Kültür farkından ziyade idari farklar var. İngilizce konuşulan farklı ülkelerde bile district farklı anlama geliyor. Bizde İl ilçe var abd'de state county diye bölünüyor, sadece başkent Washington DC (district of columbia) federal district olarak geçiyor. uk'de district sistemi var ama biraz değişik vs yani biraz hangi ülkeyse o ülkedeki idari bölümleri bilmen gerekiyor.
Türkiye için ilçe kavramı olarak karşılanıyor ama evet
en.m.wikipedia.orgverdiğin örnekte;
istanbul province, bahcelievler district, fevzicakmak neighbourhood idari bölümler. Semt idari bir bölüm değil, adrese yazman gereken bir şey de değil. Tam ingilizce karşılığı nedir bilemiyorum ama wiki'de bizim semt başlığına gidip ingilizceye geç diyince quarter sayfasına yönlendiriyor. Quarter da biraz belli grupların yaşadığı yerler anlamına geliyor tam karşılar mı bilemiyorum. Belki ABD'deki downtown manhattan gibi bölgelere karşılık olabilir, region denebilir bilemiyorum