Giriş
(4)

Türkiye de ve dünyada iş başvurusunda IELTS Academic mi yoksa General mi ?

Zetnikov
başlıga sıgdıramadım tam olarakıs basvurusu ıcın genel ıelts. doktora ve unıversıte ıcın akademık oldugu soylensedesırketlere sormak lazımmıs sanırım bunu cunku kımın genel yada akademık ısteyecegı bellı olmuyormus.sizce kafanızda bır yuzdeye vurdugunuz zaman ıs basvurusunda genelde genel ıelts mı ı
başlıga sıgdıramadım tam olarak

ıs basvurusu ıcın genel ıelts. doktora ve unıversıte ıcın akademık oldugu soylensede

sırketlere sormak lazımmıs sanırım bunu cunku kımın genel yada akademık ısteyecegı bellı olmuyormus.

sizce kafanızda bır yuzdeye vurdugunuz zaman ıs basvurusunda genelde genel ıelts mı ısterler ?

bu konuda yorumlarınız tecrubelerınız nedır
0
Zetnikov
(24.10.24)
bu konudaki tecrubelerim: 2 sene abd 10 senedir de kanada'da calisiyorum bir isverenin ingilizce testi istedigine hic denk gelmedim.
0
hot potato
(24.10.24)
@arbre

hocam ielts sonucu olmadan eleme nasıl yapıyorlar cv de vs o zaman
şöyle mi diyorsun hocam c1 c2 yaz onlar zaten mulakata cagırıyorlar orada c1 c2 yı gorursun gibi mi :)

cunku bazı sırketler bınlerce cv okumuyor dırek pc de elıyorlar dıye bılıyorum. anahtar kelime olayı
0
🌸Zetnikov
(24.10.24)
iş başvurularında ingilizce dil bilgisi belgesi istendiğini hiç görmedim, mülakat sırasında zaten ingilice seviyenizi anlıyorlar.
0
gezegen olan pluton
(24.10.24)
Hayatımda McKinsey falan ki onlarda da mezun yetiştirme falandı galiba dil belgesi istenen yer görmedim.

Benden Fransa'da bile Fransızca için belge isteyen olmadı.

Şu ana kadar büyük sirketlerle görustum hep (min birkaç milyar dolar euro gelir). Mulakatta "hadi bir ingilizce konuşak" oluyor o kadar.
0
logisticsmanager
(24.10.24)
(1)

Being-towards-death kavramının Türkçesi

encokbenisevinnolur
Heideggerin böyle bir ifadesi var.Bu konuda Türkçe kaynak aramak istiyorum ama kelime kelime çevirince bulamadım.Bileni var mıdır, nasıl çevrilmiş Türkçeye nasıl arayabilirim.
Heideggerin böyle bir ifadesi var.

Bu konuda Türkçe kaynak aramak istiyorum ama kelime kelime çevirince bulamadım.

Bileni var mıdır, nasıl çevrilmiş Türkçeye nasıl arayabilirim.
0
encokbenisevinnolur
(23.10.24)
Ölümlü varlık, ölüm için varlık ya da ölüme yönelik varlık diye kullanılan makaleler var.
dergipark.org.tr
dergipark.org.tr
0
kobuzchu kiz
(23.10.24)
(4)

İngilizce, yapay zeka doğrumu söylüyor sizce?

Zetnikov
have kullanırken yakınlık suresı ıle ılgılı kafamı bu aralar karıstıran bısey var dı yapay zekaya sunu sordum bı olaydan mesela yemekten 5dk sonra ;Have you liked it?" veya "Have you enjoyed it?" kullanmakla ilgilibana soyle dedıbu ifadeleri, eylemin sonucunun hâlâ geçerli olduğunu vurgular. Ancak,
have kullanırken yakınlık suresı ıle ılgılı kafamı bu aralar karıstıran bısey var dı

yapay zekaya sunu sordum bı olaydan mesela yemekten 5dk sonra ;

Have you liked it?" veya "Have you enjoyed it?" kullanmakla ilgili

bana soyle dedı

bu ifadeleri, eylemin sonucunun hâlâ geçerli olduğunu vurgular. Ancak, bir olaydan kısa bir süre sonra bu yapıyı kullanmak, genellikle fazla resmi veya yapay gelir.

bu sebeple did you kullanılmalı dedı

bu konu hakkında ne dusunuyorsunuz. dıd you dıyınce aklıma sankı 1 hafta oncekı yemek gıbı gelıyor oyle alısmısım. yapay olması ve dogruluk payı var mı sizce
0
Zetnikov
(21.10.24)
Yani perfect tense yakin gecmiste gecen ve etkisi hala devam eden birsey icin kullaniliyor. Bence burada etkiden kasit karin toklugu degil de olayin hala gundemde olmasi. Mesela hala yemek masasindaysaniz ya da yemekten yeni kalktiniz yemek ile ilgili birsey konusuyorsunuz o zaman perfect tense uygun.

yemek yeme eylemi bitti ve artik context yemek degilse did you kullanirsin.
ama yemek eylemi bittiyse ama hala gundemdeyse have you kullanirsin.

Ama 5 dk cok kisa bir sure bu surede yemek hala gundemde olmus oluyordur. O yuzden ben have you kullanirdim.
0
nuevo
(21.10.24)
@nuevo

hocam bencede oyle ama bu AI, yapay oluyor vs falan dıyor benı bıraz ayar etti
0
🌸Zetnikov
(21.10.24)
ChatGPT den bahsediyorsan bazen yanlis bilgi verebiliyor. Ikna etmeye calis bu sekilde bilgi vererek. Sonra muhtemelen haklisiniz diye cevap verecek :D
0
nuevo
(21.10.24)
İngilizceyle ilgili hemen hemen her kalıp bölgesel olarak değişiklik gösteriyor. Özellikle böyle nüanslardan bahsederken.

Kağıt üstünde tenselerin her birinin ifade ettiği anlam belli, ancak bizim türkçe'de de yaptığımız gibi zaman kayması sonucu bir tense ile başka bir tense içerisindeki olaydan bahsetmek çok yaygın bir durum. Aynı zamanda bu sizin sorunuzdaki gibi belli durumlarda belli tense ile kurulmuş kalıp cevapların kullanımı da çok değişken olabiliyor. Özellikle de günlük hayatta her an kullanılabilen kalıplaşmış cümle yapıları için.

Onun için her ikiniz de haklı olabilirsiniz. GPT'ye bu tarz detaylarla ilgili soru sormak için kendinize bir merkez belirleyin ve o merkezi mümkün olduğunca az değiştirin. Örneğin "Londra'da yaşayan 30'lu yaşlardaki bir yetişkinin günlük konuşmasını" taklit etmesini isteyebilirsiniz. Soruları bu çerçevede yanıtlamasını söyleyebilirsiniz.
0
akhenaten
(21.10.24)
(2)

Bir Fransızca sorusu

Yourcousinmarvinberry
"Si l'on veut exprimer une capacité ou une possibilité future..."cümlesindeki <<l'>> tam olarak neyin kısaltması ? COD mi ?
"Si l'on veut exprimer une capacité ou une possibilité future..."

cümlesindeki <<l'>> tam olarak neyin kısaltması ? COD mi ?
0
Yourcousinmarvinberry
(19.10.24)
L'euphonie.

Si sonunda i olduğu ve ön başında o olduğu için si on demek yerine deniliyor ama zorunlu değil.
Kısacası bir şeyin kısaltması değil.
0
logisticsmanager
(19.10.24)
Evet bunu tahmin etmiştim ben de.

J'aprecie votre aide !
0
🌸Yourcousinmarvinberry
(19.10.24)
(3)

Arapça gibi değil gibi bir soru

foreignsilhouette
Selam dostlar, yeni taşındığım evde mutfağın köşesindeki koltuğu atmak için çekince altından aha böyle bir şey çıktı. Önce sürtünmeden dolayı olmuş bir çizik sandım ama yakından inceleyince baya bi alet yardımıyla kazınmış bu.Burada ne yazıyor? Teşekkürler.https://eksiup.com/p/8w673789hyzg
Selam dostlar, yeni taşındığım evde mutfağın köşesindeki koltuğu atmak için çekince altından aha böyle bir şey çıktı. Önce sürtünmeden dolayı olmuş bir çizik sandım ama yakından inceleyince baya bi alet yardımıyla kazınmış bu.

Burada ne yazıyor? Teşekkürler.

eksiup.com
0
foreignsilhouette
(19.10.24)
Çinceye daha çok benziyor bence.
0
Kaleci Saçlı Yırtıcı Forvet
(19.10.24)
Arapça bilenlere sordum (hatta birisi arap arkadaş) anlam veremediler.
Arapça olsa bile genelde harfler birleşik olur. Bunda karakter olarak gördüklerimizin hepsi birbirinden ayrı.
0
diyecevaplandı
(19.10.24)
bu cizilme ya bence. kazinmis yerlerin sonundaki beyaz izler olmazdi elle cizilmis olsaydi.
0
bohr atom modeli
(20.10.24)
(1)

İtalyan futbolu-Mister

Bir ben var benden şurada
İtalyan futbolcular ya da İtalya'da futbol oynayanlar teknik direktörlerinden bahsederken "Mister" diyor, bu ne anlamda kullanılıyor bizdeki "Hoca" gibi bir şey mi bu ya da ne bileyim İngiltere'deki "Menajer" gibi bir şey mi nedir tam olarak, bire bir çevirisinde kullanmıyorlardır diye tahmin ediyor
İtalyan futbolcular ya da İtalya'da futbol oynayanlar teknik direktörlerinden bahsederken "Mister" diyor, bu ne anlamda kullanılıyor bizdeki "Hoca" gibi bir şey mi bu ya da ne bileyim İngiltere'deki "Menajer" gibi bir şey mi nedir tam olarak, bire bir çevirisinde kullanmıyorlardır diye tahmin ediyorum.
0
Bir ben var benden şurada
(15.10.24)
Eski ingiliz futbolcu ve teknik direktör William Garbutt'un 1912'de Genoa takımındayken oyuncuları tarafından kendisine taktığı lakaptı.Buradan günümüze geliyor.Coach'ın karşılığı diyebiliriz.
0
7th son of a 7th son
(16.10.24)

Ankara'da Yabancıya Türkçe Dersi Verebilecek Kişi Arıyorum

kriker
Ankara'da ikamet eden, 53 yaşında, iyi derecede İngilizce bilen Sırp asıllı bir beyefendiye haftada iki ya da üç gün ikişer saat Türkçe dersi verebilecek birisini arıyorum. Tanıdığı olan, ilgilenen varsa mesajla ulaşınız. Teşekkürler.
Ankara'da ikamet eden, 53 yaşında, iyi derecede İngilizce bilen Sırp asıllı bir beyefendiye haftada iki ya da üç gün ikişer saat Türkçe dersi verebilecek birisini arıyorum. Tanıdığı olan, ilgilenen varsa mesajla ulaşınız. Teşekkürler.
0
kriker
(15.10.24)
(6)

Ingilizcede "district" kelimesinin %100 anlami var mi?

Zetnikov
Semt midirIlce midirBolge midirMahalle midirKafami karistiriyor bazenYada yabanci kulture dair anlamam gereken birsey mi varOrnegin adres yazarken istanbul ili, bahcelievler ilcesi, yenibosna semti, fevzicakmak mahallesiNasil yazilir hepsi district gozukuyor yazmayi dener misiniz yoksa kultur farkim
Semt midir
Ilce midir
Bolge midir
Mahalle midir

Kafami karistiriyor bazen

Yada yabanci kulture dair anlamam gereken birsey mi var

Ornegin adres yazarken

istanbul ili, bahcelievler ilcesi, yenibosna semti, fevzicakmak mahallesi

Nasil yazilir hepsi district gozukuyor yazmayi dener misiniz yoksa kultur farkimi var
0
Zetnikov
(09.10.24)
en cok karsilayani ilce.

where do you live?
sisli district.
0
buenosdias
(09.10.24)
Kültür farkından ziyade idari farklar var. İngilizce konuşulan farklı ülkelerde bile district farklı anlama geliyor. Bizde İl ilçe var abd'de state county diye bölünüyor, sadece başkent Washington DC (district of columbia) federal district olarak geçiyor. uk'de district sistemi var ama biraz değişik vs yani biraz hangi ülkeyse o ülkedeki idari bölümleri bilmen gerekiyor.

Türkiye için ilçe kavramı olarak karşılanıyor ama evet

en.m.wikipedia.org

verdiğin örnekte;

istanbul province, bahcelievler district, fevzicakmak neighbourhood idari bölümler. Semt idari bir bölüm değil, adrese yazman gereken bir şey de değil. Tam ingilizce karşılığı nedir bilemiyorum ama wiki'de bizim semt başlığına gidip ingilizceye geç diyince quarter sayfasına yönlendiriyor. Quarter da biraz belli grupların yaşadığı yerler anlamına geliyor tam karşılar mı bilemiyorum. Belki ABD'deki downtown manhattan gibi bölgelere karşılık olabilir, region denebilir bilemiyorum
0
nundu
(09.10.24)
@nundu kalbimi biraktim buraya
0
🌸Zetnikov
(09.10.24)
aslinda bolge anlamina da gelir ama senin sorun bazinda evet ilce.
0
baldur2
(09.10.24)
bunun doğrusu devlet evraklarında olanıdır. bana lazım olduğunda edevletten ingilizce nüfus kaydı çıkarıp bakmıştım şimdi unuttum
0
titanyum22
(09.10.24)
Hayır, yok.

@nundu idari +1 ama onlar için Borough kullanılıyor. District için bölge uygun ama bizimki gibi coğrafi bölge değil. Seçimlerdeki İstanbul 1. Bölge gibi bir şey daha yakın. Bizde tam karşılığı olmadığı için ilçe kullanımı yaygın.
0
nawar
(09.10.24)
(10)

Online ücretsiz ingilizce nasıl öğrenebilirim?

Speed writer
Aslında Sadece online olmasına gerek yok belli bir aşamaya kadar online olarak devam Edip daha sonradan gerekirse yüz yüze konuşma kulüplerine veya İngilizce dil kursuna katılmak gibi bir düşüncem var. YouTube,udemy veya başka bir platform olur yavaş yavaş ilerleyelim atıyorum 200 300 400 videolu se
Aslında Sadece online olmasına gerek yok belli bir aşamaya kadar online olarak devam Edip daha sonradan gerekirse yüz yüze konuşma kulüplerine veya İngilizce dil kursuna katılmak gibi bir düşüncem var. YouTube,udemy veya başka bir platform olur yavaş yavaş ilerleyelim atıyorum 200 300 400 videolu seriler halinde İngilizce Öğreten bir kanal öneriniz var mıdır?
Sahibinden özel derslere baktım veya Cambly gibi platformlara baktığım zaman haftada 1 saat veya 2 saat 45 dakika 50 dakika gibi şeyler karşıma çıkıyor ama ben daha yoğunlaştırılmış ve adım adım giden bir eğitim almayı düşünüyorum aynı lise, üniversite hazırlık gibi yedire yedire ilerleyen diyebiliriz :)
0
Speed writer
(08.10.24)
Yardımcı olacak yok mu en azından bir önerisi olan :/
0
🌸Speed writer
(09.10.24)
Duolingo'ya baktınız mı?
0
fotrsapka
(09.10.24)
Cok az biliyorsaniz Cambridge kirmizi kitap, eh iste ise Cambridge mavi kitap, kitabin adi Grammar in Use.

Kelime ogrenmek icin Rosetta Stone epey ise yaramisti, normalde parali tabii ama buna aciksaniz, malum yerlerde bulunabilir.
0
mbond
(09.10.24)
Daha çok belirli bir sıra ile gitmek istiyorum. Mesela almanca için youtube ta almanca kolay diye bir kanal var buna benzer. Seviyem a2-b1 arası.
0
🌸Speed writer
(09.10.24)
Langua talk

Yapay zeka akar hocam
0
Zetnikov
(09.10.24)
Daha çok video üzerinden öğrenmek daha mantıklı değil mi Duolingo, LanguaTalk bunları duydum internette karşıma da zaten çıktı ama bunlar daha çok sanki pekiştirme amaçlı ek kaynak amaçlı gibi.
0
🌸Speed writer
(10.10.24)
ilgi alanınız neyse, o alanı İngilizce okuyun. İngilizce dinleyin. bunu aylarca yapmaya devam edin. faydalı olacaktır.
0
Leonardo~Da~Vinci
(10.10.24)
Videolar, dersler falan güzel, faydalı olur ama günün sonunda sıkıcılığını kabullenip bahsi geçen uygulamalardan, veya daha da sıkıcı olacak şekilde kendi defterinizden falan defalarca geri dönerek tekrar etmeniz lazım.

Mevcut seviyenizde isterseniz daha önce önerildiği gibi kafanıza göre ingilizce içerik de tüketebilirsiniz. Arada durup analizini yapmak, bilinmeyen kelimeye bakmak falan da güzel olur. Ben şahsen böyle informal takıldım, bazı faydaları oldu ama ayırdığım zamana göre geldiğim seviyeye bakınca, acaba daha fazla mı formal çalışma yapsaydım diye düşünmüyor değilim.
0
mbond
(10.10.24)
O zaman duolingoya başlayım yanında read at worke de başlayım. Bunun yanında ekstra şu uygulama da iyidir bak şu kitabı da veya kaynağı da yanına ekle diyebileceğiniz bir şey var mıdır?
0
🌸Speed writer
(14.10.24)
Son bir defa el atsanız lütfen.
0
🌸Speed writer
(17.10.24)
(1)

Lingusta İleri Seviye İngilizce Eğitim Seti

Gaip
Merhaba, Lingusta'nın ileri seviye İngilizce eğitim setini satın almayı düşünüyorum. 600 TL indirim buldum. Bu eğitimi daha önce satın alan var mı acaba? Birlikte almak isteyen olursa ortak olabiliriz.
Merhaba,

Lingusta'nın ileri seviye İngilizce eğitim setini satın almayı düşünüyorum. 600 TL indirim buldum. Bu eğitimi daha önce satın alan var mı acaba? Birlikte almak isteyen olursa ortak olabiliriz.
0
Gaip
(28.09.24)
hocam yapay zeka olayına gır sohbet soru sorma oyun oynama vs bı suru sey var.
boyle seylere para verme. yapay zekadan kastım ozellıkle yabancı dil egıtımı veren ortamlar var. insana soramadıgın soruyu sorup cevap alabılıyorsun o derece.

sen o egıtımı uyguladın dıyelım soruyu kıme soracaksın google amcaya mı gene tekrar soyluyorum para tuzagı. youtbe da bi sürü super ders oluyor zaten. yapay zeka kesmezse.
0
Zetnikov
(28.09.24)
(1)

Ingilizce cumle ogelerine ayirma

WithWorth
It's been a hard day's night.Bu cumleyi ogelerine nasil ayirirsiniz ?It was a hard day's night.ile farki ne olurdu?
It's been a hard day's night.

Bu cumleyi ogelerine nasil ayirirsiniz ?

It was a hard day's night.
ile farki ne olurdu?
0
WithWorth
(24.09.24)
İlk cümlede tense etkisi devam eden geçmiş zaman. present perfect tense. has + V3 verb direkt be yani olmak fiili zaten. (Bu) Zor (geçen) bir günün gecesi oldu. Etkisi devam ediyor, yorgunluğu üzerinde olarak düşünebiliriz. Yakın geçmişten bahsediyor. Anlıyoruz ki söz konusu gün o gün. It özne, has been ise has + V3 zamanı anlayabildiğimiz kısım ve de verb fiilimiz. a hard day's night ise nesnemiz.

Alttaki cümle ise direkt geçmiş gitmiş zaman. isim cümlesi olduğu için geçmiş zaman efekti was ile sağlanmış tekil bir özne için. Verb'ümüz olan be fiili was olmuş yani. Zor (geçen)bir günün gecesi idi diyor.
0
huzurlarinizda huzursuzluk
(24.09.24)
(3)

ingilizce de "İp" nasıl diyorsunuz zilyon tane ip var?

Zetnikov
meselaçamaşır ipitelefona bagladıgım askı ipikazak orulen ipdagcıların kullandıgı ipkendini asmak icin kullandıgın ipvs?genel bi kelime yok mu herseye ip diyebilecegimiz?iplik ile ip farklı seyler bu arada sanırım?bildiklerinizi paylasır mısınız
mesela

çamaşır ipi

telefona bagladıgım askı ipi

kazak orulen ip

dagcıların kullandıgı ip

kendini asmak icin kullandıgın ip

vs?

genel bi kelime yok mu herseye ip diyebilecegimiz?

iplik ile ip farklı seyler bu arada sanırım?


bildiklerinizi paylasır mısınız
0
Zetnikov
(22.09.24)
Genel bir kelime yok. Hepsine ip dememiz bizim dilimizin eksikliği :)

çamaşır ipi > clothes line
telefona bagladıgım askı ipi > phone strap, daha uzunları için lanyard
kazak orulen ip > yarn / knitting yarn
dagcıların kullandıgı ip > rope
kendini asmak icin kullandıgın ip > rope

ek olarak
dikiş/nakış/dantel ipi > thread / lace
kapüşonlu eşofman yakası, eşofman beli ipi > string / drawstring
yaraları dikmek için olan > suture thread
ayakkabı bağcığı olan > shoe lace
vs vs

Edit: Bir dakika ya, hepsine ip dememiz bizim tembelliğimiz. Halat, kordon, urgan, bağcık, sicim, sırım... Kullanmıyoruz, sonra gidip Türkçeye laf ediyorum. Geri aldım :)
0
kobuzchu kiz
(22.09.24)
@kobuzchu kiz

cok iyi ya hepsini not aldım. sanırım en zayıf noktam buydu.
0
🌸Zetnikov
(22.09.24)
@abelardo

evet tam olarak oyle. bi kere ipe yurumek diye bir deyim var asilanlar icin kullaniliyor. telefonun askisi da ip. ne olacakti baska?
0
bohr atom modeli
(22.09.24)
(6)

Yunancayı nasıl bilirsiniz ?

Yourcousinmarvinberry
Japonca seçemediğim için(kontenjanlar dolmuş) rotamı Yunancaya çevirdim. Geçen sene biraz alfabe alıştırması yapmıştım ama bu sene her şeye sıfırdan başlayacağım. Aranızda bilen birisi varsa fikir edinmek isterim.
Japonca seçemediğim için(kontenjanlar dolmuş) rotamı Yunancaya çevirdim. Geçen sene biraz alfabe alıştırması yapmıştım ama bu sene her şeye sıfırdan başlayacağım. Aranızda bilen birisi varsa fikir edinmek isterim.
0
Yourcousinmarvinberry
(18.09.24)
Ben 2 yil bilfiil ders aldim, gunluk konusmalari yapabilir seviyedeydim, hocam yunandi. Yunanistana gittikce de sohbet ederdim insanlarla. Deneyimlerimi yazayim;

-coook zor bir dil. Cok. Zamanlar (tense), kelime ezberleri falan cok zor. Harflerini ogrenmek inanin en kolay kismi :)
-pratik yapmak cok zor. Cok insan yok tr’de, pek de kullanilmiyor. Benim zamanimda cambly su bu yerlerde yunanca yoktu belki simdi vardir. Belkickonsoloslugun etkinlikleri takip edilebilir insanlarla tanisip sohbet etmek icin.
-fonetik olarak cok tatli bir dil. Dinlemesi ve konusmasi cok zevkli. Hala kelime ve cumle olarak hatirlamaya ve yunanistana gittikce kullanmaya calisiyorum.

Bol bol okuma ve konusma istiyor. Bunlari yapabilirseniz ilerlersiniz. Ama ingilizce almanca gibi 1-2 senede hop c seviyesi diye bir sey ummayin. Uzun zaman lazim yani.
0
mor oje
(18.09.24)
dostum nerdeyse 20 senedır yabancı dıl ogrenıyorum
ıstersen fare sempanze essek dılı ogren farketmez ne ogrenırsen ogren ıyı arastır o dılı konusan ınsan var mı etrafta dıye. bu cok onemlı.
mesela cınceyı hıntceyı mılyar ınsan konusuyor ama ben senelerdır karsılasmadım hıntlı ve cınlıyle belkı 1 tane gormusumdur ıstanbulda. bu konuda ayık olmanı tavsıye ederım.

suanda ben mesela ıspanyolca ogrenıyorum basıma geldı yanı mevzular. zar zor yapay zeka falan ucuza konuscak bısey buldum pratık yapıyorum.

senı tanımıyorum ama yerınde olsam boyle nereye gıtsen karsına cıkacak ınsanların dıllerını ogrenmeye calısırdım. -bir dost tavsiyesi
0
Zetnikov
(18.09.24)
bir dil secmen gerekiyorsa ben olsam ruscadan yardiririm.
yunancayi ogrenmenin bence pek bir esprisi yok.
0
cooperr
(18.09.24)
Ben Japonca seçecek ve onun üstüne ilerleyecektim(Rusça ve Japonca arasinda çok gidip geldim).

Ama bu dönem seçmelilerde tüm kontenjanlar dolmus 3 saat içinde o yüzden bu dönemlik bu dersi alip, geçicem. Umudum diger döneme kaldi.
0
🌸Yourcousinmarvinberry
(18.09.24)
Okul Boğaziçiyse, ve Yunanca alabildiyseniz oldukça şanslısınız. Benim arkadaşlarım bırakın Yunanca, kürtçeden dahi alamadılar :) dil derslerine aşırı talep var. Almanca-Japonca-Fransızca gibi dersleri genelde 2. sınıf ve sonralarına veriyorlar. Eğer daha ilk senedeyseniz, kaybedecek bir şeyiniz yok bence. Sonraki seneler istediğiniz dersleri alana kadar oyalamaca olur yunanca.
0
substituent
(18.09.24)
mor oje + 1

ben sevdiğim, merak ettiğim için filan 3-4 sene kadar kursa gidip öğrenmiştim. yine de yunanistan'a gittiğimde ingilizce konuşuyorum. ama güzel bence, pişman değilim :) zaten öğreneyim de sonra işime yarar gibi bir plan yapılacak bir dil değil takdir edersiniz ki.
0
tepedeki psychedelic adam
(18.09.24)
(1)

ufak bir çeviri

bartholomew87
the insurance is to pay 1600€ -1800€ approx, with an excess of 40000€.then in case of an accident you pay up to 12000€Burada tam olarak ne demek istiyor.
the insurance is to pay 1600€ -1800€ approx, with an excess of 40000€.
then in case of an accident you pay up to 12000€

Burada tam olarak ne demek istiyor.
0
bartholomew87
(18.09.24)
yaklasik 1600-1800 euro odeyecegin tutar sigorta icin, 40000 eurodan fazlasini senin odemen gerekiyormus. atiyorum 50 bin euroluk bir maliyet cikacaksa, 10 bin eurosunu kendi cebinden karsilaman gerekiyormus. kaza durumunda ise 12000 euroya kadar odeyebilirmissin.
0
baldur2
(19.09.24)
(1)

duolingo aile paketi 1 kişilik yer

samininsigaradumani
merhaba, bir kişilik yer kaldı. gelmek isteyen beşinci günün şafağına kadar bildirsin.
merhaba, bir kişilik yer kaldı. gelmek isteyen beşinci günün şafağına kadar bildirsin.
0
samininsigaradumani
(15.09.24)
Merhaba ben gelmek istiyorum
0
dedeminhirkasi
(15.09.24)

03 Kasım YDS Sınavına Hazırlık

blackhawk17
Orta seviye bir ingilizcem var.Senelerdir YDS ye girmedim.Kurum içerisinde bazı kapıların anahtarını açıyor.O yüzden 1.5 aylık sürede hangi siteden çalışmamı veya kaynak, tavsiye önerisi olan var mı?70-80 civarı almalıyım. Ama şu an girsem 40 alırım sanki :(
Orta seviye bir ingilizcem var.
Senelerdir YDS ye girmedim.
Kurum içerisinde bazı kapıların anahtarını açıyor.
O yüzden 1.5 aylık sürede hangi siteden çalışmamı veya
kaynak, tavsiye önerisi olan var mı?
70-80 civarı almalıyım. Ama şu an girsem 40 alırım sanki :(
0
blackhawk17
(14.09.24)
(2)

Sizce yakin dilleri ogrenmek mantikli mi?

Zetnikov
Gordugum kadariyla yakin diller meselaIspanyolca italyanca portekizce fransizcaAyni olup belkide okunusu fsrkli da olabiliyorYada yakin tek bir harf fazla eksik kelime olabiliyorSizce yakin dil ogrenmek mantiklimi cogu kisiye mantikli geliyor fakat bana hic mantikli gelmiyorAcayip kafa karistirici p
Gordugum kadariyla yakin diller mesela

Ispanyolca italyanca portekizce fransizca
Ayni olup belkide okunusu fsrkli da olabiliyor
Yada yakin tek bir harf fazla eksik kelime olabiliyor

Sizce yakin dil ogrenmek mantiklimi cogu kisiye mantikli geliyor fakat bana hic mantikli gelmiyor

Acayip kafa karistirici peki siz ne dusunuyorsunuz
0
Zetnikov
(11.09.24)
teoride yakin. ama gercekte oyle degil. portekizce biliyorum. ispanyolca yakin diyebilirim; ama italyanca yakin degil ve hatta fransizcanin alakasi bile yok.
0
buenosdias
(11.09.24)
Birbiriyle karışma riski açısından aynı anda öğrenmeyi pek tavsiye etmezler. Kimisi de yakınlığın diğerleri için avantaj olabileceğinden bahseder. Tamamen alakasız Endonezce ve Rusçada bile karıştığını gördüğümden çok da emin olamıyorum.

"Comparative Grammar of Spanish, Portuguese, Italian and French" diye kitap var. PDF'sini de gördüm, aynı konuları yan yana veriyor. Bunun Cermen dilleri için olanını da çıkarttı aynı adam: "Comparative Grammar of German, Dutch and Afrikaans".
0
d max
(24.09.24)
(2)

yds için en iyi online kurs

haintospik
merhabalar,yds için kurs yazdım da bir sürü çıkıyor da en iyisi hangisidir?seviyem 0
merhabalar,

yds için kurs yazdım da bir sürü çıkıyor da en iyisi hangisidir?

seviyem 0
0
haintospik
(11.09.24)
Youtube'da test atölyesi kanalından epey faydalanmıştım ben. Sınavdan 2-3 ay önce çalışmaya başladığım icin eksiklik hissettiğim konularda ücretsiz videolarını izlemiştim.
0
zihua
(11.09.24)
öncelikle düz İngilizce kursuna gidip dili biraz öğren derim. Dili bilen için sınav kolay, taktik ile 55-60 almaya çalışanlar patlıyor.
0
nhk ni youkosu
(11.09.24)
(4)

bu hangi belge?

plastic_angel
vize başvurusunda aşağıdaki belge istenmiş. hangi belge oluyor bu?your company’s official registration
vize başvurusunda aşağıdaki belge istenmiş. hangi belge oluyor bu?
your company’s official registration
0
plastic_angel
(09.09.24)
oda kaydı
0
sanxis
(09.09.24)
vize başvurularında firma'dan istenilen belgeler;

vergi levhası -bir işletmenin resmiyetini ilk belgeleyecek evrak bu
sicil gazetesi fotokopi
ticaret odası vb oda kaydı
imza sirkuleri
0
nwnd
(09.09.24)
üzerine kaşe, imza vs vurmak gerekiyor mu?
0
🌸plastic_angel
(09.09.24)
hayır kaşe imza gerekmez buna.
0
jelly bear
(09.09.24)
(4)

İngilizce speaking ve kelimeler

ama ama deme
Reading, writing, listening açısından gayet iyiyim. Altyazısız dinlerim, sık sık İngilizce roman okurum. Kelime haznem de geniştir. Sadece speaking sırasında yazılı olarak görsem veya birinden duysam anlayacağım kelimeler aklıma bir türlü gelmiyor ve söyleyemiyorum. Neden böyle oluyor bilmiyorum. Gü
Reading, writing, listening açısından gayet iyiyim. Altyazısız dinlerim, sık sık İngilizce roman okurum. Kelime haznem de geniştir.

Sadece speaking sırasında yazılı olarak görsem veya birinden duysam anlayacağım kelimeler aklıma bir türlü gelmiyor ve söyleyemiyorum.

Neden böyle oluyor bilmiyorum. Günlük İngilizceye ait resmen toplam 50-60 kelimeyle konuşuyorum. Bunu nasıl düzeltebilirim?

Genel tavsiye kelime çalışmak ama ben o kelimelerin anlamlarını zaten biliyorum. Sadece konuşurken nedense aklıma gelmiyor, bunun yerine ne desem diye düşünürken en basit karşılığını tercih ediyorum.
0
ama ama deme
(06.09.24)
Reading reading pratiğiyle writing writing pratiğiyle speaking de speaking pratiğiyle ilerliyor. Bir de kendinize bakın bakalım ingilizce konuşurken kaygı seviyeniz yükseliyor mu. Eğer öyleyse kaygılıyken kelimeleri hatırlamak da zorlaşıyor.
0
but that was just a dream
(06.09.24)
konusma pratigi yapmadan gelistirmeniz imkansiz bunu. surekli duymaniz ve cevap vermeniz gerekiyor. yapay zeka programlari goruyorum konusma pratigi yaptiriyor, onlarla gunluk calisin bence.
0
in vino veritas
(07.09.24)
Kendinle celisiyorsun
0
Zetnikov
(07.09.24)
Günlük konuşma pratiği yapmamaktan kaynaklanıyor. Birileriyle sohbet etmeye çalış en kötü ChatGPT
İle konuş baya işe yarıyor.
0
Juviall
(04.01.25)
(6)

His airness’ı nasil cevirirdiniz?

vikingstekibalta
Jordan’in wikipedia makalesini vikipedi icin ceviriyorum. Lakaplarinin turkcesini not olarak ekleyecegim. Jordan Airlines zaten turkcede de kullaniliyor ama his airness lakabini duzgun sekilde ceviremedim
Jordan’in wikipedia makalesini vikipedi icin ceviriyorum. Lakaplarinin turkcesini not olarak ekleyecegim. Jordan Airlines zaten turkcede de kullaniliyor ama his airness lakabini duzgun sekilde ceviremedim
0
vikingstekibalta
(04.09.24)
kelime esprisi olduğu için, anlamlı bir türkçe karşılığı bulmak yerine yeni bir kelime yaratmak kolayıma geldi: yükselans/yükselansları
0
tnz
(04.09.24)
yükselansları müthiş bir karşılık bence +1
0
titanyum22
(05.09.24)
yükselansları +1 Çok tatlı olmuş.
0
moonie
(05.09.24)
Oradaki "air" Jordan'ın dizilere ve filmlere konu olan şekilde smaç basarken adeta uçması/süzülmesi/havada kalması vs. ile ilgili olduğu için "yükselansları" uygun değil bence. Yine de çok güzel kelime oyunu olmuş daha uygun bir yerde kullanılır/kullanılmalı bence.

Çeviri veremeyeceğim ama fikir vermesi için uçmak ya da uçan bir cisim ile birlikte kullanılabilir. Yönlendirme olmasın ve o kelime etrafında dönülmesin diye örnek verirken "Uçan Adam Sabri Bey" üzerinden gideyim. "Zat-ı Sabrileri" ya da "SabriBey Hazretleri" gibi bir çeviri uygun olacaktır. Uçmak fiili ile kulak tırmalıyor ama eş anlamlı kelime ya da uçan cisim ile aynı tadı verir diye düşünüyorum. Çeviri konusunda @tnz +1
0
nawar
(05.09.24)
yukselanslari inanilmaz guzel bir karsilik, tnz'yi bir cevirmen olarak gonulden tebrik ediyorum.
0
reavelyn
(05.09.24)
yukselanslari cevabi icin plaket verilmeli.
0
antikadimag
(05.09.24)
(4)

banker bilo'da pevlike kelimesi

tabudeviren
adres, pevlike falan diyorlar ya.. munih'te olduklarını zannedip..almanca hangi kelimeden geliyor bu pevlike?factory mi diye baktım, almancası fabrik miş.
adres, pevlike falan diyorlar ya.. munih'te olduklarını zannedip..

almanca hangi kelimeden geliyor bu pevlike?
factory mi diye baktım, almancası fabrik miş.
0
tabudeviren
(01.09.24)
Filmi bilmiyorum ama pevlike kürtçedir. Şarkı, türkü anlamına gelir.
0
numlock
(01.09.24)
Fabrik işte, doğaçlama yapıyor pevlik pevlike
0
topkapiaksaray
(01.09.24)
Yerel bir söyleyiş.
Almanca ile ilgisi yok.
Babam da espri olsun diye pavlika derdi fabrikaya.
Alıntı:
Aziz Nesin hikayelerinde de çok sık geçer... Kökeni Afyon, Bolu, Nevşehir, Sivas, Ordu gibi çok çeşitli illerdeki ve Trakya bölgesindeki yerel ağızda fabrika sözcüğünün genellikle bu şekilde kullanılmasıdır.
0
pro9it9is9
(01.09.24)
Orhan Kemal - Cemile romanında, pamuk fabrikasını adam etmesi için İtalyan bir mühendis getirir patron iş başına... Mühendis öğrendiği yarım yamalak Türkçe ile palike der fabrika yerine.
0
mahsus mahal
(01.09.24)
(14)

dil öğrenmek için gerçekten çıldırmalık bir yapay zeka buldum arkadaşlar

Zetnikov
uzun zamandır online derslere para verdikten sonra ve paramında bitmesiyle ekonomik birşeyler arıyordumtakip ettigim bir kanalda paylaşılan videoyu izledim ve tam olarak inanmadımkendin girdim sanırım denemesi en fazla 30dk heralde denediminanmadım derken yapay zeka sanki psikolog gibi konusuyor cev
uzun zamandır online derslere para verdikten sonra ve paramında bitmesiyle ekonomik birşeyler arıyordum

takip ettigim bir kanalda paylaşılan videoyu izledim ve tam olarak inanmadım
kendin girdim sanırım denemesi en fazla 30dk heralde denedim

inanmadım derken yapay zeka sanki psikolog gibi konusuyor cevap veriyor ben insan zannettim dedim heralde insan cevap veriyor bu kadar olmaz sonra denedim ve anladım ki gercekten Yapay zeka cunku sorulara 0.5 yada 1 sn altında dırek cevap verip sizi düzeltiyor umarım herkese faydası olur. begenirseniz indirim kodu da var.

neyse uzatmayacagım su vıdeoyu ızleyın kendınızde gırın konusun buraya yorumlarınızı beklıyorum yalnız adam ingilizce anlatıyor.

youtube videosu www.youtube.com
0
Zetnikov
(30.08.24)
Şu an çalışıyor olmama rağmen üşenmedim girdim denedim. MÜ KEM MEL. Birincisi sanki gerçekten insan varmış karşında gibi sohbeti yönlendirmesi müthiş. Tanıdığım bir sürü insandan daha mantıklı sohbet ediyor üstelik.

Kesinlikle sesi, yazıya dökmesi hatasız. Bilerek bazı kelimeleri anlaşılır şekilde telaffuz etmedim; ancak context içerisinden anlayıp o kelimeyi de düzgün olarak yazmış.

Senin konuşmandaki sadece hataları değil, “şu kelimeyi kullansaydın daha iyi olabilirdi” veya “şu şekilde de söyleyebilirdin” şeklinde yaptığı açıklamalara da ayrıca bayıldım.

Çok teşekkür ederim. Uzun zamandır burada gördüğüm en faydalı paylaşım.
0
irene
(30.08.24)
sadece İspanyolca için mi çalışıyor bu peki?
0
titanyum22
(30.08.24)
teşekkür ederim, ben de bakayım silmeyin.
0
adivar
(30.08.24)
@titanyum22

Hocam 22 dil yaziyordu ben ispanyolu denedim. Cozemezseniz yazin bende yeni ogrendim kullanmasini.
0
🌸Zetnikov
(30.08.24)
arkadaşlar site biraz karışık gibi fazla acıklama yapmadım beni reklamcı falan sanmayın diye yardımcı olmak için yazayım bende 2 gündür falan deniyorum cok sasırtıcı yukarda bı kardesımız yazmıs zaten.

ben bedava 30dk mıydı neydi kullanmak ıcın ana menude AI FREE TRY tarzı bı yazıya tıkladım ama artık gostermıyor kullandıgımdan bu konuda net yardımcı olamıcam sız uye olun sıteye ana sayfada AI FREE TRY tarzı bı yazı gorursenız tıklayın bende yok suan. yalnız online free tutor yazısıyla karıstırıp tıklamayın onlar normal ogretmen.

ödeme ekranı ve indirim kullanmak için,

bu siteye girdikten sonra languatalk.com

en ustte tepede "try langua" butonuna basmalısınız

sonra gelen ekranda sol taraftaki listede "try langua pro" butonuna basarsanız hangi programları satın alacagınızı gosterıyor sanırım 3 tane var.

fiyatlarda annual senelik demek biliyorsunuz monthly de aylık.butonları ayrı.

tıklarsanız odeme ekranı gelıyor orada soldaki listede "add discount" kısmına indirim kodunu yapıstırıyorsunuz %25 kod için "QROO" yazıyorsunuz. bu kod ne kadar surer bılmem ama ana sıtede de %20lık bi kod gordum ne ıse yarar ıncelemedım.

yanlıs hesaplamadıysam en pahalı ( en soldakı hersey full ) secenekte kodla bırlıkte 1 yıllık full paket gunluk 16tl ye denk gelıyor.

ben bu hafta satın alıcam 4 gune tatile gidip geleyim bu arada siz iyice bi arastırın yorumlarınızı beklıyorum.
0
🌸Zetnikov
(30.08.24)
herşeye yapay zeka demesek?


mesela ben çince öğrenmek istiyorum. bana gidip sadece çin alfabesinde yazıyor. latin olarak da yazmalı ki pratik yapabileyim. ayrıca vocabulary modu çalışmıyor. buglarla dolu saçma bir uygulama. gidin drops apk mod indirin ücretsiz dil öğrenin. günlük hatırlatma, oyunlaştırarak öğretiyor duolingo gibi
0
plastic_angel
(30.08.24)
İngilizce için denedim. Chat denilmiş fakat tek yaptığı soru sorup cevap beklemek. Bir yorum katmıyor, sadece soru soruyor ama benim cevabımla bağlantılı sorular da değil. Yapay zeka ile sesli chat yaparak dil geliştirmek için CallAnnie, Praktika, Gipi daha başarılı.
0
duygusalatasi
(30.08.24)
merhaba arkadaşlar

ürünü 1 yıllık satın aldım ve 3.5 saat nefes almadan kullandım tek karsılastıgım hata adamın sesı cok ıyı ama baska karakterlerı merak ettım erkeklerı denedım olmadı onuda emaıl atıcam bugun. baska bı sıkıntı yasamadım.

önceden söyledigim gibi sadece ispanyolcayı denemekteyim diger dilleri bilmiyorum.çok memnun kaldım.

sanırım bazı arkadaşlar hicbir ayar yapmadan girmiş olabilir.

bi kaç ip ucu vereyim. başlangıcta ayarlardan dil seceneklerini ayarlamalısınız hangi aksan hangi ülke vs konusulacak ve size ceviri olarak ne dilde ceviri yapsın vs.

ardından ana sayfada en ustte "try langua" ya basıp "communicate with AI" seçenegini seçip liste den "talk about anything ( hertelden konus ) secegini var. diger hicbiseyi karıstırmadan buna girin "talk about anything" e gir yardırmaya basla.

birde "son kaldıgın yer" var ( kapasan bile sayfayı son kaldıgın yerden devam eder)

diger secenekler ilerde ogrenırsın. sımdılık yeterli bu. tmmdır. sesli yada yazarak takıl.

bide bu communıcate AI ıcınde kucuk bı secenek var bana geri bildirim yap dıyorsun sohbeti secıyorsun sana yorum yapıyor eksıgın nedır fazlan nedir ne yapmalısın anlatıyor harika bı ozellık.

neyse diger diller test aşamasında olabilir. arapça çince rusça gibi dillerde karakter farklılıkları baya sorun yaratabılır belkı dedıgım gıbı denemedım o yuzden size bişey diyemem.

bir arkadaş soru soruyor cevap veriyor demiş. bu dedigini anlayamadım acıkcası. sadece soru sormuyor yorumda yapıyor surekli. bir çok şeye açıklama yapıyor. eger sen dersenki onun sorusuna cevap vermicem sen kendı sorunu soyle konunun yonu degısıyor.

yani soruya cevap verir vermez gonder demeden ardından kendi sorunuzu da sorabilirsiniz.

sıkılırsan konu degıs dıyebilirsin ama bazen nadiren degısmeyelim diyip konuyu genısletebiliyor sen yok degıs dersen degısır.

cok zor seyler sordum cevap verebiliyor. yapay zekaya insan davranıslarını sordum mesela insanlar neden birbirlerini kullanma ihtiyacı hisseder vs. anlatıyor cok guzel. kitap gibi konusuyor.

ülke ekonomisinden bahsettim devletle ılgılı sorular sordu 1 saat konustuk sonra dedıki bana ülkenin kalkınması için "sen bireysel olarak hiç bişey" yaptın mı dedi. bu noktada kitlenme oldu bende :) saglam cevaplar veriyor.


neyse fazla ballandırmayayım suan baya guzel gıdıyor.
0
🌸Zetnikov
(01.09.24)
degisık ozellıkler kesfettım hepsını paylasıcam yavas yavas

mesela sessiz sınema tarzı tahmın yurutme oynayabılıyorsun baya sarıyor. bana bırseyı hayal etmemi ve tahmın edecegını soyledı.

araba dusundum soru soruyor ıste 15 dk konustuk en sonunda 4 tekerlegı var mı karada mı havadamı gıdıyor falan dedı hep bılıyor s..refsiz

birde kaydettıgınız kelımelerden flash kart yaptınız dıyelım ıstersen onları hıkaye yaratma var harıka bı olay hıkayeye cevırıyor kelımelerını
0
🌸Zetnikov
(11.09.24)
Duyuruyu görüp az evvel üye oldum. Hem speech-to-texti hem de konuşma aralarındaki istemsiz verilen esler, az evvel söylediğini düzelterek tekrar söyleme olayını şaşırtıcı derecede iyi işliyor. İnanılmaz saçma bir konuyla başladım mesela sohbete ve çok yerinde sorular sorup karşılık veriyor. Sohbet esnasında söylediklerimi alternatif sunarak geliştirmeme yardım et dedim mesela, hem sohbet akıyor hem de çok güzel tavsiyelerde bulunuyor.


Baya hoşuma gitti bu benim. Teşekkürler tavsiye için.
0
beyfendi
(11.09.24)
arkadaşlar isterseniz sallama mailler ile üye olup 30dk civarı süreden fazla bi deneyin cunku muhabbet tam saracak zaman bitiyor.

sohbet bolumunde oyunlar podcast vıdeolar kelıme hıkayesi yaratm, AI ile tartısmalı cekısmelı konu konusma seceneklerını de kullanmaya calısın.

bide rica ediyorum mail yada soldan feedbackten offline calısma ozellıgı getırsınler.
ucakta vs guzel gider sizde atın mail.
0
🌸Zetnikov
(12.09.24)
Bu siteyi ingilizce için premium kullanan ve memnun olan arkadaşlar var mıdır diye sormak istiyorum. Yarım saatlik versiyonu kullandım ama emin olamadım.
0
Bartebly
(15.09.24)
reserve
0
braveheart xakah
(17.09.24)
@geveze yazar

tamam hocam özet geçiyorum

languatalk.com bu siteye giriyorsun. Bu yapay zeka dil ogretmeye odaklanmıs. eger anasayfaya gırersen oradan normal ınsanlar var. tekrar yapay zekaya ulasmak ıstersen yukarıdan "try langua" secmen lazım.

öncelikle menunun dilini ve ögrenıcegın dılı secmen lazım. tavsıyem orta sevıyede olsa ıngılızcenız olsun. cunku yapay zeka ıle bır dıl konusurken sıkısırsanız ıngılızce konusacak yada yazacaksınız. sıfır ingilizcesi olanlar ugrasmasın.

neyse menuler var hocam

1- yapay zeka ile konusmak menusu : buna normal sohbet, secılı konu tartısmak, grammer egıtımı, rol yapmak ve kelime oyunları falan var

2- video bolumu : super bı ozellık olarak videonun herseyını secebılıyorsunuz misal aksanı, dili, zorluk seviyesi, konu tarzı, uzunlugu falan.birde burada youtube videoları var ve Alt yazı transcript vs var. kelime ekleme yapabılıyorsun lıstelerıne. ekstra mılletın transcrıptıne para dokmenıze gerek yok. -yaşandı

3- podcast bolumu : burasıda aynı sekıl vıdeo bolumu gıbı. işte offline mod falan gelse millet mail falan atsa gercı feedbackte yazıyoruz ama offline kullanım olsa spotfy uyelıgımı de ıptal edıcem super olacak.

4- flash kart ve hıkaye olusturma cıldırması - dananın kuyrugunun koptugu yer burası. arkadaslar pod cast ve vıdeo da yada yapay zekayla sohbette tıkladınız bılmedıgınız kelımeyı ekledınız ya burada flash karta cevırıyor onları.

ayrıca bırıkmıs kelımelerınızı "hıkayeye cevır" yapabılıyorsunuz. mesela 10 tane kelıme sectın yapay zeka alıyor 10 kelımeyle ılgılı hıkaye yazıyor. yanı burdan sunu anlayabılırsınız essek olsanız bile 6 aya kalmaz ıyı bır yabancı dıl sevıyesıne gelebılırsınız.

5- Import file : bunu kullanmadım hıc ıhtıyacım olmadı ama sanırım bu youtube da vs vıdeo gordunuz buraya atıyorsunuz o vıdeoyu ıslıyor altyazı falan koyuyor. yanı oldukı bı vıdeo cok hosunuza gıttı ama langua da yok eklesınız onu ıslıyor kurcalarsınız.

########

ekstra zevk ogeleri :

aksan degıstırme var konusanı bayan erkek falan yada farklı ulkeden secebılıyorsunuz. bu benım ıcın cok ıyı cunku ben latın amerıka ıspanyolcasını anlayabılıyorum ve ispanya aksanında zorlanıyorum bu yuzden kendı yapay zeka hocamın sesını ıspanyalı yapıyorum.
yanlız nasıl yapıldıgını yazayım. telefonda beceremedım ama pc de su adımları ızlemenız lazım.

communicate AI > alttaki menude mavi kucuk "change conversation setting" tıklıyoruz

oradan aksan degıstırme var. ama aksanı degıstırınce sıfırdan baslaman gerekıyor sohbete yanı sohbet ortası degısırsen olmuyor suan.

ipucu : eger en alttaki "auto correct" secersen. konusmada mesaj gıdınce o mesajı duzeltıyor sistem. hatanı goruyorsun ve duzelmısını.


######bilmen gereken sey########

ben sadece ıspanyolcasını denedım dıger dıllerı kurcalamadım

ayrıca program sureklı guncellenıyor ve gelısım asamasında bı sıkıntı olursa maıl atarsın yada feedback kısmına yazarsın.

bu yapyzeka da bıseye sahıt oldum. benım bı kac tane hocam oldu onların cevap veremedıgı soruları bu yapay zekaya sordum ve cevap aldım. bu saatten sonra ben insanla calısmam ki zaten dusunsenıze konusuyorsunuz ve beklıyorsunuz ıstersen gıt evı temızle gel kaldıgın yerden devam edıyorsun yada sozluge bak hanı vakıt var o yuzden cok iyi birde ilerde bıraz daha guncellensın. ben suanda 50 tane sey kullanıyorum ıste sozluklu podcast programıydı muzık programı yok vıdeo bılmem nesı. bu program hepsını tek bı sıtede barındırıyor yanı 10 tane uygulamaya para verıyorum sımdıden baya azaldı bu. APP si de cıkacak yazdılar sitede ugrasıyorlar.
0
🌸Zetnikov
(03.10.24)

Macmillan İngilizce hazırlık kitapları

fistikthecat
Çocuk hazırlık okuyacak. Kitaplar pahalı ama bir yerden ikinci el bulduk. App için şifre gerekiyormuş nasıl buluruz.tecrübesi olan var mı, örneğin bir kitabı orjinal alsak o şifre ile tüm b1 b2 kullanılır mı
Çocuk hazırlık okuyacak. Kitaplar pahalı ama bir yerden ikinci el bulduk. App için şifre gerekiyormuş nasıl buluruz.
tecrübesi olan var mı, örneğin bir kitabı orjinal alsak o şifre ile tüm b1 b2 kullanılır mı
0
fistikthecat
(29.08.24)
(1)

"Look up to & dignity" kelimelerini tam olarak anlama sorunsali

Zetnikov
Hatirladigim kadariyla Sarki sozunde mesela soyle geciyor "everybody searching for hero people need to someone look up to"Buradaki look up to hangi anlama gelmesi lazimBu noktada kafami karistiriyor genel anlami nedir yada boyle bi cevapta verebilirsinizsaygı duymak-e saygı beslemekhayranlık besleme
Hatirladigim kadariyla Sarki sozunde mesela soyle geciyor "everybody searching for hero people need to someone look up to"

Buradaki look up to hangi anlama gelmesi lazim
Bu noktada kafami karistiriyor genel anlami nedir yada boyle bi cevapta verebilirsiniz

saygı duymak
-e saygı beslemek
hayranlık beslemek/duymak
-i örnek almak

Saygi göstermek

--------------------------

2. Kelimemiz dignity

Sarkida soyle diyor gene siz hem burada hem genel anlami nedir paylasin lutfen

"No matter what they take from me
They can't take away my dignity"

ağırbaşlılık
itibar
{i} asalet
saygınlık
ileri gelen kimse
{i} yücelik
değer
{i} şeref
Kiymet

Tesekkurler!
0
Zetnikov
(28.08.24)
Hepsi anlamına gelebilir, burada türkçeye daha uygun çeviri "Herkes bir kahraman arıyor, insanlara ilham alacakları biri gerek" olur heralde. Ancak temelinde saygı, hayranlık yatan bir şey bu. Sadece biz türkçede "saygı duyacağı birini arıyor" dersek tam olarak bu sözlerdeki şeyi kast etmiyor oluruz; o yüzden türkçe düşününce garip oluyor. Şarkıda ilhamdan bahsetmese de türkçede bu anlamda kullanıyoruz onun için ilham diye çevirebilirsiniz. İmrenmek de denebilir, ancak bu da çok kullanılan bir sözcük değil ve genelde olumlu bir anlamda kullanılmıyor.

Dignity burada öz saygı, insanın kendine duyduğu saygı anlamında. Asaletle iç içe ancak doğrudan aynı anlamda değil.
0
akhenaten
(28.08.24)
(3)

Görünenin ardındaki veya görünenin ardındaki gerçek

encokbenisevinnolur
İngilizce ve/veya Fransızca'da bu anlama gelen kelime(ler) nelerdir
İngilizce ve/veya Fransızca'da bu anlama gelen kelime(ler) nelerdir
0
encokbenisevinnolur
(24.08.24)
Fransızca : "la face cachée de..."
bir şeyin gizli yüzü
0
ismo
(24.08.24)
Reality beyond the visible
0
prole
(24.08.24)
Teşekkürler cevaplar için, ben daha ziyade tek kelimelik bir karşılık arıyordum ama bulamicaz galiba :)
0
🌸encokbenisevinnolur
(27.08.24)
(4)

ingilizce de tidely diye bir kelime yok muydu ya?

buenosdias
az önce sözlükte öyle birşey olmadığını görünce çok şaşırdım. tightly ile karıştırıyor olabilirim; ama benim aklımda hep sıkıca = tidely diye kalmis. bugune kadar hep yanlis mi bilmisim yoksa vaktinde vardi yada avusturya ingilizcesi falan miydi?
az önce sözlükte öyle birşey olmadığını görünce çok şaşırdım.

tightly ile karıştırıyor olabilirim; ama benim aklımda hep

sıkıca = tidely

diye kalmis. bugune kadar hep yanlis mi bilmisim yoksa vaktinde vardi yada avusturya ingilizcesi falan miydi?
0
buenosdias
(10.08.24)
Tidily olmasın aradığınız? Derli toplu, düzenli.
0
akhenaten
(10.08.24)
Tightly ile karıştırıyorsun, evet.
0
nawar
(10.08.24)
widely'dir o :)
0
kyroze
(07.10.24)
Temizlikle alakalı diyorsan tidely, tidy vs gibi şeyler var. Dip bucak anlamında gibi.
0
Shepard
(07.10.24)
(3)

Not only but is

abelardo
Sorum duyurunun anglosakson kültür elçilerine.Not only but also olarak bildiğimiz kalıpNot only but is olarak da kullanılir mı?Bugün kamala Harris bir konuşmasında aynen böyle dedi"Not only economic but is on a daily level"Tam olarak böyle dedi
Sorum duyurunun anglosakson kültür elçilerine.
Not only but also olarak bildiğimiz kalıp
Not only but is olarak da kullanılir mı?
Bugün kamala Harris bir konuşmasında aynen böyle dedi
"Not only economic but is on a daily level"
Tam olarak böyle dedi
0
abelardo
(30.07.24)
That’s about a source of stress for families that is not only economic but is, on a daily level, something that is a heavy weight to carry.

www.whitehouse.gov

tum cumle bu.

oncelikle kaliplara cok takilma. konusma dili malum. burada is'den sonra also tabii ki diyebilirdi ama gerek gormemisler. informallestirmisler. sorun "not only but is bir kalip midir" ise cevap hayir.
0
hot potato
(30.07.24)
Sorudan bağımsız;

bazen also'yu but'un hemen arkasından kullanmayıp bir kelime* sonrasında kullandıklarına denk geldim.

*bir kelime dedim ama bir kelime miydi arada iki kelime var mıydı hatırlamıyorum.
0
put it in your appropriate place
(30.07.24)
hot potato tüm cümleyi paylaşınca ne demek istediğini anladım. bunlar kalıp değil ki. It is so hot that not only my ass is soaked, but is itchy from sweat lol
0
titanyum22
(30.07.24)
(10)

given sıfat olarak

yetkili birine benzeyen abi
he's very given...gibi bir kullanım var mı? bir filmde duymuştum ve not etmiştim.şimdi aratınca hep fiil hali çıkıyor given'ın.
he's very given...
gibi bir kullanım var mı? bir filmde duymuştum ve not etmiştim.
şimdi aratınca hep fiil hali çıkıyor given'ın.
0
yetkili birine benzeyen abi
(17.07.24)
Fedakar anlamında kullanılıyor olmalı.
0
nwnd
(17.07.24)
taken for granted baabında da
0
nwnd
(17.07.24)
Tabir olarak bizdeki ''Allah vergisi yetenek'' gibi kullanıldığı olur. Ya da karşıdakinin
tekrar eden bir yanlışlığı,sakarlığı gibi durumlarda alaycı şekilde de söylenir.
0
JaMTR
(17.07.24)
duyduğunuz kelime gifted olabilir mi
0
mark greg sputnik
(17.07.24)
hala net bir cevap alamadım arkadaşlar

tureng düşkün diyor.
fedakar, allah vergisi yetenek...

hepsi birbirinden farklı şeyler.

iyi bir şey mi dedi kötü bişey mi belli değil.
0
🌸yetkili birine benzeyen abi
(17.07.24)
%99 yanlis duydun.
0
hot potato
(17.07.24)
bir kelimenin birden fazla anlami olabilir. kontekste, kullanima gore degisir.

Senin kullandigin "he's very given" kalibindaki "given" kelimesinin anlami "(birseye) duskun, bagimli, yatkin, meyilli, egilimli"

genelde "given to (something)" seklinde.

He is very given to swearing = O kufur etmeye cok meyilli. (Hep kufreden biri icin kullanilabilir)
0
ermanen
(17.07.24)
tabii ki cümlenin devamı vardı zaten üç nokta koydum.
ama fedakar nasıl olabilir nasıl tamamlansa fedakar anlamı çıkar?
taken for granted çantada keklik görülen demek.
çok alakasız. Bir cümle içinde kullanım örneği bile yok. her şey kendince içinden geleni yazmış :)
0
🌸yetkili birine benzeyen abi
(17.07.24)
İşte o üç noktadan sonrasını yazmayınca kimse bir şey anlamıyor doğal olarak. Bu haliyle en yakın cevap @nwnd'nin dediği gibi "taken for granted" yani cepte görmek. Başka zamir ile kullanıldığına pek denk gelmedim ama "That's a given." o anlama geliyor. Aynı şekilde herkesin bildiği için tekrar anlatılmasına/açıklanmasına gerek olmayan şey, aşikar vs. gibi de anlamı var tabii ki.
0
nawar
(18.07.24)
Yani bunu söyleyenleri tiklememişsiniz ama yanlış duymuş olma ihtimaliniz mevcut ve belki böyle bir kullanım yoktur. Belki driven demiştir mesela, veya giving. Filmin senaryosunu bulma ihtimaliniz var mı internette? Belki de İngilizce altyazı olabilir opensubtitles'da. Eğer kesin olarak given ise cümlenin tamamından çıkabilir cevap.
0
peki madem
(18.07.24)
(1)

Almanca Öğrenme

punkertifo
Arkadaşlar selam, bir süredir Almanca öğrenmeye çalışıyorum.YouTube'da pek bir ünlü iki kanal var.Biri BegiBegi, diğeri de Kolay Almanca.Tecrübeli arkadaşların yorumlarına ihtiyacım var, bu kanallardan hangisi daha iyidir, hangisi daha verimlidir?(BegiBegi'nin birkaç dersini izledim, çok fazla detay
Arkadaşlar selam, bir süredir Almanca öğrenmeye çalışıyorum.
YouTube'da pek bir ünlü iki kanal var.
Biri BegiBegi, diğeri de Kolay Almanca.

Tecrübeli arkadaşların yorumlarına ihtiyacım var, bu kanallardan hangisi daha iyidir, hangisi daha verimlidir?
(BegiBegi'nin birkaç dersini izledim, çok fazla detaya kaçıyor gibi geldi bana, o yüzden böyle bir soru sorma ihtiyacı hissettim)

Şimdiden çok teşekkürler!
0
punkertifo
(17.07.24)
Almanca öğrenen biri olarak türkçe kaynak önermem. İngilizce kaynaklardan devam edersen daha verimli olur. Grammer önemli ama kelime bilgisi daha da önemli o nedenle yabancı kaynaklarda daha spesifik örnekli anlatımlar mevcut.
0
Take it away honey
(17.07.24)
(1)

cambly mi open mi? soyle max 5-6 derslik bir pratik lazim

ala09
yillik aylik falan degil de basliktaki gibi uygulamalardan nasil faydalanabilirim? bir ingilizle gorusecegim ve en son 2.5 sene once falan kngilizce konusmusumdur. dizi bile izlemiyorum cok uzak kaldim oncesinde birkac saat pratik istiyorum. ne yapayim?
yillik aylik falan degil de basliktaki gibi uygulamalardan nasil faydalanabilirim? bir ingilizle gorusecegim ve en son 2.5 sene once falan kngilizce konusmusumdur. dizi bile izlemiyorum cok uzak kaldim oncesinde birkac saat pratik istiyorum. ne yapayim?
0
ala09
(13.07.24)
İtalki
0
Zetnikov
(13.07.24)
(4)

İngilizcede ha bu ha şu aynı şey anlamında idiom

jimjim
Kaka ya da bok ikisi de aynı gibi bir söz vardı. Tabii daha nazik versiyonu asla hatırlamıyorum. “Bişey ve/veya bişey” şeklinde eş anlamlı iki sözcük olarak kullanılıyordu.Neydi?Thanks.
Kaka ya da bok ikisi de aynı gibi bir söz vardı. Tabii daha nazik versiyonu asla hatırlamıyorum. “Bişey ve/veya bişey” şeklinde eş anlamlı iki sözcük olarak kullanılıyordu.
Neydi?
Thanks.
0
jimjim
(09.07.24)
aradığınız bu değil sanki ama genelde "potato, pota(h)to" kullanılır. Okunuşu farklı.
0
wallcan
(09.07.24)
nazik versiyonu değil ama boklu versiyonu bu: same shit different color
0
hrskrs
(09.07.24)
ingilizce'de argo olmayan deyim:
six of one, half a dozen of the other

argo olan hrskrs'nin dedigi. farkli versiyonlari da var, sonu farkli biten. bizdeki "ayni bokun laciverti".
0
ermanen
(09.07.24)
Tomato or tomatoh idi ama patatolusu da olur :)
Herkese teşekkürler
0
🌸jimjim
(09.07.24)
(1)

ingilizce travmayla alakali anket doldurabilecek arkadaslar

kadiruludag
çin'deki bir arkadaşım (kadir uludağ) vasıtasıyla haberdar olduğum, ingilizce okuyup yazabilen, son 12 ay içinde herhangi bir ruh sağlığı hizmetini (örneğin danışmanlar, psikologlar, psikiyatristler vb. tarafından sağlanan hizmetleri) kullanmış olan 18 yaş ve üzeri kadınlara yönelik anket.anketi yap
çin'deki bir arkadaşım (kadir uludağ) vasıtasıyla haberdar olduğum, ingilizce okuyup yazabilen, son 12 ay içinde herhangi bir ruh sağlığı hizmetini (örneğin danışmanlar, psikologlar, psikiyatristler vb. tarafından sağlanan hizmetleri) kullanmış olan 18 yaş ve üzeri kadınlara yönelik anket.

anketi yapan araştırmacılar: hong wang fung ve guangzhe yuan.

anketin linki: forms.gle
saygilarimla,
0
kadiruludag
(28.06.24)
link yok
0
margi13
(06.11.24)
(2)

Speaking için ai uygulaması?

lvega
Merhabalar herkese.İngilizcem ileri seviyede olmasına rağmen konuşmada takılıyorum, komplike cümleler kurmuyorum, kelimeler o an aklıma gelmiyor vs. ve çevremde konuşma pratiği yapabileceğim bir ortam yok. Biraz araştırdığımda yapay zeka uygulamaları olduğunu gördüm ve önerdiğiniz uygulamalar var mı
Merhabalar herkese.

İngilizcem ileri seviyede olmasına rağmen konuşmada takılıyorum, komplike cümleler kurmuyorum, kelimeler o an aklıma gelmiyor vs. ve çevremde konuşma pratiği yapabileceğim bir ortam yok. Biraz araştırdığımda yapay zeka uygulamaları olduğunu gördüm ve önerdiğiniz uygulamalar var mı diye sormak istedim. Eğer yapay zeka haricinde önerileriniz varsa onları da almak isterim.

Şimdiden teşekkür ederim herkese.
0
lvega
(23.06.24)
chatgpt
0
badcode
(24.06.24)
en iyisi bu yarım saat falan beles denemesi var. languatalk.com
0
Zetnikov
(30.08.24)
(1)

Ankarada Genel İngilizce için kurs önerisi

calmandfuriousinstructor
Merhabalar, Kardeşim için yazın gidebileceği genel İngilizce kursu arayışı içerisindeyiz. Tercihen Kızılay, Bahçeli ve Söğütözü taraflarında bir kurs yeri olursa seviniriz. Önerilerinize açığız. Şimdiden teşekkürler.
Merhabalar,
Kardeşim için yazın gidebileceği genel İngilizce kursu arayışı içerisindeyiz. Tercihen Kızılay, Bahçeli ve Söğütözü taraflarında bir kurs yeri olursa seviniriz. Önerilerinize açığız.
Şimdiden teşekkürler.
0
calmandfuriousinstructor
(21.06.24)
ODTÜ'nun kursları.
0
Amaranta ursula
(21.06.24)
(5)

İelts puan burda mi yurtdışından mi alınmalı?

cakmayazar
Selam üniversiteye kadar ing görüp konusamayanlar,Yurtdışına çıkma arefesinde olan şahsım orda hallederiz dediğim bir konu için TRT'de almak daha kolay dediler. Ulan düşününce evet sanki. Burda hoca türk vb biraz daha toleransı olur gibi. Öyle mi?
Selam üniversiteye kadar ing görüp konusamayanlar,

Yurtdışına çıkma arefesinde olan şahsım orda hallederiz dediğim bir konu için TRT'de almak daha kolay dediler. Ulan düşününce evet sanki. Burda hoca türk vb biraz daha toleransı olur gibi. Öyle mi?
0
cakmayazar
(19.06.24)
TRT IELTS mi vermeye başlamış.

düşüncen yanlış. ielts de hesaba katman gereken hususlar geçerlilik süresi ve fiyatı. onun haricindeki hususlarda yurtdışı yurtiçi fark etmez.

standart belli abdullahoğulları ingilizce kursu değil bu global belli bir standartı var.
0
Lubb
(19.06.24)
ben hiç yurtdışında girmedim ama 3 kere tr'de girdim. öyle standart farklılığı olabilecek bişey yoktu. bir arkadaşım da bir türlü geçemiyordu 4 kere burda girdi 7,0 bile alamadı kanada'ya çekip gitti 9 gün sonra sınava girdi orda 7,5 aldı. listening reading zaten fark etmiyor, wr zaten 2 kişi tarafından okunuyor. bi speaking var onda da yabancı hoca oluyor. hepsi sürekli değerlendirilip takip ediliyor. kasma sıkma çok fark yok şans yanında olmalı sadece
0
avatar is back
(19.06.24)
uluslararasi sinavlarda ulke farketmez.
TRT ile ielts'in ne alakasi var orasini ben de anlamadim.
0
cooperr
(21.06.24)
Türkiye'de daha bol puan verirler speakinge. Hangi ülkeye gideceksin bilmiyorum ama ben abd'de hiçbir sınava girilmesini önermem. Fazladan para alma fırsaltları varsa bu fıratı kaçırmazlar
0
ferenc
(21.06.24)
TRT klavyenin otomatik doldurma sebebiyle çıkmış.
Trde 5000 TL yurtdışında 9000 TL
Bakalım artık şans kısmet
0
🌸cakmayazar
(21.06.24)
(2)

ingilizce paraphrase uygulaması

laf salatasi
selamlar,ingilizce bir şey yazdığımda bu cümlenin alternatiflerini görmek istiyorum.ai de olur, internet taraması yada başka yöntemler.hangi siteleri önerirsiniz veya program ?teşekkürler.
selamlar,

ingilizce bir şey yazdığımda bu cümlenin alternatiflerini görmek istiyorum.

ai de olur, internet taraması yada başka yöntemler.

hangi siteleri önerirsiniz veya program ?

teşekkürler.
0
laf salatasi
(11.06.24)
Chatgpt
Quillbot
DeepL Write
0
but that was just a dream
(11.06.24)
Yani yazdığınız cümle konuşma kılavuzlarına girecek tipte kurallı ve kısa bir cümleyse internet aramaları iş görür ama ortalama bir cümlede ai tek çare. Chat gpt'nin ücretsiz versiyonu dahi gayet yeterli bulunun için.

Reddit ve quora gibi yerlerde insanlardan da cümleyi geliştirmesini isteyebilirsiniz ancak her cümle de sorulmaz tabi. Yalnız çok kritik yerlerde buraları da kullanabilirsiniz.

Sözcük bazında ise internette thesaurus sözlükleri var eş ve yakın anlamlı diğer sözcükleri görebiliyorsunuz ancak bu tip sitelerde arama sonucunda çıkan sözcüklerin arasından rastgele seçim yapmamalısınız nüans ve anlam önemli. Sadece "hah evet bu olur" diye emin olduğunuz sözcükleri seçin.

Türkçe üzerinden örnekleyelim mesela. artış ve yükselme sözcükleri finansal anlamda aynı anlamı karşılayabilir ancak birinin boyundan bahsederken boyu yükseldi demek istemezsiniz. Ancak thesaurus sözlüklerde artış diye arattığınız da yükselme sözcüğü de sonuçlar arasında çıkar. Bu açıdan dikkat edilmeli.
0
akhenaten
(12.06.24)

Treadmill conveyor belts

vadet51496
Treadmill is one of the most popular sports equipment that has many benefits. However, sometimes you may encounter problems that require quick attention and resolution. In this article, we will examine common treadmill symptoms and problems and how to fix them.https://www.marketerha.com/repairing-a-
Treadmill is one of the most popular sports equipment that has many benefits. However, sometimes you may encounter problems that require quick attention and resolution. In this article, we will examine common treadmill symptoms and problems and how to fix them.
www.marketerha.com
0
vadet51496
(08.06.24)
(2)

ingilizce hızlı gramer tekrarı

Sumashi
İngilizce gramatik bilgim berbat. b-1 b-2 seviyesinde konuşulanların neredeyse hepsini anlayabiliyorum ama cümle diziminde ve gramerinde kötüyüm. ingilizcenin gramerine baştan hızlıca göz atabileceğim, bazen alıştırmalar yapabileceğim bir platform, dosya, site vb önerebilir misiniz?
İngilizce gramatik bilgim berbat. b-1 b-2 seviyesinde konuşulanların neredeyse hepsini anlayabiliyorum ama cümle diziminde ve gramerinde kötüyüm. ingilizcenin gramerine baştan hızlıca göz atabileceğim, bazen alıştırmalar yapabileceğim bir platform, dosya, site vb önerebilir misiniz?
0
Sumashi
(07.06.24)
english grammar in use kullanıyorum ben, genelde bu tavsiye edilen bi kitap. b1-b2 seviyesindeyseniz kırmızı kitabı atlayıp mavi ile başlayabilirsiniz. ben kırmızıyı kullanıyorum.
0
tabii lan manyak mısın
(08.06.24)
Understanding and using English grammar. Şahane kitaptir tüm dil bilgisini tekrar ettirir, en ince detay bile vardır meraklısına. Bir sürü İngilizce kitap inceledim; kesinlikle bundan daha iyisini bulamadım.
0
substituent
(08.06.24)
(1)

IELTS sinavina nerde girdiniz ?

ekmek
Bircok yer gordum ama hepsi uluslararasi gecerlilik veriyor mu emin olamadim ve 4 tip sinav var herhalde life-skills, ukvi vs. girenler yardim ederse sevinirim.
Bircok yer gordum ama hepsi uluslararasi gecerlilik veriyor mu emin olamadim ve 4 tip sinav var herhalde life-skills, ukvi vs. girenler yardim ederse sevinirim.
0
ekmek
(06.06.24)
British Council de IDP de geçerli.

O türler ne için aldığına bağlı. Master/PhD yapacaksan academic, Kanada vb. ülkeye göçmenlik başvurusu yapacaksan general, Birleşik Krallık'ta oturma izni vb. için gerekiryorsa zaten sitesinde yazıyordur sanırım ona ukvi gerekir.

Ben british council üzerinden bir kere academic, iki kere de general'a girdim. İlk girdiğimde bilgisayarlı yoktu otelde milleti toplayıp yapıyorlardı. Artık yine onların merkezine gidip bilgisayarla yapabiliyorsun daha rahatlatıyor (özellikle writing için).
0
nhk ni youkosu
(06.06.24)
(3)

Fransızca'da déposer fiili

funl
"Vous devez déposer votre demande avec les justificatifs à l'agence." bu cümlede talebimi sunmak için acenteye mi gitmem gerekiyor yoksa uzaktan da talebim için gerekli olan dosyaları gönderin anlamı da mı var?
"Vous devez déposer votre demande avec les justificatifs à l'agence." bu cümlede talebimi sunmak için acenteye mi gitmem gerekiyor yoksa uzaktan da talebim için gerekli olan dosyaları gönderin anlamı da mı var?
0
funl
(05.06.24)
Fransızca blen tanıdığım,
"Talebinizi destekleyici belgelerle birlikte acenteye iletmeniz gerekmektedir." diye çevirdi.
0
diyecevaplandı
(05.06.24)
Yani déposer bir şeyi koymak vs demek. Bu noktada uzaktan yollamanizi isteseler farklı şekilde derlerdi bence. O sebepten agence neyse iste elden vermeniz gerekecek.
0
logisticsmanager
(05.06.24)
"déposer" fiili kafamda direkt fiziken bir şeyi bir yere bırakmayı canlandırıyor. Üç A şıkkı ile uğurluyoruz.
0
wish i could find a way to disappear
(05.06.24)
(1)

bogos-

sorucu
https://www.youtube.com/live/UQM3zInIKVE?feature=shared&t=3858Şurada Bartu'nun söylediği sözcüğü biri yazabilir mi? Bogos-... ?
www.youtube.com

Şurada Bartu'nun söylediği sözcüğü biri yazabilir mi? Bogos-... ?
0
sorucu
(04.06.24)
bogostroitelstvo

ayrıca bkz: en.wikipedia.org
0
pispinti
(04.06.24)
(9)

İngilizcede "cute as fuck" cumlesinin en mantikli çevirisi nedir

Zetnikov
Sb
Sb
0
Zetnikov
(04.06.24)
Aşırı tatlı.
0
numlock
(04.06.24)
aşırı veya acayip
0
hrskrs
(04.06.24)
çok tatlı namussuz
0
yetkili birine benzeyen abi
(04.06.24)
manyak tatlı
0
ya ben lan neyse
(04.06.24)
çok tatlı anasn skm ya
0
al sana nick it
(04.06.24)
deli eder
0
eurhka
(04.06.24)
Çok tesekkur ederim kahkaha attim ya
0
🌸Zetnikov
(04.06.24)
şipşirin
0
doharkoman
(05.06.24)
Çok tatlısın, güzelsin.
Şekerci mi baban senin?


Aşırı tatlı +1 ama "too cute" için ne diyeceğiz o zaman? Biz "aşırı" derken gerçekten "aşırı" olmasını kastetmiyoruz genelde sanırım.
0
nawar
(05.06.24)
(1)

Cambly alternatifleri: englishcentral mı open english mi?

maryjane
Merhaba, cambly fiyatından öte konuşmaya yeni başlayanlara yönelik olmadığına dair çok duyum aldım, yani illa ki biraz da olsa konuşmanız gerekiyor denildi. Alternatiflerine baktığımda Englishcentral fiyat olarak çok uygun geldi, filipinli hocalar var ağırlıkta. Bunun bana katkısı olur mu ya da aksa
Merhaba, cambly fiyatından öte konuşmaya yeni başlayanlara yönelik olmadığına dair çok duyum aldım, yani illa ki biraz da olsa konuşmanız gerekiyor denildi. Alternatiflerine baktığımda Englishcentral fiyat olarak çok uygun geldi, filipinli hocalar var ağırlıkta. Bunun bana katkısı olur mu ya da aksan anlamında kötü mü etkiler bilemedim. Open english de hiç ucuz değil fakat sınırsız ders alabilirsin diyorlar. Kafam çok karıştı. Deneyiminiz olduysa konuşmak isterim.
0
maryjane
(31.05.24)
ChatGPT denediniz mi? Uygulamasında sesli konuşma özelliği var, öğrenmek için tek kelimeyle muhteşem. Öyle Google translate tarzı bir şey kesinlikle düşünmeyin, bambaşka bir şey. Resmen native speaker ile konuşuyorsun. Ayrıca sizi anlama konusunda neredeyse mükemmel. Sesli asistanlar, Türk aksanıyla İngilizce konuştuğumuzda çok iyi iş çıkaramıyor. Ama ChatGPT’ in böyle bir sorunu kesinlikle yok. Hangi aksanla konuşursanız konuşun, sizi anlama oranı neredeyse eksiksiz.

Ben açıyorum speaking’i geliştirmek için, diyorum lets practice English speaking. O bana sorular soruyor, beni konuşturmaya çalışıyor mesela. Hangi yemekleri seversin diye başlıyor,mo yemeği yaptın mı nasıl yaptın, dışarıda yer misin falan diye diye gayet iyi iş çıkarıyor.

Bence kesinlikle deneyin.
0
substituent
(31.05.24)
(2)

Resimdeki yaziyi corrige edecek biri var midir ? (Fransizca)

Yourcousinmarvinberry
Metne göre uygun «indicateur»lerin üstünü highligter ile geçtim. Kontrol ederseniz çok makbule geçer.https://i.ibb.co/jVHDjZD/IMG-20240521-104052.jpg
Metne göre uygun «indicateur»lerin üstünü highligter ile geçtim. Kontrol ederseniz çok makbule geçer.

i.ibb.co
0
Yourcousinmarvinberry
(21.05.24)
Birincisi ça fait.
Ikincisi pendant.
Beşincisi dans.
0
logisticsmanager
(21.05.24)
Birinciyi sonradan "ça fait" demistim, fotoyu çekmeden evvel ama diger ikisi gözden kaçmis.
0
🌸Yourcousinmarvinberry
(21.05.24)
(7)

insanlara ingilizce "dava açmak" diyememe sorunsalı

Zetnikov
arkadaşlar ingilizcem iyi ama şöyle bi sıkıntı var. konusurken birisiyle özellikle anadili ingilizce olmayan insanlar ile "sue" fiilini kullanınca söyleneni anlamıyorlar. bende go to court tarzı değişik bir şekilde dava açmak demeye çalışıyorum. court olayınıda en fazla %50si anlıyor.bu insanlarla k
arkadaşlar ingilizcem iyi ama şöyle bi sıkıntı var.
konusurken birisiyle özellikle anadili ingilizce olmayan insanlar ile "sue" fiilini kullanınca söyleneni anlamıyorlar. bende go to court tarzı değişik bir şekilde dava açmak demeye çalışıyorum. court olayınıda en fazla %50si anlıyor.

bu insanlarla konusurken daha anlasılır ne dıyebılırım.
0
Zetnikov
(20.05.24)
file a lawsuit diyebilirsin
0
wendyangelamoiradarling
(20.05.24)
Daha "idiomatic" kalıp:
press charges (against)

Ama hukuk dilimde "sue" ile farki olabilir. Su reddit post'u farki iyi anlatmis:

www.reddit.com
0
ermanen
(20.05.24)
take legal action

bir yer de çalışıyor ve danışmanlar ile bunu yaşıyorsanız not kağıdında yazılı verebilirsiniz. ben uk'deyken banka hastane gibi yerlerde dili çat pat bilenlere karşı, yazılı kağıt veriyorlardı. oradan okuyunca daha net anlıyorlar ya da fotosunu translate'e atıyorlardı.
0
avatar is back
(20.05.24)
Ben de take legal action yazacaktim. Press charges yanlis olur.
0
hot potato
(20.05.24)
Ceza hukuku ise yani suç teşkil eden bir fiili şikayet anlamında; press charges

Hukuk yargısı ise işte tazminat, boşanma, iş davaları yani ceza ve idare hariç her şey. Bunda da yukarıda diğer sayılanlar olur.
0
sanguine
(20.05.24)
Take legal action, started legal process, opened legal case

Konuşarak anlatmaya çalışıyorsanız bunlar yardımcı oluyor genelde.
0
megalomaniac
(20.05.24)
"sue, file a lawsuit, press charges, take legal action" ifadeleri tam yerinde. Onları da anlamayanlara "you go court, i justice" deyip geçin zaten :)
0
nawar
(20.05.24)
(1)

İngilizce küçük bir soru

stejerners
To the directorate of Mehmet Akif Ersoy vocational and technical anatolian high school mu doğrusu yoksa Mehmet Akif Ersoy to the directorate of vocational and technical anatolian high school mu doğru?
To the directorate of Mehmet Akif Ersoy vocational and technical anatolian high school mu doğrusu yoksa Mehmet Akif Ersoy to the directorate of vocational and technical anatolian high school mu doğru?
0
stejerners
(18.05.24)
ilki doğru.
0
sir gawain
(18.05.24)
(1)

Fransızca Pratik İçin Online Hoca Bulmak

zen1th
Merhaba,Fransızca online konuşma pratiği yapmak için hoca arıyorum. lingoda, verbling, ,italki ,preply gibi siteler var ama karar veremedim. Bilgisi olan var mıdır?Teşekkürler
Merhaba,

Fransızca online konuşma pratiği yapmak için hoca arıyorum. lingoda, verbling, ,italki ,preply gibi siteler var ama karar veremedim. Bilgisi olan var mıdır?

Teşekkürler
0
zen1th
(16.05.24)
İtalkiden 155 tane ispanyolca ders aldim avantaji su hocalar iyi oluyor. Bi yanlis yapamiyorlar zamaninda geliyorlar 5dk gec gelme haklari var.

Preply kullandim ve asirir çöptü. Derse gelmeyen mi dersin yarim saat kala iptal eden mi cok kotu tecrubeler yasadim sorumsuz insanlarin yeri ucuz olabilir ama berbatti hee unutmadan hocalarida boyle ev hanimi falan emekli tipleri koymuslar tarzi bilgisiz insanlar vardi
0
Zetnikov
(17.05.24)
(5)

ufak bir cümle çevirisi

tabii lan manyak mısın
It's been at the back of my mind to call José several days now I haven't got round to it .Birkaç gündür Jose'yi aramak aklımın bir köşesindeydi... sonrası yok bende çevirdim yine anlamadım ne diyor burada karar mı verememiş cesaret mi edememiş? get around to something kalıbına bakıyordum da. bu b
It's been at the back of my mind to call José several days now I haven't got round to it .

Birkaç gündür Jose'yi aramak aklımın bir köşesindeydi... sonrası yok bende çevirdim yine anlamadım ne diyor burada karar mı verememiş cesaret mi edememiş? get around to something kalıbına bakıyordum da. bu bir şeyin etrafında dolaşmaksa bunun eş anlamlısı ona ulaşmaya çalışmak ama yanına yaklaşamamak gibi geliyor ve içimden bunu "onu aramak aklımdaydı ama henüz bunun yanından bile geçemedim" diye çeviresim geliyor. üzerime ingilizce atın lütfen. çok zor çok.
0
tabii lan manyak mısın
(15.05.24)
"Jose'yi aramak bir kaç gündür aklımda ama henüz fırsat bulamadım."

Chat GPT, Gemini veya Copilot kullanabilirsiniz.
0
fotrsapka
(15.05.24)
José'yi aramak aklımın kenarında bir kaç gündür duruyor ana daha telefona dokunmadım bile.

bir üşengeçlik durumu var sanırım, hani José'yi arasam ne olacak, ha yalova kaymakamı ha José gibi bir olay olmuş.
0
duyurukullanıcısı
(15.05.24)
shadowfollower
(15.05.24)
Bi ihtimal eğer ordaki now kafanızı karıştırdıysa o aslında "several days now" "Şimdiye gelene kadar birkaç gündür" anlamında.

"get round to (something)" bir phrasal verb burada olumsuz şekilde bir işi aradan çıkarmak için zaman bulamamak anlamında kullanılmış

Jose'yi aramak kaç gündür aklımdaydı ama hiç zaman olmadı.
0
akhenaten
(15.05.24)
deepl çevirisi:

José'yi aramak birkaç gündür aklımın bir köşesindeydi ama bir türlü fırsat bulamadım.
0
orpheus
(16.05.24)
(4)

Yeminli Tercüman olmak için

ozzzz
İngilizce öğretmeniydim 2005ten beri, memuriyete geçtim dolayısıyla boş vaktim artarken maaşım azaldı. Ufak tefek çeviri işleri yapayım diyorum. "Yeminli tercüman" arayan işler oluyor. Bunun için mütercim tercüman lık bölümünden mezun olmak zorunlu mu?Noterde yemin edip yeminli tercüman olabilirsini
İngilizce öğretmeniydim 2005ten beri, memuriyete geçtim dolayısıyla boş vaktim artarken maaşım azaldı. Ufak tefek çeviri işleri yapayım diyorum. "Yeminli tercüman" arayan işler oluyor. Bunun için mütercim tercüman lık bölümünden mezun olmak zorunlu mu?
Noterde yemin edip yeminli tercüman olabilirsiniz diyor sitelerde, ciddi detaylı bilgi veren bir yer bulamadım.
Bilgisi olanlardan yardım bekliyorum.
0
ozzzz
(12.05.24)
Tercumanlik sadece bir dile hakim olmakla elde edilebilecek bir beceri degil. Evet zor bir sey de degil fakat fakültelerde buna òzel dersler veriliyor. Mesela sizden her alan ve disiplinde min. kelime/tanim bilgisi beklenir ki bu öyle uluslararasi sinavlarda yüksek skor almis kimselerin harci degil.
0
Yourcousinmarvinberry
(12.05.24)
Ben zaten küçük çaplı işler arıyorum, upworkte misal, basit bir işte bile bazen sertifikası olan diyor. Orada görünmesi amaçlı bir nevi. Roman çevirmem tabi ki.
0
🌸ozzzz
(12.05.24)
Benim bildiğim kadarıyla noter'e gidiyorsun, noterin senin çeviri yaptığın dil çiftinde birisine ihtiyacı varsa, o noter'e bağlı yeminli tercüman oluyorsun.
0
lodlest23
(12.05.24)
Anladım, bu pek işime yaramaz gibi. Teşekkürler
0
🌸ozzzz
(12.05.24)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.