuduk.

Aktardan aldığım doğal sabun ise köpürüyor da köpürüyor. Hiçbir paket içerisinde olmayan, üzerinde baskı olmayan sabunlardan bahsediyorum. Doğal diye keklenmiş mi olduk biz şimdi? Yoksa bilmediğim başka bir nokta mı var?


 
ananem evde kendi yapıyor ev sabunu. köpürüyor içinde sabun olması için gerekli şeyler dışında ekstra hiçbişi yok.


  • prezarlatif  (30.03.15 10:43:53) 
benim bildiğim kadarıyla doğal sabun çok fazla köpürmez. bugüne kadar kullandığım el yapımı sabunlar da hep öyleydi.


  • lily briscoe  (30.03.15 11:02:01) 
zeytinyağı sabunu yapılırken kostik konuyor içine. kimyasal vardır içinde mutlaka.


  • inheritance  (30.03.15 11:08:52) 
doğal kelimesi aslında doğada kendiliğinden olan, insanın üretmediği demek. o aldığınız sabunlar da insan ürünü olduğu için, işin doğrusu sabunun doğalı olmaz.

içinde gliserin olduğu sürece köpürür. hatta sabunun az köpürmesi için kimsayallar ekleniyor. lisede kimya deneyi olarak yaptığımız sabunu sabah elimize sürüp gün boyu kullanabiliyorduk, elimiz suya her girdiğinde köpürüyordu. gliserin, suyun yüzey gerilimini azaltıyor ve derideki yağı parçalayabiliyor demişti hoca.
  • screamshot  (30.03.15 11:21:31 ~ 11:23:26) 
kostik yoksa köpürmez


  • spankenstein  (30.03.15 15:24:57) 
[]

1 çıkışlı Schengen vizesi ne anlama gelir?

Kardeşim Çek - Avusturya - Maceristan yapacak. Gidiş Çek, dönüş Macaristan olacak. Ancak aldığı Schengen vizesinde "Number of Entries" kısmında 1 yazıyor. Bugüne kadar ben hep çoklu giriş aldığım için bir sıkıntı yaşamadım. Kardeşimi ne gibi bir sorunla karşılaşabilir?




 
Schengen bolgesinden ciktigi andan itibaren vize gecerliligini yitirir anlamina geliyor. Baska bir sorun yok. Tek kullanimlik vize yani.


  • delifaruk  (27.03.15 23:08:14) 
Bu durumda çek cumhuriyetinden sonra sadece dönüş ülkesine mi gitmeli? yani direkt maceresistan mı yapmalı?


  • dessy  (27.03.15 23:09:27) 
schengen bölgesinden çıktıktan sonra bir daha giremez demek. içerdeyken vize süresi dolana kadar istediği kadar ülkeye gider. yazdığınız plana göre çek-avusturya-macaristan yapar, macaristan'dan türkiye'ye döndükten sonra bir daha giremez o vizeyle.


  • kaynaklari etkin kullanamayan iktisatci  (27.03.15 23:13:52) 
Hayir, vize suresi boyunca, schengen bolgesinden cikis yapmadigi surece schengen ulkeleri arasinda ulke ulke gezebilir.
Ben de ilk schengen vizemi tek giri almisti Cek cumhuriyeti'nden, oradan Almanya-Avusturya-Slovakya-Macaristan'a gecip, Budapeste'den Tr'ye dondum o vizeyle.

  • delifaruk  (27.03.15 23:15:49) 
kardeşinizin gezisinde bir sıkıntı çıkmaz,hepsi schengen bölgesi


  • aybengülerim  (28.03.15 00:02:47) 
multi olaydı iyiydi girip girip çıkardı


  • monkey  (28.03.15 00:26:51) 
[]

invent food'daki invent için icat etmek denilir mi?

Bence denilmez. Sizce ne denilir?




 
uydurmak?


  • inheritance  (23.03.15 14:07:08) 
Keşfetmek? Yeni bir yemek keşfetmek gibi


  • high hopes of the sozluk  (23.03.15 14:08:58) 
denilir niye denilmesin


  • neseranni  (23.03.15 14:11:53) 
allah tureng'i bunun için yaratmış.

tureng.com
  • [silinmiş]  (23.03.15 14:18:23) 
bulmak


  • baldur2  (23.03.15 14:19:24) 
Evet, douche. Tureng rulezz! Ancak ben yemeklerde de icat etmek kullanılır mı, onu öğrenmek istemiştim. Gugıl, oxford advanced falan yaptım ama emin olamadım. Cevabı buradan aldım. Duyuru also rulezz!


  • dessy  (23.03.15 14:29:20) 
[]

Önerdiğiniz müzikli veya hikayeli kitap var mı?

Gözleri görmeyen, elleri olmayan bir kardeşimiz için müzikli ve/ya hikayeli kitaplar arıyorum. Tüm gün Eminönü'ne baktık ama bulamadık. İnternette olanlar hakkında da bilgim yok.

1) Bu kardeşimiz için önerebileceğiniz bir kitap var mı?

2) Hikaye CD'leri var mı bildiğiniz? CD çalar da alabiliriz ona göre.

Yaş 4.

 
bu ailenin interneti yok, o yüzden link yerine CD veya kitap lazım bize :(


  • dessy  (21.03.15 22:08:51) 
  • EasyTiger  (21.03.15 23:51:34) 
[]

Yönetim organları

Şimcik,

body için oxford şöyle diyor => group of people
[countable + singular or plural verb] a group of people who work or act together, often for an official purpose, or who are connected in some other way

tureng de yönetim organları için şöyle demiş => managing bodies

managing bodies olarak google'da ne var, ne yok aratmaya çalıştım ama pek bir şey de bulamadım. öte yandan, oxford da diyor ki, body bu iş için de kullanılır.

peki yönetim organları için tureng'in cevabı doğru mu sizce?

 
managing bodies diye aratınca çıkıyor bir şeyler.

www.internationallawoffice.com
www.dmk.de
www.degroof.com

managing bodies doğru bence.
  • inheritance  (20.03.15 10:26:48) 
[]

earthy dishes, earthy flovour, earthy smell..

Buradaki earthy için güzel bir ifade bulamıyorum. Bana fikir verebilir misiniz ki acaba?

Böyle etli bir yemekten bahsediliyor sık sık. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Türkçe çok yetersiz rerere rörörö.


 
topraksı, toprağımsı diyesim geldi.


  • inheritance  (19.03.15 14:41:59 ~ 14:44:57) 
olumsuz bir anlamı yok ama bu dediğimin. gayet temiz, doğal, güzel, sade gibi anlamları var ama cuk ifadeyi bulamıyorum.


  • dessy  (19.03.15 14:47:29) 
cümleyi yazsana, "doğadan" olabilir belki.


  • [silinmiş]  (19.03.15 14:54:46 ~ 14:55:07) 
organik olur belki


  • neferkitty  (19.03.15 14:56:59) 
douche, çok fazla cümle var, o yüzden tek tek yazamıyorum.

Organik bana da makul geldi sanki. ama değil gibi de.

Hani misal geyik etinden yapılmış bir yemek var ve insanlar diyor ki... 'mmm, bu et bu yemeğe earthy bir tat katmış'

başka bir cümlede earthy smell diyor yine aynı yemek için.

gibi.
  • dessy  (19.03.15 14:59:02) 
"Earthy" can mean a few things. Isn't English confusing??
Basically, it could taste literally like dirt like potatoes. It can have a mild and musky flavor. Turnips are 'earthy' to me. And mushrooms. I guess something that tastes well-rounded and natural.
I hope that helps.

An earthy flavor is plain, un-decorated, simple. It also seems like it has come from the earth. For example, some eggs and some potatoes.

Well, it means just that you taste earth... It is possible with a lot of vegetables, or with wines for example. Mushrooms are also a good example of earthy flavour.

I looked it up on an online dictionary and it said, "rough, coarse, or plain in taste."

answers.yahoo.com
  • cokponcik  (19.03.15 15:03:55 ~ 15:06:07) 
emin misin olumlu olduğuna ya?

earthy mesela şarapta kullanıldığında kekremsi, toprak kokulu demek.
  • [silinmiş]  (19.03.15 15:04:29) 
Evet, emminim.

"Smells really, really rustic and earthy."
"This earthy lamb stew with a hint of lager might be the new favourite for the boys."

İki örnek üzerinden ilerleyelim o zaman :)
  • dessy  (19.03.15 15:14:41) 
toprak kokan


  • mistreated  (19.03.15 15:25:16) 
rustic de sade demek, köy, kırsal demek.

belki köy tavuğu derkenki köy'dür earthy. yani organik.

buradan organik, doğal, kırsal, toprak kokan denilebilir.
  • [silinmiş]  (19.03.15 16:21:55) 
dogal yani herhangi bir kimyasal tatlandirici falan kullanilmamis...


  • papalindo  (19.03.15 16:25:21) 
[]

black lentil bildiğimiz kahverengi mercimek mi?

yoksa yabancılarda kara mercimek diye farklı bir türü var mı?




 
google görsellerde arattım baktım yeşil mercimek değil

biz sadece kırmızı ve yeşilini biliyoruz fakat dünyada farklı türleri de vardır elbet

ohmyveggies.com
  • freebird5406_2  (19.03.15 12:47:53 ~ 12:50:34) 
Ben de baktırdım ama kimi yerde kahverengi çıkıyordu. Siyah mercimek olarak düşünüyorum ben de.


  • dessy  (19.03.15 12:48:46) 
onun ismi beluga mercimeği

www.google.com.tr
  • mea maxima culpa  (19.03.15 12:58:35) 
[]

rustic and hearty food

Şu ifadeyi Türkçe'ye en güzel şekilde nasıl çevirebiliriz?

Tam cümleyi de paylaşayım ki anlaşılsın: I make rustic and hearty food, perfect for melting the hearts of Nordic men.


 
Ben olsam "geleneksel ve sevgi dolu yemekler" gibi bir şey kullanabilirdim. Doyurucu da denebilir sanırım ama erkeklerin kalbini erittiğimiz için sevgi dolu demek daha çok hoşuma giderdi.


  • pandispanya  (19.03.15 10:29:53 ~ 10:31:14) 
[]

Bu aralar herkeste genel bir mutsuzluk, gerginlik ve depresyon var mı?

Yoksa bu anlamda da mı yalnızım? :(

Anlık mutsuzluk ve gerginlikten bahsetmiyorum. Genelinde sanki böyle bir durum var hayatımda bir haftadır. Sizde durumlar nasıl? Olay zincirlerini ona göre kişisel algılayacağım :)


 
ben de böyleyim. neşeli bir insanımdır ama mutsuzlaştım, sinirli bir halim var ve içe kapanma gibi durumlar yaşıyorum.


  • rock n roll  (12.03.15 08:18:51) 
iki haftadır her gün kavga dövüş, stres, uykusuzluk... yalnız değilsin.


  • mega idea  (12.03.15 08:19:09) 
Aynen. Ben de normalde neşeli ve mutlu bir insanım ama şu dönem sanki sadece ben değil, insanlar da gergin. Laf sokmalar, tahammül sınırlığının azlığı. Belki de gergin olduğum için ben öyle algılıyorum?


  • dessy  (12.03.15 08:19:54) 
genel olarak sanırım, ben dahil.
(git: 911569)

  • loveinaflipbook  (12.03.15 08:22:59) 
Havalardandır.


  • ufukcel  (12.03.15 08:24:21) 
Bu konuda da yalnızsın

Şaka şaka Azcık ucundan beni de yaz.
  • indescribable  (12.03.15 08:24:51) 
Psikoloğa git.


  • redeath  (12.03.15 08:35:32 ~ 09:10:19) 
Arkadaşlar, genel hayat tarzından bahsetmiyorum. Başlıkta da 'bu aralar' diyor zaten. Ama yok, ben başlıktan da anlamam derseniz, daha fazla detay için sizi iki fare yukarı davet edeyim.


  • dessy  (12.03.15 08:37:13 ~ 08:38:00) 
bu aralar değil, hep böyle hissediyorum.


  • nick konusunda kararsizim  (12.03.15 08:37:52) 
bölgelere göre değişiklik gösteren bir durum olduğu ortada..mesela iç anadolu bu hisler içinde..yalnız değilsin eskici


  • music wine  (12.03.15 08:40:35) 
aynen. 2 haftadır hastayım, alercikim, hapşuruyorum. :(


  • [silinmiş]  (12.03.15 08:43:48) 
aslında herkes bu şekilde. kimse kimseyi sevmiyor. çok güleryüzlüyümdür. bankaya gidiyorum sıram geliyor gidiyorum gişeye memura günaydın diyorum, işim bitince teşekkür ediyorum, memur tepki vermiyor. hastaneye gidiyorsun memur işlemini yaptıktan sonra geçmiş olsun demiyor. herkesin suratından şer akıyor. ben o yüzden gülümsemeyi, iyi dileklerde bulunmayı bıraktım. çünkü gülümseyi haketmiyor insanlar. yurtdışına çıktım orada insanlar böyle değil, herkes çok rahat görünüyor, sinirli insan çok yok orada. fotoğraf çekiyorum, adamın biri arabayla geliyor, durdu, benim fotoğraf çekmemi bekledi, hiç sinir belirtisi yok adamda. giderken de gülümseyip selam verdi. burada böyle bişey olabileceğini düşünemiyorum. adam zart zart kornaya basar, arabanın içinde öfke nöbeti geçirir, en olmadı iner arabadan ağzını, burnunu kırar.


  • rock n roll  (12.03.15 08:53:47) 
valla maşallah deyin ben turp gibiyim


  • littlejack  (12.03.15 09:54:32) 
işyeri + yalnızlık + belirsizlik


  • eindaclub  (12.03.15 10:11:56) 
havalardan olsa gerek, çok ciddi bir halsizlik ve isteksizlikle beraber depresyon var. yalnız değilsin.


  • maviyesilalgler  (12.03.15 10:44:53) 
[]

Vertigo sorununu yaşayanlar baş dönmeleri ile nasıl başa çıkıyor?

Hayatımın çok yoğun, stresli, uykusuz ve biraz da üzüntülü bir dönemindeyim. O yüzden bundan yaklaşık 1,5 - 2sene kadar önce tamamen ortadan kalkan vertigo sorunum sanırım bu etmenlerden dolayı tekrar gün yüzüne çıktı.

Bu yoğun süreçte kendime dikkat edemediğimin farkındayım ancak en az bir ay kadar daha bu tempoda ilerlemem gerekiyor ne yazık ki. Aksi halde, uzun vadede daha fazla sıkıntı yaşayacağım.

Bu süreçte vertigo sorununu minimuma nasıl indirebilirim? Sizin bilip uyguladığınız ve işe yarayan bir iki tüyonuz var mı?

İstanbul içi iyi bir doktor tavsiyesi de alabilirim bonus olarak.

 
annemde vertigo var, ne yazık ki düzelen bir şey değil. 6 ay boyunca yataktan kalkamadı, kalktığı zaman yer altımdan kayıyor diyordu, kusuyordu sürekli ve çok bitkin düşmüştü. bayağı bir ilaç kullandı, hala ani hareketler yapınca başı bayağı dönüyor.

doktorla beraber boyun hareketleri yapıyorlardı ama tam hatırlayamıyorum şu anda, küçüktüm ben de.

çok geçmiş olsun.
  • vedat chili peppers  (10.03.15 16:31:19) 
yatağa omuzlarınızdan yukarısı boşlukta kalacak şekilde sırtüstü yatın, size yardımcı olacak birisi başınızı hareket etmeyecek şekilde tutarken önce başınızı sağ tarafa 45 derece çevirsin, 15 saniye kadar bu pozisyonda bekledikten sonra sol tarafa 45 derece açıyla bakacak şekilde yavaşça çevirsin. sonrasında kafanızı tam sol tarafa bakacak şekilde çevirsin ve 10 saniye de bu pozisyonda bekleyin. daha sonra siz kendi gücünüzle vücudunuzu omuzlarınızdan itibaren kafanızın baktığı yöne dönecek şekilde yavaşça çevirin. 30 sn kadar bu pozisyonda bekleyin. daha sonra sırtüstü yatarak doğrulun.
crashingpatient.com
babama gelen vertigo atağını atlatmakta işe yaramıştı.
  • groovettyn  (10.03.15 16:41:41) 
doktora gittiniz mi bu konuda daha önce, sebebi belli mi? çok fazla sebebi var çünkü. bende de ara sıra oluyor, sebebi kulaklarım. örneğin günlük almam gereken tuz miktarını biraz aşarsam çınlama+vertigo. yediğime içtiğime dikkat ettikçe sıkıntı olmuyor.


  • mesglsn sanirm bn yatiyrm  (10.03.15 16:59:19) 
[]

Şuradaki muhabetti anlayamadım.

Fado, Portugal's most famous musical genre.
It's so sad and somber, it makes Adele sound like Ricky Martin.


İlk cümleyi anlamlandırabilmeniz açısından paylaştım.
Fado ile Adele ve Ricky Martin arasındaki bağı espirili haliyle bile kuramadım.
Normalde Fado'yu da çok severim ama yazar burada ne demek istemiş olabilir?

 
fado o kadar hüzünlü ki, adele(kendince hüzünlü müzikleriyle) ricky martin gibi kalıyor(nispeten eğlence müziği yaptığından)


  • talemon  (09.03.15 11:47:48) 
adele hani biraz (bu yazara göre) deep, içli, hüzünlü, anlamlı yazıyor ya. Ricky'ciğim de yüzeysel, Serdar Ortaç misali.

Fado o kadar hüzünlü ve kasvetli ki, Fado'nun yanında Adele'nin hüzünlü şarkıları Ricky Martin gibi summer hits sayılır.
  • [silinmiş]  (09.03.15 11:50:17 ~ 11:52:53) 
mana arama, agir sacmalamis. fado bildigin bizim arabeskin keman yerine vokal'in on planda oldugu bir muzik turu. ricky martin nere fado nere. fado eglence degildir bildigin damar muziktir.


  • mayeskuel  (09.03.15 11:54:09) 
Fadonun hüznünün ve kasvetinin yanında adele ricky martin gibi eğlenceli kalıyor. Böyle anladım ben de.


  • legolasin son oku  (09.03.15 11:54:20) 
Aynen mayeskuel! O yüzden ben de anlamlandıramadım.


  • dessy  (09.03.15 14:34:38) 
[]

Elleri olmayan, gözleri çok az gören 4 yaşındaki bir çocuk için...

... nasıl bir oyuncak alınabilir arkadaşlar?

Kollarının arasına alabilir düşüncesiyle peluş bir ayı alındı ama hiç oyuncağı yok, oyuncak kültürü dahi olamamış. Bu çocuğa ne gibi oyuncaklar alınabilir? Beyin fırtınası yapsak ya?


 
Süper kahraman kostümü ya da maskeleri tarzında bir şey geldi aklima..


  • sormaya geldim  (08.03.15 12:33:18) 
Ben de öyle düşündüm ama pek göremiyor işte, hatta neredeyse hiç göremiyor. Daha çok işitsel bir şey düşünsek mi acaba diye aklıma geldi.


  • dessy  (08.03.15 12:36:52) 
Benim tahta at, akülü araba falan geldi birilerinin yardımıyla binecek tabi tek başına değil.


  • 1a2b3c4d  (08.03.15 12:37:54) 
ayak parmaklarını geliştirecek oyuncaklar olabilir. tuşlu/vurmalı çalgıların ufak tipleri olabilir mesela.
ev tipi salıncak/kaydırak vb. olabilir. ilk aklıma gelenler bunlar.

  • hayat aklini konusacak bir filozof uret  (08.03.15 12:48:17) 
Ses kaydı şeklinde masal,hikaye falan satılmıyor mu? Hic bilmiyorum ama vardır illa ki. Yoksa bile yapılabilir bi'şey.

Bir de basit orglar oluyor. Oyuncak. Basınca nota çalıyor iste. Elleri olmasa da ucuyla falan basabilir umarım.
  • elorelia  (08.03.15 13:00:53) 
www.playopolistoys.com

burada güzel şeyler var fikir vermesi açısından. tef falan olur gibi.
  • mattiadestro  (08.03.15 14:08:04) 
[]

Peki bu cümle?

Beynim gerçekten durdu, şu cümleyi Türkçe'ye nasıl çevirirdiniz acaba?

The point for me with a tasting menu, it's about trying to understand how things are perceived and crucial for that is to control the pacing of the menu.


 
tesla +1

pardon yanls yereyazmisim. ibret olsun diye silmiyorum:)
  • mayeskuel  (05.03.15 12:52:28 ~ 12:59:40) 
ne yazılmış ki?


  • dessy  (05.03.15 12:54:13) 
Tadımlık menüde benim için önemli olan, her şeyin nasıl algılandığını anlamaya çalışmak ve bunu yapabilmek için de en önemlisi menüdeki yemeklerin geliş zamanının kontrolüdür.


  • [silinmiş]  (05.03.15 13:07:54 ~ 13:42:44) 
"crutial for that" değil, crutial for ayrı, that is ayrı burada.

that is to control the pacing of the menu.
  • [silinmiş]  (05.03.15 13:22:58) 
crucial kısmı benim gözüme batmadı valla. konuşurken her şey mübah :) that is ayrı olursa anlam saçma bi şekilde değişiyor sanki. tikli çevirideki yapı doğru. ama muhtemelen molecular gastronomy mutfağı bu, çay kaşığı kadar porsiyonlarla 20-30 yemek yedirecekler :) o yüzden tasting menu dediğine tadımlık menü falan desek belki daha iyi olabilir.


  • kül  (05.03.15 13:37:21) 
the point for me with a testing menu - it's about trying to understand how things are perceived and crucial for that- is to control the pacing of the menu.

the point for me with a testing menu is to control the pacing of the menu.

virgülden sonra tasting menu'yu tanımlıyor olabilir mi? çünkü it gereksiz duruyor eğer douchebag gibi çevirirsek.
  • u  (05.03.15 14:01:20 ~ 14:02:58) 
konuşmadan röportajdan alınmış olabilir dediğin gibi. muhtemelen db'nin çevirisi de doğru. ilk virgülden önce fiil veya zarfla girmesini bekliyoruz ya ondan oluyor.


  • u  (05.03.15 14:25:04) 
[]

Şu cümle için önerilerinizi alabilir miyim?

Some dishes are familiar—many are not, but together they weave a story of a place in time told by one twisted and brilliant individual.

Cümlenin tamamı değil ama özellikle ikinci cümleciği için güzel önerilere ihtiyacım var.


 
Ne için öneri? Ingilizcesini mi geliştirelim yoksa Türkçe'ye mi çevirelim?


  • sen git ben geliyorum  (05.03.15 10:35:11) 
Bazı yemekler tanıdıktır, çoğu değildir; ama birlikte, geçmişte bir yerde üçkağıtçı ve harikulade bir kişinin anlattığı hikayeyi dokurlar.


  • whimsical  (05.03.15 10:45:11) 
[]

Kafatası şekil bozukluklarına hangi alan bakıyor?

Fark ediyor mu bilmiyorum ama şu detayı da vereyim; özellikle çocuk yaştaki bir hasta için.

Bildiğiniz başarılı bir doktor var mı bu alanda?


 
yenidoğan ise neonatoloji diye bir branş var, pediatrinin alt dalı.


  • kibritsuyu  (02.03.15 13:34:33) 
Evet, onu ben de öğrendim ama 4 yaşındaki bir çocuktan bahsediyoruz. Aynı branş mı ilgileniyor?


  • dessy  (02.03.15 13:49:25) 
çocuk doktoru bakar.


  • fayfim  (02.03.15 13:53:54) 
[]

Compadrito mesajlara cevap veriyor mu?

Yoksa tamamen mi gitti? Kendisine gerçekten çok acil ulaşmam gerekiyor. Mesaj attım duyuru üzerinden ama emin olamıyorum. Geri dönüş alan var mı?




 
O duyuru geçen senedendi, dün canlandırılmış yeniden. Yoksa yeni duyuru değil. Cevap veriyor mu mesajlara bilmiyorum da, iki üç gün önce bir duyuruya cevap yazmıştı.


  • aychovsky  (02.03.15 12:23:02) 
Peki, şöyle sorayım, sozluk'e yazıyor mu? eğer yazıyorsa, biriniz benim için ulaşabilir misiniz kendisine? Önemli olmasa dürtmeyeceğim bu kadar.


  • dessy  (02.03.15 12:28:01) 
Mesaj attım sözlükten, bu duyuruyu silmeyin dursun.


  • i was made for you  (02.03.15 12:29:41) 
illa ki başka bir nikle yazıyordur. öyle birisi zannetmem ki duyuruyu bıraksın. adam durmadan kendi yazdığı entryleri referans veriyordu. zincirleme.


  • mea maxima culpa  (02.03.15 12:49:10) 
compadrito buralardan mesaj atıp kaçıyordu bi aralar.


  • kargn  (02.03.15 12:51:36) 
@jaygatsby sabahtan akşama burada yazan ve durmadan kendi entrylerimin linkini veren ve sonrasında da bağımlı oldum ben diye yazan ben değildim.

insan ansiklopedi yazarı olsa kendi entrysinin linkini vermez.

bizim mi ona ihtiyacımız var diyorsun? hayır, kendisi olmadan da portakal suyunun yararları ve zararlarını biliyoruz şükür.
  • mea maxima culpa  (02.03.15 13:28:43) 
geçen ay mesaj ile sorduğum basit bir soruya yine üşenmeden paragraflar dolusu yazı ile cevap verdi üstad. eskisi kadar olmasa da arada uğruyor sanırım.


  • kibritsuyu  (02.03.15 13:36:24) 
adam bilimsel makale yazmıyor ki kendi kendine verdiği referansları ahlaksızlık olsun. burada eğlenen bir insandı herhalde. beynini falan gıdıklayan bir yerdi. gıdıklanmamaya başlayınca da bıraktı.


  • kargn  (02.03.15 13:36:28) 
mea maxima culpa, senden ve senin triplerinden bıktım, usandım. lütfen duyurularıma cevap yazma, zira yüzde 99'u trip içeriyor, yardımını göreceğime, daha çok sinirlerimi bozuyorsun.

Mesajım gayet açık: Yoksa tamamen mi gitti? Kendisine gerçekten çok acil ulaşmam gerekiyor. Mesaj attım duyuru üzerinden ama emin olamıyorum. Geri dönüş alan var mı?

Ve şöyle de dedim: Peki, şöyle sorayım, sozluk'e yazıyor mu? eğer yazıyorsa, biriniz benim için ulaşabilir misiniz kendisine? Önemli olmasa dürtmeyeceğim bu kadar.

Ve şöyle bir cevap aldım: Mesaj attım sözlükten, bu duyuruyu silmeyin dursun.
  • dessy  (02.03.15 13:41:29) 
bende diyorum bu adam nerede, bugün duyuru açıp soracaktım hatta iyi oldu açtığınız.

neden gitti ki? neler döndü ben kaçırmışım sanırım. birisi açıklayabilir mi?

soruya da cevap vereyim silmesinler; burayı bilmem ama sözlükteki mesajlara dönüş yapıyor.
  • tolga asp  (02.03.15 13:43:53) 
Ulan adam bir konuda daha önce titizce, mis gibi yazmış. Konusu denk geldiğinde bunu paylaşıyor. Bu kadar basit bir olay üzerinden bile insanlara sinir olunabiliyor ya gerçekten yaşamaktan soğutuyorsunuz insanı. Sanki para mı kazanıyor üstünden? Mevki sahibi mi oluyor? Ayrıca kazansa ne olur; yine kendi emeği değil mi? Çok acayip kafalar var hakkaten.

Soruya cevap: eskisi kadar takılmasa da mesajlarını kontrol ediyordur, cevap gelecektir sanıyorum dessy.
  • pandispanya  (02.03.15 13:50:59) 
Sevmek zorunda zaten değilsin, bunu da nereden çıkardın. Ama "compadrito gitti mi, acil bir konuda kendisine ulaşmam gerekiyor" konulu bir duyuruya "illaki başka nickle yazıyordur; 'ÖYLE BİRİSİ' zannetmiyorum ki bıraksın; bizim ona ihtiyacımız mı var; özel mesaj atın niye duyuru açıyorsunuz" diye dahil olmak zorunda hiç değilsin. Moderasyon işini gerçekten yapsa, açılan duyurulardan ziyade senin her duyuru altında polemik yaratmaya yönelik ve duyuruda sorulanla alakası olmayan yorumlarını silecektir zaten emin ol.

Kızın sözlük hesabı yok, adam duyuruya girmiyor, sense devrim muhafızı edasında "mesaj at, duyuru açma" diyorsun. Duyurunun amacı bu zaten; tez elden, en güncel cevabı almak. Yaptığın komedi ne olur bi durup düşün.
  • pandispanya  (02.03.15 14:01:53) 
mea maxima, seni seviyom ben qız! çok orcinalsin, bi de ortakoğlüsün.

dessycim, yuvalla gessin şekerim.
  • compadrito  (02.03.15 14:05:49) 
mea'ya hitaben yazdigim "şey" gizli ellerin ispikçiliği sonucu silinmiş. şimdi cevap veriyorum soruya.

evet, compadrito mesajlara cevap veriyor.

mea, evlat olsan sevilmezsin.
  • jaygatsby  (02.03.15 17:27:02) 
geçenlerde bana mesaj atmıştı, ben yazınca cevab da vermişti. zaten bu duyuruya da yazmış. duyuruya pek takılmıyor sanırım son zamanlarda ama gözü üstümüzde. big compadrito is watching us.


  • der meister  (02.03.15 17:31:40) 
[]

evinde aleo vera yetiştiren var mı?

bu bitkinin bakımıyla ilgili farklı farklı şeyler yazılıyor. aramızda aleo vera yetiştiren varsa aslını astarını öğrenmek isterim. her türlü bilgi kabulüm.




 
benım valide yetistiriyordu suyunu veriyosun yetıyor. arsız bi bitki zaten.


  • bryan fury  (27.02.15 11:37:16) 
arsız derken? :D

bir de, hiç biriyle paylaştı mı, biliyor musunuz? yani böyle ucundan kesip birisine versem, o kişi bunu yetiştirebiliyor mu?
  • dessy  (27.02.15 11:40:28) 
ben yetiştiriyorum. koydum kenara, arada su veriyorum. büyüyo işte.

bir yerimiz yara bere olunca kesip içindeki özü üstüne sürüyoruz, iyi geliyor.

kenardan keserek pek olmadı ama, bir süre sonra yandan yeni kökler verdi bizimkisi, onu paylaşıyoruz biz de çevremizle.
  • eksi sozluk e bir daha geldim  (27.02.15 11:44:12) 
ben eminönü, sirkeci taraflarındaki şu bitki satan yerden aldım. 20 TL mi neydi.




eksi sozluk e bir daha geldim, odanın neresinde tutuyorsunuz peki bitkiyi? bir de ortalama ne kadar süre ile su veriyorsunuz?
  • dessy  (27.02.15 12:00:03) 
arsız derken cok olay buyuyen bı bıtkı


  • bryan fury  (27.02.15 13:04:42) 
bı de tr de gormedım de aleo vera ıcecegı var o da guzeldı. blenderdan gecırıp bıraz meyve suyu ya da sekerle


  • bryan fury  (27.02.15 13:05:36) 
[]

Omurilik kemiğine dokunduğunuzda biraz acı hissediyor musunuz?

Normal mi bu?

Bugün yine fark etmeden dokunduğumda hatırladım. Öncesinde de böyleydi. Ne kadar önce, onu hatırlamyorum ama. Yani 1 sene mi, 6 ay mı, emin değilim. Oradaki o büyük kemiğin altındaki ilk iki kemiğe hafifçe bastırdığımda ve hatta dokunduğumda acı hissediyorum. Diğer kemiklerde aynı hisi yaşamıyorum.

Doktorlar, sabah ilk işim doktora koşmak mı olmalı? Muayene için cumaya kadar bekleyebilir miyim?

 
Omurilik uzun bişey değil mi ya ben mi yanlış biliyorum? Tek bi yerin adı mı?


  • hala mi ceren yahu  (25.02.15 21:24:04) 
Ben karıştırıyor olabilirim. Boynun hemen oradaki omurilik kemiklerini söylemek istemiştim. Boylu boyunca değil yani.


  • dessy  (25.02.15 21:35:31) 
hayır, normal değil.


  • xenophobe  (25.02.15 23:47:51) 
şu sıralar vücudunuzu dinliyor olabilir misiniz?


  • mesglsn sanirm bn yatiyrm  (26.02.15 00:00:06) 
Bende ağrı sızı yok dokununca. Ama benim de orta kısmı ağrıyor tam omurgamın, duruş bozukluğundan olduğunu biliyorum, otururken kambur duruyorum sırtımı bi yere yaslamazsam. Seninki de çok öne eğiyosan kafanı ondan olabilir. Bi duruşunu kontrol et derim.


  • hala mi ceren yahu  (26.02.15 07:44:43) 
İnternetten bakınca disk kayması, yanlış bir hareket sonucu diskte yaşanan bir probleme işaret ettiğini okudum. Hafta sonu doktora gideceğim, teşekkür ederim arkadaşlar.


  • dessy  (26.02.15 08:06:10) 
Bence doktora git tabi.
Yorum olarak ağrı ile beraber hafif bir yanma/çekilme hissi var mı?
Boyun fıtığı olabilir bir ihtimal.
Ama dediğim gibi doktor en doğrusunu söyler.
  • gece lampulu  (26.02.15 08:09:09) 
1-2 gün olsa boyun kasların tutulmuştur onun acısıdır diceö de 6 ay çok uzun bir süre, ihmal etmeden doktor git dessy.
cumaya kadar bekleyebilirsin evet.

  • neferkitty  (26.02.15 08:14:09) 
gittin mi doktora, ne dedi?


  • [silinmiş]  (02.03.15 09:25:29) 
Hayır, gitmedim :(

Bu hafta inşallah. İyi bir doktor ayarlamam lazım. Üzerine düşememiştim. Bir bakayım hemen.
  • dessy  (02.03.15 09:29:52) 
[]

Yemek guruları, parmak kaldırır mısınız?

Güney Amerika'ya has şu iki keki duydunuz mu? Ettiniz mi? Tattınız mı?

*tarta impossible
*tartatresleches

Her ikisini orjinal haliyle bırakmak istemiyorum. Beyin fırtınamda bana yardımcı olur musunuz?

 
Bu tür isimleri çevirmeye kalkmamak gerek. Ajksi hâlde ne oldugubnu bilen de birsey anlamiyor. (Zaten birincisine dokunmak imkansizmis).


  • pinocchio  (24.02.15 21:21:16) 
ikincisi trileçe


  • la noix  (24.02.15 21:24:22 ~ 21:24:28) 
duymadım tatmadım ama sanki kase kuchen gibi geldi bana emin değilim. tam anlatsana nasıl şeyler


  • fasulyek  (24.02.15 21:25:48) 
[]

Mataramın içindeki tarçını nasıl çıkarabilirim?

Matarama bazen tarçın çubuğu falan atıyorum. Yapan bilir, bir iki güne kalmadan tarçın çubuğu açılır. Ben bu kez unutmuşum, çubuk açılmış, yelpaze gibi olmuş. Mataramdan bunu nasıl çıkarabilirim ki? :O




 
matarana su ko :)

nası bişey ki mataran?
  • [silinmiş]  (24.02.15 12:35:49) 
matara ağzından içeri girebilecek tarzda çubuk gibi bir şey olur hatta örgü şişi bile olur, onla tarçını parçalamayı deneyip öyle çıkarmayı deneyin bi.

ya da matarıyı ters çevirip ağzına tarçın gelince cımbız gibi işlev görecek bir şeyle yakalayıp çekin parçalanır her seferinde.

en son çare diş depolarında presel adı altında bir 5-6 liralık bir alet satılır bu iş için 10 numara iş görür :)

www.oncudental.com
  • neferkitty  (24.02.15 12:36:41 ~ 12:40:46) 
douche, mataram şöyle: urun.gittigidiyor.com

matara ağzı atıyorum 3 santim ise, açılan tarçın 7 - 8 santim oldu içinde. çok da sert, o yüzden dediğin yöntemlerle çeksem bile fark etmeyecek gibi geliyor, neferkitty. ama şişle zedelemeyi deneyeceğim.
  • dessy  (24.02.15 12:44:10) 
en son çare dediğim presel iyi çeker onun ağız açıklığı için 2-3 cm yeter bile ama onu alasıya kadar yeni matara da alırsın tabi , yine de aklında bulunsun :D


  • neferkitty  (24.02.15 12:45:51) 
maket bıçağıyla iki üç parçaya böldükten sonra rahatça çıkarılabilir gibi geldi. tabii o arada mataraya zarar vermemeyi nasıl başaracaksın orasını düşündüm düşündüm de bir yöntem bulamadım.


  • knight of cydonia  (24.02.15 12:46:13) 
(bkz: kargaburun)


  • argent dawn  (24.02.15 13:01:07) 
körelmesi senin için sıkıntı olmayacak bir makasla kessen? knight of cydonia'nın maket bıçağı önerisini okuyunca aklıma geldi, hem mataraya zarar verme riski daha az olur gibi.


  • a gun and a pack of sandwiches and nothing  (24.02.15 13:02:33) 
lavabo açıcı döküp üstüne kaynar su dökersen tarçını eritir parçalar o. ama plastiği de sıçırtabilir.


  • calligrapher  (24.02.15 13:03:45) 
ay yok, lavabo açıcı sürdüğüm bir şeyden su içemem, mazallah patlamayalım :) ama tüm bunları teker teker deneyeceğim arkadaşlar.


  • dessy  (24.02.15 13:09:26) 
lavabo açıcı sabun denen şeyin özü:) deterjanla temizlemekten daha temiz olur emin ol.


  • calligrapher  (24.02.15 13:14:02) 
Suyla açılıyorsa kuruyunca da küçülecektir, kurumasını bekle sonrada çıkar.


  • delicevat  (24.02.15 14:16:33) 
karbonat ve sirke karisimi da lavabo acici islevi goruyor.
kopipeyst
Yarım bardak karbonatı lavabo deliğinden içeriye serpin, üzerine yarım
bardak sirke dökün. Fokurdaması normal, bir kimyasal reaksiyon oluyor, bu
lavabonuzun açılmasına yardımcı olacaktır. 15 dakika bekleyin, sonra üzerine
1 lt sıcak su dökün. Tıkanıklık geçecektir.


biraz daha suyun icinde bekletsen yumusar belki.
  • jimicik  (24.02.15 14:30:43) 
matara plastik olmasaydı fırında düşük ısıda uzun süre pişirerek tarçını kurutabilirsin diyecektim ben de, cevat diyince diyeyim dedim. fırına girebilen bir plastik matara olasılığı çok düşük olsa da eğer varsa öyle bir özelliği en rahat yöntem o olacaktır.


  • knight of cydonia  (24.02.15 14:34:48) 
işe yaradı mı yöntemler noldu sorunun akıbeti?


  • neferkitty  (25.02.15 07:36:45) 
akşam misafirim vardı, ilgilenemedim. bu akşam tek tek deneyeceğim :) haber vericem mutlaka.


  • dessy  (25.02.15 07:43:14) 
Bilgi vereyim istedim. Bir iki ilgilenememiştim bu konuyla yoğunluktan. Matara öylece duruyordu. Dün bi bakayım dedim, mutfaktayken kurumuş tabii, içi hafif nemliydi tarçının ama esnek hale gelmiş. Pıt diye çıktı :) Ben mutlu, matara mutlu, tarçın mutlu. Herkese teşekkürler.


  • dessy  (27.02.15 07:53:57) 
vay arkadaş ne tarçınmışş :))


  • yazar yazmaz yazan yazar  (27.02.15 08:03:17) 
[]

Şu yemeği ne diye çevirebiliriz?

Evet, listemize bir yemek ismi kazandırmamız gerek.

www.thedutchtable.com

de.wikipedia.org

Bapao için ne diyebiliriz?

 
bapao


  • masa penisi  (23.02.15 15:26:32) 
pasa kesesi


  • mayeskuel  (23.02.15 15:28:30) 
felemenk mantısı

Edit: Hollandayla alakalı olup olmaması önemli değil. Yemeğin anavatanı her ne kadar çin olsa da bu yiyecek mutfağı cin kadar cesitli olmayan Hollanda da anavatanı cin'e gore daha büyük yer tutuyor.
  • emininsel  (23.02.15 15:32:13 ~ 24.02.15 08:00:17) 
bapao deseniz, parantez içinde de (buharda pişmiş hollanda poğaçası) gibi bir açıklama yazsanız?


  • sir gawain  (23.02.15 15:32:54) 
parantezli bilgiler yazamam :(


  • dessy  (23.02.15 15:33:21) 
hollanda'yla alakası yok bunun, çin'de ve endonezya'da çok tüketilen ve göçmenler dolayısıyla hollanda'da da sıkça tüketilen bir yiyecek.

asıl ismi baozi (baozı okunur). ben olsam pofuduk çin mantısı derdim :)
  • lily briscoe  (23.02.15 15:41:09) 
abao (abov)


  • mesglsn sanirm bn yatiyrm  (23.02.15 15:44:03) 
bonba
bonbao

  • ground  (23.02.15 16:22:21) 
içli ekmek


  • hayir bu koyden olsam nolcak  (23.02.15 16:31:44) 
[]

Viskiden anlayanlar?

gugılladım ama bulamadım.

Şuradaki 107 olayı ne oluyor tam olarak? bilmediğim ve anlayamadığım için çeviremiyorum.

its 107 proof out of the bottle.

 
iyi kötü içerim anlam veremedim. önümde 1-2 şişe vardı aldım onların üstünde baktım benzer bi ibare yok


  • try again fail again fail better  (17.02.15 14:54:27) 
en.wikipedia.org

%50 alkol = 100 proof, 107 proof da %53.5 alkol oranı oluyor.
  • inheritance  (17.02.15 14:55:33) 
Proof alkol oranini belirtiyor. 107 proof %53.5 alkol var demek. Eskiden yasal olarak en yuksek alkol orani bu imis.


  • Haldamir  (17.02.15 14:57:37) 
107 derece diye cevirebilirsin gibime geliyor. kolonya gibi.


  • disq  (17.02.15 15:03:58) 
[]

turning into redneck

I like the way bourbon turns me into a redneck.

burada turning into redneck ile sizce ne deniyor?

redneck: an offensive word for a person who lives in a country area of the US, has little education and has strong conservative political opinions

ancak burada bir hakaret gibi bir şey içermiyor bence. Siz ne diyorsunuz?

 
bu insanlar tanımlamada da bahsettiğin gibi biraz salaklar, hatta aileiçi evlilik çok fazla olur rednecklerde, ondan da kaynaklı bozukluklar var çoğunluğunda. retarded diye tabir edilen cinste insanlar.

heralde sarhoşluk olarak bahsedilmiş, ben öyle anladım yani.
  • loveinaflipbook  (16.02.15 10:05:30) 
aslında orada redneck kelimesinin ifadesini yazmak istedim. asıl çözümlemek istediğim cümle şuydu: I like the way bourbon turns me into a redneck.


  • dessy  (16.02.15 10:08:17) 
işte bourbun bunda conservative political opinions oluşturduğu için hoşuna gitmiş.


  • safepassage  (16.02.15 10:09:39) 
ifade tümden "bourbonun beni mallaştırmasını seviyorum" diye çevrilebilir.


  • ron dennis  (16.02.15 10:10:15) 
Çok üzgünüm, hala anlayamıyorum :(

Şöyle bir cümle daha var mesela: It’s like the southern redneck and an Indian get in the mood together and they start dancing.
  • dessy  (16.02.15 10:11:05) 
redneckler orta-güney amerika da yasayan, senınde yazdıgın gibi bir boktan anlamayan mal sınıfına verilen isim. Viskinin kendisini bu cahil salak sınıfına donusturmesini hosuna gidiyor olarak tanımlamıs. Sonucta ''redneck'' diyerek bir hakaret mevcut redneckleri eziyor sonucta ama bu adamın hosuna giden birsey demek ki.

İkinci yazdıgında da bir şekilde bu adamlar gibi olabilmek yazan kişinin hosuna gidiyor işte bunuda içki içtiği zaman yapabiliyor demek ki.
  • t joe  (16.02.15 10:12:16 ~ 10:16:06) 
"It’s like the southern redneck and an Indian get in the mood together and they start dancing."

redneckler ile indian'lar (native americanlar olduğunu tahmin ediyorum) çok alakasız gruplar. yanlış anlamadıysam, adamın bourbonun etkisi olarak tarif ettiği şey "herkesi aynı seviyeye çekmek, ortak noktada buluşabilecek kıvamda bir en düşük seviyeye getirmek" gibi bişey.

ya da kafam karıştı :)
  • loveinaflipbook  (16.02.15 10:16:08) 
Bir nevi "Bu bourbon içimdeki redneck'i ortaya çıkarıyor. Ben de bu durumu seviyorum". Analoji kurarsak "Şu rakı içimdeki Müslüm dinleyen genci çıkartıyor. Bunu da güzel yapıyor"

Hakaret değil.
  • aychovsky  (16.02.15 10:27:31) 
Aslında evet, ne denilmek istenildiğini anlıyorum ama doğru ifade edebilecek kelimeyi bulamıyorum.

ron dennis'in önerisi uygun kaçmayacak çeviriyi paylaştığım yerle. :(
  • dessy  (16.02.15 10:34:21) 
yazılanların tümüne katılıyorum, aychovsky olsun t joe olsun loveinaflipbook olsun çok güzel açıklamışlar. alkışlamaya geldim. bu dayıt herhalde hafif entel de bi abi/abla, bourbon'u içince o redneck'lerin efsanevi kafasına ulaşıyorum diyo gibi.

indian'la redneck'in bir araya gelip dans etmesi görülecek iş değil zira redneck'ler çok tutucu ve ırkçıdır genelde. e bi de amariganlar zaten kızılderililere neler neler yapmış. yerli ve ırkçı amerikan, yerinden edilmiş kızılderili. bunlar ikisi şarkı söyleyip dans ediyor. düşünsene. hah işte o seviyeye getirecek kadar, bağnaz ve dangalak bir redneck kadar sakin ve mutlu oluyorum diyor. ama çeviri için soruyorsan onu bilemeyeceğim, zor bir çeviri olur.

redneck randal diye bi' meme karakteri var mesela çok komik, google'da aratırsan onlarcasına ulaşabilirsin. en sevdiklerimden bazıları,

encrypted-tbn0.gstatic.com (aile içi ilişki, ensest sevdaları)

i0.kym-cdn.com ("maymundan mı geldik diyon şimdi??" diyen redneck. tanıdık gelmedi mi?)

static.fjcdn.com (kadına şiddet)
  • der meister  (16.02.15 10:34:56) 
bizdeki en yakın karşılığı kıro o lafın. Burbon yerine de rakı koyalım.
"Rakı'nın beni bir kıroya dönüştürmesi hoşuma gidiyor" gibi bir anlamı var.

  • nuka cola  (16.02.15 10:36:07) 
bunun 1-1 çevirisi yapılabileceğini sanmıyorum. aslında orada metafor kullanarak bir duygu aktarmaya çalışılmış. misal iki arkadaş sohbet ediyorsunuz. siz diyorsunuz ki "alinin dersteki halini gördün mü tam şaban ya :)" bunu ingilizceye çevirebilirsiniz, şaban yerine jerk diyebilirsiniz ama o "şaban" efektini karşıya vermeniz zor.
ben çevirecek olsam burbonun beni ayyaş yapmasını seviyorum derdim herhalde.

  • o kadar da degil aga  (16.02.15 10:41:47) 
söylenenlerin hepsine katılmakla birlikte, redneck bizim muhafazakar milliyetçi gaza gelmeye müsait eğitimsiz köylü tipinin bir amerikan versiyonu.
www.google.com.tr simpsons izlediyseniz bu aile redneck örneğidir mesela. kamyonet kullanır, fakirdir, eğitimsizdir, ama aynı zamanda amerikanın bağrına bastığı köylü aksanıyla konuşan bireysel silahlanma yanlısı tiplerdir.
bir de true blood da jason stackhouse mesela, southern redneck in on numara örneği. milliyetçi, silah meraklısı, kamyonet kullanan gaza gelen saftrik bir tip, beden gücüne dayalı işlerde çalışıyor.

ben amele derdim. zira redneck de beden gücüne dayalı çalışan ensesi yanık anlamına geliyor temelde. hani üst sınıf güneş altında çalışmaz, bunun ise ensesi yanıktır, güneş altında çalışır falan.


kızılderililer konusunda da, bu redneckler amerikan milliyetçisidir, genel olarak da ırkçıdır. o yüzden kızılderililerden pek hoşlanmazlar. (meksikalılardan, asyalılardan, liberallerden eşcinselllerden vs. de hoşlanmazlar.) herkesi aynı seviyeye çekmekten çok, düşmanlıkları bir kenara bıraktırmak, hani bir ülkücü ile bir kürdün birlikte halay çekmesi gibi.
  • alice practice  (16.02.15 11:52:59) 
Bourbon redneckler arasında popüler bir içkidir. Birçok bar kendi bourbonlarını satar, insanlar evde de yapar vs.

Redneckler cahil, şiddet eğilimli, evinde silah bulunduran, enseste meyyal, aşırı sağcı kimseler olarak resmedilirler. Adam içince redneck'e bağlıyorum diyor. Biraz hakaretamiz, ama kendini gururla redneck olarak tanımlayanlar da olduğundan kurtarır herhal
  • old joe  (16.02.15 12:00:41) 
[]

1500 TL'ye kadar kaliteli bir akıllı telefon önerisi

çok acil durumdayım arkadaşlar.

lütfen bana bu telefon seni 3 sene en az idare eder diyebileceğiniz bir telefon var mı?

1500i geçmem mümkün değil.

 
s4 var bende, o parayı geçmez. 2. yıl dolmadı, yavaşlamaya başladı, ne alsan 3yıla yavaşlayacaktır. ama idare eder dersen edersin tabi.


  • bir ileti paylastim  (13.02.15 19:44:59) 
Az kullanılmış iphone 5S ya da LG G3


  • youshookmeallnightlong  (13.02.15 19:45:49) 
belki daha iyi öneriler gelir ama ben telefonum bozulunca acil bir şekilde 1000-1200 tl civarına samsung galaxy s4 mini almıştım çok memnunum.

onu da bir düşün derim ama kamera verimi çok iyi olmayabilir.
onun dışında internet vs. çok hızlı, hızı samsung galaxy s4 ile aynı nerdeyse.

mini dediğime de bakma ekranı o kadar küçük değil.
  • neferkitty  (13.02.15 19:46:28) 
lg g3 bana da önerilmişti ama o telefon çok hassas değil mi ki?

ben yıllar önce lg chocolate kullandım ama sağlam hatırlamıyorum telefonu?
  • dessy  (13.02.15 19:46:44) 
gençler samsungun arayüzü yavaş. samsung telefonların donanımı iyi. dolayısıyla arayüzüyle yargılamayın cihazı

ne demek 2 yılı dolmadan yavaşladı.

böyle bi olay yok.

ha ben samsung kullanır mıyım? belki kullanırım ama önceliğim olmaz.
  • kosun lan mevzu var  (13.02.15 19:47:50) 
3 yılda yavaşlamayacak android yok büyük ihtimalle.
şuan 3 yaşında olup da yavaşlamamış hangi model var mesela? en azından güncel işletim sistemini de kullandığı halde, hala desteği kesilmemişlerden yoktur...

ama 2 yılı geçen lumialar hala ilk günlerindeki akıcılıkla çalışmaya devam ediyorlar, en alt modelleri bile...
ve tamamı 8.1 güncellemesi aldı, windows 10'u da alacak.
lumia 1520 halen en yüksek modeli windows phone'un. arkasından 930 geliyor...
3 seneyi de çıkarır bana kalırsa bunlar hala. 1520 1 yaşında zaten ama yavaşlama yok.
  • ucan spagetticanavari  (13.02.15 19:49:43) 
ne demek 2 yılı dolmadan yavaşladı.

böyle bi olay yok.


demiş bilirkişi, dostum çok subjektif bir konu değil bence bu, nedir bu taşkın iddia?



edit: www.mediamarkt.com.tr

arkadaşım şu telefondan memnundu çok.
  • bir ileti paylastim  (13.02.15 19:52:15 ~ 19:58:14) 
ister telefon da olsun, isterse de başka bir elektronik eşya da, sony'den şaşmamak lazım.

sony = kalite.
  • pangea  (13.02.15 19:55:05) 
lg 3 veya asus zenfone 5 kullanan var mı aramızda?

memnun musunuz?
  • dessy  (13.02.15 20:02:48) 
taşkın iddia demiş bazı arkadaşlar.

subjektik konu değil haklısınız. olaya objektif bakınca samsung telefonların donanımı iyi. arayüzü ağır.

arayüzü aradan cıkarttıgımızda cayır cayır bir telefon kullanımı sağlayabiliyoruz.
  • kosun lan mevzu var  (13.02.15 20:17:06) 
lütfen ikili tartışmalara girmesek?

zaten anlamadığım bir konu bu, gerçekten anlamaya çalışıyorum :(

lütfen.
  • dessy  (13.02.15 20:18:20) 
5S çok rahat götürür 3-4 sene. Diğer önerim de LG G3.


  • burberry  (13.02.15 20:18:39) 
Ben olsam htc m9 u beklerdim. M7 nin bile hala canavar gibi oldugu piyasada (jullaniyotum cok mutluyum) m9 ucurur.

Beklemem dersen m8 alabilirsin. O da canavar otesi. Iphone almayacaksan tek yol htc bence.
  • joy luck club  (13.02.15 20:48:35) 
Xperia Z2 düşünür müsünüz?


  • sevgikusunkanadinda  (13.02.15 21:06:12) 
çok kafam karışık :(

pek bilemiyorum. bir bakıp görmem lazım.
  • dessy  (13.02.15 21:21:32) 
[]

meat loaf

dalyan köftesi mi, yoksa rulo köfte mi olarak çevirmem gerek?

iskandinav mutfağından bahsediliyor, türk mutfak kültürüyle alakalı bir çeviri değil. bu detayı vermek istedim.

dalyan köftesi yöresel bir yemeklerimizden mi, emin olamıyorum. netten baktım ama tam istediğim cevaba ulaşamadım. vejeteryan olduğum için bu konular bana çok uzak :)

 
rulo köfte daha uygun bence.
ben olsam direkt köfte diye çevirirdim.

  • mutevazi  (13.02.15 10:57:10) 
ama normal köfte de değil. :)

rulo köfte bana da daha iyi gibi geldi ama rulo köftede de sanırım içinde bir tür garnitür olur.

görünüm dıştan aynı dalyan köfte gibi.
  • dessy  (13.02.15 11:01:15) 
Dalyan köftenin özelliği rulosunun içinde katı yumurta olması, rulo köftenin içinde de garnitür var. Bildiğim kadarı ile meat loaf'ta sadece et var. Buna karşılık gelen bir yemeğimiz olmayabilir. Tip açısından meat loaf dilimleri rosto dilimlerine daha çok benziyor ama içerik fena tutmuyor bu seferde. Köfte tiplerini araştırayım biraz.

Birileri dalyan köfte diye çevirmiş.
www.turkishcookbook.com

Başka bir dalyan
www.forumthermomix.com

Dalyan/rulo diyen var
www.turkishfoodandrecipes.com
  • aychovsky  (13.02.15 11:04:45 ~ 11:10:01) 
the big bang theory'de wolowitz'in annesi yapıyordu ondan. alt yazı çevirmenleri nasıl çevirmiş bakmak lazım.


  • inheritance  (13.02.15 11:09:28) 
inheritance'ın dediğini buldum. 2. sezon 22. bölümdenmiş. "rulo köfte" olarak çevirmişler. "Tabii ağır olacak. Annemin rulo köfteleri bunlar." diye çevrilmiş hatta.


  • aychovsky  (13.02.15 11:14:40) 
Türkçe ne yetersiz kalıyor.

Çok teşekkür ederim hepinize.

Rulo köfte olarak kullanayım madem. Dalyan köfte demeye de içim el vermiyor pek. Çok Türkçe kalıyor sanki.
  • dessy  (13.02.15 11:38:49) 
Iskandinav köftesi.


  • pinocchio  (13.02.15 13:28:01) 
[]

berries için hangi ifadeyi kullanıyorsunuz?

berries üzerine birkaç tarif var çevirmem gereken.

berries dedikten sonra misal lingonberries'den söz açılıyor.

yahu bu berries'i taneli meyve desen olmaz, yumuşak meyve desen olmaz, küçük sulu ve taneli meyve desen o da çok uzun, olmaz. e biz ne diyeceğiz berries için?

 
adı olmayanlar için yemiş. Bazılarının zaten adı var, kara dut, dut, çilek vs.


  • rygard  (12.02.15 10:10:48 ~ 10:12:11) 
ama yemiş, kuru yemiş tarzı olmuyor mu? Ben bu tarz meyve topuklulukları için ifade bulmak istiyorum. yemiş derken misal benim aklıma ilk kuru yemiş geliyor.


  • dessy  (12.02.15 10:12:46 ~ 10:13:36) 
dutgil.


  • justinho26  (12.02.15 10:13:56) 
Orman meyvesi?


  • letheavendangered  (12.02.15 10:18:45) 
www.google.com.tr

üzümsü meyveler imiş.
  • dessy  (12.02.15 10:20:04) 
Hayır, O yüzden kuru yemiş diye özellikle belirtme gereği duyuyorsun.

Yemişin anlamı tam olarak Bitkilerde, döllenme sonunda çiçeği meyve yapraklarından oluşan ve tohumu taşıyan organ, meyve. Bu da berry'i Türkçe'de tanımlayabilen en iyi kelimelerden biri.

kullanımları da benzer bu arada
kara yemiş
keçi yemişi
al yemiş
vs.
  • rygard  (12.02.15 10:31:55 ~ 10:33:07) 
yemiş en doğrusu da bizi ülkede incir kaptı o ismi.


  • trocero  (12.02.15 11:07:57) 
[]

Gözdeki irisin etrafındaki çizgi

Sizde de var mı bundan?

Şöyle; lens kullanan insanların irisi çevreyelen bir daire olur ya, bende lenssiz halde o daireden var. Gözün beyaz kısmı o daireden sonra daha bulanık (renk olarak). Dairenin irise yakın olan kısmı ise bembeyaz. Gözdeki normal beyazlık yani. Çok yakından bakınca görebiliyorum.

Sizde de var mı böyle bir durum? Gözünüzün beyaz kısmının her yeri eşit oranda mı beyaz?

Tam anlatamamış da olabilirim gerçi :(

Göz doktoru olan varsa aramızda, bir fikir verirse çok mutlu oluruz.

tr.wikipedia.org:Eye_iris.jpg

(Wiki: Göz bebeği ortada siyah olarak görülen şeffaf bölgedir. Çevresindeki gri/mavi bölge iris, beyaz alan ise skleradır. Skleranın ortada bulunan şeffaf kısmı korneadır.)

 
(git: 761737) şun gibi mi? :)


  • loveinaflipbook  (12.02.15 08:41:32) 
yok, aslında demek istediğim şu şekilde: hizliresim.com

oklu kısım daha sarımtrak. çemberin diğer tarafı ise bembeyaz.
  • dessy  (12.02.15 08:52:52) 
12345678910   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.