Giriş
(6)

bosalma sorunu

agzınıburnunudagıtıcam
merhaba herkesesimdi benim sorunum su. gayet ergen bi insanım 18 yasındayım ama sık sık masturbasyon yapmıyorum haftada 1 kez yapıyorum.gecenlerde fark ettım tuvalete gittigım zaman idrardan once menı gelıyor ama bu durumda ben herhangı bır haz felan almıyorum tabı. ruyalanma olayı felanda hıc olmuy
merhaba herkese

simdi benim sorunum su.

gayet ergen bi insanım 18 yasındayım ama sık sık masturbasyon yapmıyorum haftada 1 kez yapıyorum.

gecenlerde fark ettım tuvalete gittigım zaman idrardan once menı gelıyor ama bu durumda ben herhangı bır haz felan almıyorum tabı. ruyalanma olayı felanda hıc olmuyor. ama bu ıdrar oncesı olayı benım canımı sıkıyor sızce ne yapmalıyım?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(27.02.12)
bel soğukluğu hastalığı vardı kendi kendine durup dururken boşalıyordu hasta bildiğim kadarı ile,

Ama tam bibilgim yok netten bi araştır istersen

Edit: bunu buldum bak netten,

BEL SOĞUKLUĞU (GONORE)



“Neisseria gonorrhoeae” adlı mikroorganizmanın etkeni olduğu, sıklıkla korunmasız yapılan her türlü cinsel temasla bulaşan bir hastalıktır. Hastalığın kuluçka süresi kadınlarda 5-10 gün, erkeklerde ise 2-5 gündür.

Bulaşma Yolları

Enfeksiyon sıklıkla korunmasız yapılan cinsel temas ile bulaşmaktadır. Erkek için enfekte cinsel partnerle tek bir cinsel ilişkide bel soğukluğuna sebep olan mikroorganizmanın bulaşma olasılığı ortalama %20 civarındadır. Bu oran enfekte cinsel partnerle olan temas sayısı arttıkça orantılı olarak artmaktadır.

Belirtileri

İdrar yaparken yanma ve üretral akıntı hastalığın belirtilerindendir. Genellikle akıntı bol ve pürülan olmaktadır. Gonokok enfeksiyonu olduğu bilinen kişi ile cinsel temasta bulunanların %40-60’ında hiçbir şikayet bulunmamaktadır.

Tanı

Üretranın içinden alınan örnekler doğrudan besiyerine ekilir. Gram boyama da yapılabilir. Bu konuda eğitim almış personel mikroskopik olarak gonore ayırımını %99 seçicilik ve %95 duyarlılık ile yapabilmektedir.

Tedavi ve Korunma Yolları

Antibiyotiklerle gonorenin tedavisi yapılabilmektedir. Cinsel partnere de tedavi uygulanmalı ve tedavi sırasında cinsel temastan kaçınılmalıdır. Cinsel temas sonrası antibiyotik kullanımı, vajen içerisinin antiseptik ve antibiyotikli solüsyonlarla yıkanması ile gonore enfeksiyonlarının engellenmesi söz konusu olmamaktadır.

kaynak:Türkiye Aile Planlaması Derneği
0
basond
(27.02.12)
enfeksiyon nedenli akıntı olabilir.

meni ise aslında masturbasyon yapmaman sanırım buna yol açabilir. biriken meni özellikle kabızlık ve benzeri durumlarda prostatın sıkışması ile dışarı atılıyor. bu normaladir, bir rahatsızlık belirtisi değildir.

doktora danışmakta fayda var tabii.
0
kuja
(27.02.12)
üroloğa gitmelisin tabi ki direk olarak.
0
mesa
(27.02.12)
meni sandığın mezi olabilir (bkz: mezi)
0
inayet prensi
(27.02.12)
haftada 1 az. 3-4 günde bir yap. hatta iki günde bir yapıp test et bakalım gelecek mi meni. gelirse koşarak git doktora. gelmezse randevu alıp git.
0
sen git ben geliyorum
(27.02.12)
masturbasyondan hemen sonra tuvalette akıntı geliyorsa tam atılamayan kısım çıkıyor olabilir. fakat alakasız bir zamanda akıntı geliyorsa o meni veya semen değil enfektif bir akıntı olabilir. doktora başvurmanı öneririm.
0
sle
(27.02.12)
(2)

çeviri

agzınıburnunudagıtıcam
sen benim en sevdiğim melodimsin. bunu ingilizceye çevirebilirmiyiz?
sen benim en sevdiğim melodimsin.

bunu ingilizceye çevirebilirmiyiz?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(15.02.12)
you are my most favorite melody.
de olabilir pekiştirme açısından.
0
lunedor
(15.02.12)
You are my beloved tune
0
comptrol
(16.02.12)
(1)

kredi kartı ödeme

agzınıburnunudagıtıcam
selamelimde bi iban numarası var o hesaba ödeme yapıcam ürün almak için. garanti bankasına bağlılar. ben bu ödemeyi iş bankası atm'den iban numarasını girerek yapabilirmiyim?
selam

elimde bi iban numarası var o hesaba ödeme yapıcam ürün almak için. garanti bankasına bağlılar. ben bu ödemeyi iş bankası atm'den iban numarasını girerek yapabilirmiyim?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(11.02.12)
iş bankasından yaparsan eft olur 5'e kadar yapmak zorundasın ki hemen hesaplarına geçsin ama garanti bankamatikten yaparsan havale olur o zaman istediğin saatte yatırabilirsin hesaba hemen geçer. hangi bankamatikten yaparsan yap 5 tl masraf alırlar bu kadar.
0
ekaterina
(11.02.12)
(1)

bi bulamadım

agzınıburnunudagıtıcam
sözler şöyle ki"aman hayat hiç insana adil davranmıyor.yıllar yaprak yaprak takvimden döküyor.şimdi o nerede ben neredeyim allah bilirsorma hiç sormaaaaa"diye devam ediyor. bilen var mı?
sözler şöyle ki

"aman hayat hiç insana adil davranmıyor.
yıllar yaprak yaprak takvimden döküyor.
şimdi o nerede ben neredeyim allah bilir
sorma hiç sormaaaaa"

diye devam ediyor. bilen var mı?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(16.01.12)
Bahadır Tatlıöz – Yıllar

www.youtube.com
0
enerji muhendisi
(17.01.12)
(7)

çeviri

agzınıburnunudagıtıcam
sen nasıl bir insansın? bunu ingilizceye çevirebilirmisiniz?
sen nasıl bir insansın?

bunu ingilizceye çevirebilirmisiniz?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(13.01.12)
türkçe'De senin insanlığını sikim tarzında bir soru mu bu?
yoksa nasıl özelliklerin var tarzında bir soru mu..
çevirisi tamam da anlatmak istediğin ne?
0
Jan Valjan
(13.01.12)
her iki şekilde de yazabilirsen über olur mesela :)
0
🌸agzınıburnunudagıtıcam
(13.01.12)
what kind human you are?
what fucking kinda human you are? olarakta hakaret amaçlı kullanılabilir gibi geldi.
0
lunedor
(13.01.12)
what kind of a human being are you?!
0
raist
(13.01.12)
what the hell kind of human are you?
0
ermanen
(13.01.12)
what?
0
clones
(13.01.12)
what's your deal mate/dude/fella/bro ? dersen de ne ayaksin sen, nedir senin olayin anlamina gelir.
0
luckystrike
(13.01.12)
(3)

saç baş

agzınıburnunudagıtıcam
selam herkese, mutlu yıllar olsun.şimdi benim sorunum şu uzuunca bi saçım var kestirmem gerek okula girebilmem için (liseli) ama ben hayatımda hiç saçımı istediğim gibi kestiremedim. kötü oldu hep. herkes dalga geçicek diye takıntı yapıyorum kestirmek istemiyorum. ne yapcam ben ya
selam herkese, mutlu yıllar olsun.

şimdi benim sorunum şu uzuunca bi saçım var kestirmem gerek okula girebilmem için (liseli) ama ben hayatımda hiç saçımı istediğim gibi kestiremedim. kötü oldu hep. herkes dalga geçicek diye takıntı yapıyorum kestirmek istemiyorum. ne yapcam ben ya
0
agzınıburnunudagıtıcam
(01.01.12)
hey allahım ya. eğitim sistemimizin düştüğü hallere bak; eğitmenlerin işleri, güçleri gençlerin kılık, kıyafetleriyle uğraşmak.
senin yaşalrındayken ben de çok dertliydim bu lüzumsuz dsiplin durumlarından ve sürekli söver sayardım; hocalarla habire kavga ederdim bu yüzden.
neyse, diyosun ki dalga geçerler. geçsinler! kendini ciddiye almassan davulcu yellenmesi gibi tınlar anca o dalgalar.
bir de şu var tabii; o dalga geçeceklerin %95'i(aslında 100 de 100'Ü) bradd pit olmayacaklarından mutlaka onların da bir "fasosu" olacaktır.
0
pangea
(01.01.12)
milleti neden bu kadar takıyorsun ki ? ağzı olan konuşuyor işte.
0
natalz
(01.01.12)
hep geçtik o yollardan. yapılabilecek birşey yok. gidip işini bilen bir berbere kestireceksin. ardından şekil verirsin de biraz kotarırsın.

bunun yanında şimdi saçlarım uzun. liseden çıktığımdan beri kısaltmadım. çünkü lisede o kadar o kadar kötü olurdu ki saçlarım. berberden korkar oldum. az dalga geçmediler. saçlarım yüzünden okula gitmediğim de oldu. boşver takma. geçiyor sonra, alışıyorsun. hem dert etme başkalarını. salla gitsin.
0
dahinnotha
(01.01.12)
(2)

hadi çevirelim

agzınıburnunudagıtıcam
Sabah uyandığımda önce senin yaşadığın şehrin hava durumuna bakıyorum. ingilizceye çevirebilirmiyiz? :)
Sabah uyandığımda önce senin yaşadığın şehrin hava durumuna bakıyorum.

ingilizceye çevirebilirmiyiz? :)
0
agzınıburnunudagıtıcam
(07.12.11)
when i wake up in the morning, i first check the weather forecast of your country.

edit: öehh ben ülkenin diye okumuştum onu ya, tabi country yerine city olacak.
0
in vino veritas
(07.12.11)
of the city that you live de olabilir
0
niye ama
(07.12.11)
(3)

ingilizce çeviri - çook kısa :) vol2

agzınıburnunudagıtıcam
yorgun düşmeni istemiyorum.seni yorgun görmek istemiyorumbunun ikisini çevirmem lazım ama ben yanlış yaptım sanırım. :) nası olsa?
yorgun düşmeni istemiyorum.

seni yorgun görmek istemiyorum

bunun ikisini çevirmem lazım ama ben yanlış yaptım sanırım. :) nası olsa?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(15.11.11)
i do not want to see you grown tired

i dont want to see you tired
0
jack of shades
(15.11.11)
yorgun düşmeni istemiyorum: I don't want you get tired
seni yorgun görmek istemiyorum: I don't want to see you tired
0
painted bird
(15.11.11)
"i don't want to see you tired" doğru çeviri tabii ki ama sanki bir patronun çalışanına "kendine gel" demesi gibi oluyor.
eğer "yorulmanı istemiyorum, yorulduğunu görünce üzülüyorum" anlamında söyleyeceksen; "i don't like seeing you tired" burun farkıyla daha doğru çeviri olabilir. "senin yorgun görmek hoşuma gitmiyor" gibilerinden.
0
dave87
(15.11.11)
(4)

alyosha - неба падай

agzınıburnunudagıtıcam
başlıkta yer alan parçanın ingilizce sözleri gerekiyor, bulamadım. bi buldursanız?
başlıkta yer alan parçanın ingilizce sözleri gerekiyor, bulamadım. bi buldursanız?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(20.10.11)
perrantel
(20.10.11)
rusça bliyorum site saçmalamış,ilk kelime yani neba gök demek ikinci kelime yani padai ver anlamında kullanılmış sanırsam yani bana gokyuzunu ver tarzı bişi olabilir.
0
GibsonRules
(20.10.11)
@GibsonRules: sen ne kadar rusca biliyorsun bilmiyorum ama ben rusya'da dogdum, hayatimin tamamini burada gecirdim. site sacmalamamis, asagi yukari manasini cevirmis.

edit: bu arada "paday" uzat manasındadır.
0
perrantel
(20.10.11)
abi heaven to heaven nedir?
0
GibsonRules
(21.10.11)
(7)

kısa bi çeviri

agzınıburnunudagıtıcam
metin nazar boncuğu ile alakalı - ...they come out of the eyes and they are looks. if you have the evil eye bead on you, bad looks cannot do anything. there is no danger for you.çevirmenizi istediğim kısım yukardaki, teşekkürler..--------------------------------------------In every culture, there ar
metin nazar boncuğu ile alakalı -


...they come out of the eyes and they are looks. if you have the evil eye bead on you, bad looks cannot do anything. there is no danger for you.


çevirmenizi istediğim kısım yukardaki, teşekkürler..

--------------------------------------------

In every culture, there are interesting beliefs. Some symbols and actions bring good luck or bad luck. People believe this idea.

" Her kültürde değişik inançlar vardır. Bazı semboller ve eylemler iyi şans yada kötü şans getirir. İnsanlar bu fikre inanıyor."

In turkey, the evil eye bead is a very important symbol. You can see everywhere. People wear it on their clothes, keep it on their babies' shoulders, put it on their walls.

"Türkiye'de nazar boncuğu en önemli semboldür, heryerde görebilirsiniz. insanlar kıyafetlerine takar. bebeklerini korumak için takar. duvarlarına takarlar"

birde bunu gözden geçirimisiniz yanlış yer var mı?
0
agzınıburnunudagıtıcam
(22.09.11)
you can see "it" in everywhere
0
wessago
(22.09.11)
en üsttekinin türkçe'çevrilmesini istiyorsun sanırım da o da ingilizce olarak bir tuhaf geldi bana anlam bakımından.

o yüzden aşağı bölüme atlıyorum:
insanlar bu fikre inanırlar da olabilir.

Türkiye'de nazar boncuğu en önemli semboldür değil, çok önemli bir semboldür olacak. insanlar kıyafetlerine takarlar, bebeklerinin omuzlarında bulundururlar, duvarlarına asarlar daha iyi gibi.
0
kedu
(22.09.11)
".... hang it on their walls." olabilir mesela
0
erim
(22.09.11)
"...gözlerden oluşurlar ve bakarlar. Eğer sizde nazar boncuğu varsa, kötü gözler size birşey yapamaz. Sizin için herhangi bir tehlike yoktur."

"bebekleri korumak için omuzlarına takarlar"

gibi geldi bana.
0
muallim raif
(22.09.11)
@muallim they come out of the eyes and they are looks...sanki buradan, gözlerden çıkarlar ve bakışlardır gibi bir anlam çıkıyor. bana nazar boncuğundan ziyade nazarı anatıyor gibi geldi.
0
kedu
(22.09.11)
dediğin doğru gibi geldi banada. öncesinede bakmak lazım, bu konuda ilanı veren arkadaş duruma bir el atacak zannımca.
0
muallim raif
(22.09.11)
herkese teşekkürler, çevirdim.
0
🌸agzınıburnunudagıtıcam
(23.09.11)
(2)

üye

agzınıburnunudagıtıcam
merhaba ben üye olamadım, şu siteye üye olup bana üye bilgilerini verebilirmisin yada direk üye olup linki verirmisiniz. http://tehparadox.com/forum/f43/harry-potter-goblet-fire-full-iso-%5B1-link%5D-2563981/teşekkürler.
merhaba ben üye olamadım, şu siteye üye olup bana üye bilgilerini verebilirmisin yada direk üye olup linki verirmisiniz. tehparadox.com

teşekkürler.
0
agzınıburnunudagıtıcam
(18.07.11)
mail adresinizi mesaj yoluyla gönderirseniz sizin yerinize üye olup bilgileri gönderebilirim.
0
patlak fermuar
(18.07.11)
www.filesonic.com

www.fileserve.com

PASSWORD: gawexs

ek olarak bence üye olun cok iyi sitedir tehparadox.
0
rurouni
(18.07.11)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.