[dil]
ingilizce soru
(1)

"Fransizlar sanki sex yapiyormus gibi konusuyor"nasil denir? Demek i stedigimi bi anlatama...
[dil]
"başörtülü"nün ingilizcesi
(10)

"kerchiefed" demiş bir sözlükte ama uygun mudur? sekülarizm üzerine akademik bir makalenin...
[dil]
2013'ün en iyi sevgilisi...
(7)

tam olarak nasıl ingilizceye çevrilir bu cümle.bi görsel hazırladım da, yanlış yazmayalım....
[dil]
İngilizce bilgi tazeleme
(2)

Arkadaşlar intermediate -upper arası bir ingilizce bilgisine sahibim.ilk yabancı dilim almanca olduğ...
[dil]
yaşlı amcanın İngilizce verdiği ayar
(4)

http://youtu.be/paQuIbO2KIw?t=10m39sşu videoda görülüyor amca bizimle threesome yapmak istermisin so...
[dil]
cümle sonunda with
(1)

Bazen denk geliyor anlayamıyorum az önce bir yorumda gördüm sormak istedim.örnek olarak şu cümle; Gr...
[dil]
dil okulu
(2)

kuzenim amerika'ya yaz tatilinde dil okulu icin gelmek istiyor, bilgi alabilecegimiz websiteleri, ha...
[dil]
İngilizce Cümle kurmak
(4)

Arkadaşlar cümle kurmakla alakalı merak konularım var mesela siz bi cümle kurarken nasıl bi yol izli...
[dil]
dil fakirinden bir ceviri yardımı
(5)

selam, ben ingilizceyi kendim öğrendim bu yaşa kadar, kursa falan hiç gitmedim. hiç bir gramer de bi...
[dil]
ingilişce - everything is something happened
(7)

"insanlar bu günlerde her şeyin çabucak `olmasını` istiyorlar" demek isteyen ama diyemeyen...
[dil]
Yunanca okunuştan >> Yunanca >> Türkçe
(1)

Noktasında virgülünde sıkıntı var bir de üstelik. "den katalaveno ke monos mu ta to skefto/sket...
[dil]
Çeviri - Fantazi Futbol
(2)

Premier lig fantazi futbol oynuyorum. (http://fantasy.premierleague.com) Beraberlik halinde sırayla ...
[dil]
bir cümle listening
(5)

linkte 13. saniyede giren cümleyi anlayabilen çıkar mı acaba? meraktan sormuyorum, alt yazı için laz...
[dil]
İngilizce çeviri
(3)

Selamlar. Bir siteden oyun aldım da, serial i yanlış diyor steamda işlerken... Bende mail attım onla...
[dil]
ingilizce site
(4)

iyi akşamlar. ingilizce kelime bilgimi ilerletmek istiyorum. ingilizce bi şeyler okumak iyi olur diy...
[dil]
rite of passage
(1)

rite of passage ne anlamda kullanılıyor?bağlam: "Building a to-do list app is somewhat of a rit...
[dil]
bir cümle çeviri
(2)

dostlar ödev için gerekiyor bu googleu anlatırken dedim which developed a product and zamanın ruhunu...
[dil]
küçük bir çeviri
(8)

iyi günler. erasmus kabul belgesi için karşı okula mail atacağım. ingilizce 'orijinal belgenin nered...
[dil]
Fransızca garçon
(9)

Dualingo ile fransızca çalışıyorum fransızca cümle veriyor bana bende ingilizceye çeviriyorum cümle ...
[dil]
İngilizce için dilbilgisi kitabı
(4)

Merhaba arkadaşlar,Acilen iyi bir ingilizce dilbilgisi kitabı edinmem lazım. Malum piyasada bir kısm...
[dil]
ses olayları, olaylar, bilemedimler?
(2)

'ses olayı' demeye çalışıyorum ingilizce, hani yumuşama, benzeşme, ses düşmesi, ulama gibi olaylarda...
[dil]
Alamanca
(1)

"Benim bu akşam kardeşim geliyor. Onla ilgilenmem lazım. Size iyi eğlenceler." ne demek?ed...
[dil]
"lık" "lik" eki
(2)

10 kiloluk buğday çuvalı5 araçlık düğün konvoyugibi tamlamalarda "lık lik" ekini ingilizce...
[dil]
beynim durdu bi el atın nolur (ing-tr)
(6)

şimdi mafyadan bi eleman var. bu adam CIA ajanıyla işbirliği yapıyormuş. CIA'den bir adam bu konuda ...
[dil]
Ufak bir çeviri
(1)

11.4 Because of the type of material that is used for theguard film, grease should not be used on ei...
[dil]
ingilizce çeviri
(3)

İnsanlık tarihi boyunuca eğitim toplumların geleceğini belirleyen en önemli şey olmuştur.İngilizceye...
[dil]
ceviri yardimi
(4)

Arkadaslar asagidaki yazilanlari ingilizceye cevirirmisiniz: LOJiSTiGiN TANIMILojistigin gunumuzdeki...
[dil]
Kısa film altyazısı için İngilizce çeviri yapacak gönüllüler aranıyor !
(7)

Merhaba, Biz kısa filmimizin deşifresini yaptık toplam 770 karakter, bunu ingilizceye çevirmek gerek...
[dil]
Jay Leno Başlangıçta ne diyor?
(3)

https://www.youtube.com/watch?v=_YFt2dS-vUgVideonun ilk 21 saniyesinde ve 7:08'den itibaren ki uğurl...
[dil]
ingilizce öğretmenlerine
(2)

adjective clause anlatacağım bu akşam, ve aklıma şöyle bi soru takıldı:"the carnegie corporatio...
[dil]
Türkçe - Almanca çok kısa çeviri
(1)

"Sizlere daha iyi bir hizmet verebilmek için yapacağınız görüşmeler kalite standartları gereği ...
[dil]
acil ingilizceye çeviri
(1)

arkadaşlarkonsept oluşturulduktan sonra , insanlara her şeyi yaptırmak mümkündür.cümlesini ingilizce...
[dil]
spike of insulin ya da insulin spike
(2)

tam türkçe karşılığı nedir bu medikal terimin? iğne değil sorduğum şey yalnız. vücuttaki insülin art...
[dil]
İngilizce film çevirisi ;
(3)

Aramızda bu kısa film özetinin çevirisini yapabilecek güzel bir insan olduğuna inanıyorum , ilgi ile...
[dil]
bir cümle
(1)

"Accuracy rate was computed as the percentage of estimates that were <=5% and <=10% of th...
[dil]
şu çikolatalı tarifi çevirebilir misiniz kabaca :)
(1)

http://crisisbrownies.blogspot.com/2010/10/puff-pastry-swirls-two-ways.htmlanlayamadığım kısımları v...
[dil]
Ne demek istiyor?
(4)

Bir kitap ile ilgili yapılan yorum: "I'm probably falling woefully behind with Proust. But this...
[dil]
tesla'nın bi sözü
(1)

Şunda son üç cümleyi anlayamadım, ne demek istemiş?“From childhood I was compelled to concentrate at...
[dil]
İngilizce kalıp geliştirme
(1)

Kelimeden ziyade konuşma dilinde kullanılan ingilizce kalıpları öğrenmek amacım. Şu an yaptığım yaba...
[dil]
ileri seviye çeviri işi
(1)

yurtdışındaki bir projeye başvuru yapmak için motivasyon mektubu yazıyorum, bir kısmını çevirdim fak...
[dil]
çeviri destek sadece bir cümle
(1)

Turkcell ve Amerikan teknolojisi birlikteliğiingilizce tam karşılığı ne ola ki?...
[dil]
... konusunda anlaşılarak, ... (ingilizce)
(4)

"X ile mitokondrial ... çalışılması yapılması amacıyla ... konusunda anlaşılarak ilk çeyrekte ...
[dil]
İngilizce uydurmak?
(2)

şu tarz bir cümleyi ingilizceye çeviricek olsak fake up kullanabilir miyiz?daha uygun bir verb var m...
[dil]
sürekli aynı hatayı alıyorum (ingilizce)
(1)

kredi kartımı sisteme tanımlamaya çalışırken, tüm bilgileri eksiksiz girmeme rağmen şöyle bir hata a...
[dil]
ingilizce ciddi bir sunumda "son söz" için
(9)

"epilogue" mu demek lazım? ciddi bir medikal firmasının power point sunumu..edit: final sa...
[dil]
ACİL - "hastalık taşıyıcısı" nasıl derim?
(1)

ingilizce.. ama hani "bulaştıran" anlamında değil de, genetik olarak taşıyıcı. "carri...