[dil]

Good ideas are always crazy until they're not

(7) 
Google'un kurucu abisinin sözü imiş Türkçesi ne olur bunun tam olarak?...
[dil]

İngilizce listeningin bir türlü gelişmemesi

(11) 
Kendi çabam ile geliştirmeye çalışıyorum. Yaptığım şeyler altyazılı veya altyazısız dizi izlemek ve ...
[dil]

Bu cümleyi çevirebilir miyiz?

(5) 
Cartwheel'in anlamına bakıyım diye cambridge sözlüğe baktım, örnek olarak bu cümleyi koymuşlar. Bill...
[dil]

Yabancı dil için özel ders hocasını nereden buluyorsunuz

(2) 
İstanbul’da Rusça özel ders almayı istiyorum amma ve lakin nereden bulunuyor yabancı dil hocası hiç ...
[dil]

ingilizce yardım

(2) 
ilkokul için peimary school,ortaokul için secondary school kullanılıyor.İkisi için birlikte ne kulla...
[dil]

yurtdışına çıkmadan ingilizce'de akıcı olmak

(8) 
15 yaşımda liseden ayrıldım. bu dönemde ticaret yapmak/çalışmak gibi planlarım vardı fakat genel ola...
[dil]

Yanlışlarımı düzeltebilir misiniz? Ing.

(5) 
I have to submit acceptance letter to the international office to enrolment to the University. Bu c...
[dil]

Ceviremedim

(1) 
Ben anlasmayi daha once posta ile gondermistim, sizin mailinizden sonra postaneye gidip kontrol etti...
[dil]

İstanbul - Almanca Kursu Tavsiyesi

(5) 
Merhaba,İstanbul'da hafta sonu gidebileceğim Almanca kurs arayışı içerisindeyim. Sıfırdan başlayacağ...
[dil]

IELTS'de U.S. English Kullanmak

(3) 
Örneğin colour yerine color yazarsak, yours faithfully yerine yours truly yazarsak gıcık olurlar mı?...
[dil]

Yazar tam olarak ne diyor

(1) 
"I have already mentioned of Williamineff having subsequently effected his passage of the Kuban...
[dil]

Çok kısa çeviri

(4) 
Daisy Lowe doesn’t mind summer rain - especially not in her garden. “I find gardening meditative,” s...
[dil]

ingilizce çeviri

(8) 
selam arkadaşlar,aşağıdaki yazıyı ingilizceye çevirebilecek bir babayiğit aranıyor.bu projede, çok e...
[dil]

Bir cümle çeviri

(4) 
You get tired of him too. Bu cümlenin en doğru çevirisi nasıl olur?...
[dil]

çeviriye dair bir soru

(4) 
dizi/filmleri çevirenler para kazanıyor mu ? bunlara fansub adı veriliyor ve fan olduğuna göre gönül...
[dil]

İspanyolca

(5) 
Evet ispanyolca öğrenmek istiyorum sevgili duyurudaşlar, daha önce bununla ilgili bi altyapım olmadı...
[dil]

Ne yazıyor?

(1) 
Türkçe midir, Arapça mı, Farsça mı? Ne yazıyor?...
[dil]

Ankarada Otel- Konukevi- Otel

(4) 
Merhaba, gelecek hafta ailemle bir gece ankara' da kalmam gerekiyor. Nedense Ankara da butik oteller...
[dil]

trial nasıl çevrilir?

(5) 
Nightmare Tower of Trials?Oyun oynayanlar belki görmüştür....
[dil]

Kod çevirisine yardım edecek var mı?

Execrates all enemies, disabling <color=#00ff00>&&0,amount_float&&%</color&...
[dil]

bu cümleyi nasıl çevirsek?

To 'clean' the air, a breathing pipe went from the air bag, through another bag to remove moisture, ...
[dil]

Türkçede yumuşama

(3) 
Sözelci, Türkçe öğretmeni falan olan biri bi bakabilir mi. Bug buldum.Bulut => bulutuAnıt => a...
[dil]

Ingilizceyi nerede ve kaç yaşında öğrendiniz?

(11) 
Soru başlıkta....
[dil]

Marmara Proficiency Eylül Sınavı Hazırlık Önerilerinizi Bekliyorum.

Arkadaşlar selamlar, Marmara Üniversitesi'nde hazırlık sınıfını bitirdim fakat 60 almam gereken sına...
[dil]

Erzurumda Yabancı Dil Kursu

selamlar. Erzurum'da, ingilizce dışında, kaliteli yabancı dil kursu ne önerirsiniz?...
[dil]

YDS için kelime ezberleme

(3) 
Akılda kalıcı olacak teknikleriniz var mı? İngilizce ingilizce sözlük kullanmaya çalışıyorum. Eş anl...
[dil]

Elemanın aksanı anlaşılırlık olarak 10 üzerinden kaç sizce?

(5) 
https://youtu.be/YPQY70z5uKE...
[dil]

Hukuk İngilizcesi ve İngilizce geliştirmek için kitap tavsiyesi

(3) 
Mezun olunca ticaret hukuku alanında çalışmayı hedefliyorum. IELTS'e gireceğim 1 sene sonra. Şirketl...
[dil]

udemy ingilizce kursu

(5) 
Merhaba. Konu şu ki, ailem hiçbir konuda bana ve internete güvenmiyor. Her şeyin teknolojiye yansıdı...
[dil]

Owner managed company

(7) 
Merhaba arkadaşlar,"Schneider GMBH is an owner managed production company( Almancası inhabergef...
[dil]

İstanbul vs Marmara Fransızca hazırlık

(3) 
İstanbul veya Marmara'dan Fransız Dili ve Edebiyatı, Fransızca Mütercim Tercümanlık veya Fransızca Ö...
[dil]

Cambridge yayınları

Yıllar önce cambridge yayınlarının bir kitap serisini internetten indirip bakmıştım. multimedya içer...
[dil]

Çok iyi seviyede fransızca bilenler yardım.

Şöyle DALF B2 sınavında en az 60-70 puan alabilecek birileri varsa ve yardım konsunda gönüllü olurla...
[dil]

B1-B2 seviyeler arasında gidip geliyorum (yardım)

(4) 
internette birkaç test sitesine girdim kimi b1, kimi b2 diyor. ben b2'ye tutunup c1'e tırmanmak için...
[dil]

Einsteinlı 1 cümlelik basit çeviri sorusu

(7) 
"He predicted that time could slow as you approached the speed of light and that space itself c...
[dil]

çeviri yardım "favorable multiples"

(3) 
aşağıdaki kullanımlarda "favorable multiples"ın karşılığı nedir?"Alibaba could be thi...
[dil]

in - on sorunu

(2) 
görsel: dalgalar arasında bir yelkenli"sailing in the waves" mi denir "sailing on the...
[dil]

Matches İngilizce anlamı

(4) 
Gençler şimdi bir hosteldeyim de duvarda şöyle yazıyor:Free coffeeFree teaFree luggage storageFree ....
[dil]

şurada ne demek istemiş ing-tr

(1) 
You're welcome to come anytime from next week until 8th August when we leave for holiday. Or alterna...
[dil]

bir çeviri sorusu

(3) 
arkadaşlar türkçe olanlar benim demek istediklerim, ingilizceleri olmuş mu?I have something to tell ...
[dil]

Dil öğrenirken kendi sözlüğünü oluşturmak.

(5) 
Merhaba, çok yeni olmadığım bir yabancı dilde yeni öğrendiğim kelimeleri kendi tanımlarımla kaydedip...
[dil]

Bu cümle gramer hatalı değil mi?

(3) 
"They sure have changed their tune"kısmı. Trump'ın retweet ettiklerinden biri: https://twi...
[dil]

Şu cümle kaba mı?

(4) 
...I will not be able to attend this course in these circumstances...Yetkili merciiye yazılacak bu c...
[dil]

Fransızca Özel Ders

(1) 
İstanbul içi Fransızca özel ders almak isteyen var mı?...
[dil]

bunu ingilizce nasıl yazabilirim?

(1) 
e-mail yazarken,size x tarafından yönlendirildimdemek istiyorum ama en kibarca nasıl yazabilirim bun...
[dil]

6 ayda nasıl günlük hayatta yeterli olacak seviyede İspanyolca öğrenirim

(5) 
Selam, Erasmus kazandığım için yarım sene sonra İspanyaya gideceğim (Bilbao - Bask Bölgesi) Herneyse...
[dil]

Remzi hoca yökdil

(2) 
Merhabalar remzi hoca yökdil sosyal paketi için ortak olacağımız birisi varmı paketleri çok pahalı:(...
[dil]

çeviri şirketleri

(2) 
merhaba akademik bir metinin çevirisi gerekiyor. önerebileceğiniz bir firma var mı acaba? makul ücre...
[dil]

Bu cümle yapısı doğru mu?

(2) 
https://eksiup.com/p/ps50327e76q2Sarı ile boyadığım kısımdan bahsediyorum. Sabah kalkıyorsun gözlüğü...
[dil]

ingiliççe

(3) 
şunu en düzgün biçimde nasıl çeviririz?Learning is like compound interest. A little bit of knowledge...
123456789• ... 139   « Önceki  Sonraki »
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.