[]
elektrikten anlarım diyenler buraya
En fazla 3 volt ile şarj edin
solar paneli direk bağlarsanız olmaz uygun bir şarj devresi yapmanız / bulmanız gerekir.
solar paneli direk bağlarsanız olmaz uygun bir şarj devresi yapmanız / bulmanız gerekir.
- excespeace (12.04.13 01:24:52)
[]
çeviri yardımı
LPMi = 100 x [m (Mi x LPMG)]
"in which LPMG, the LPM of the patient group, was masked by Mi, the binarized and segmented lesion mask of the patient, and finally m, the resulting mean inside the patient’s mask, was computed."
amcam yukarıdaki formulde geçen değişkenleri anlatıyor ama ben hiçbir şey anlamıyorum. var mı anlayan?
"in which LPMG, the LPM of the patient group, was masked by Mi, the binarized and segmented lesion mask of the patient, and finally m, the resulting mean inside the patient’s mask, was computed."
amcam yukarıdaki formulde geçen değişkenleri anlatıyor ama ben hiçbir şey anlamıyorum. var mı anlayan?
Tahmin hakkimi kullaniyorum:
Hasta grubunun LPMsi, Mi tarafindan maskelenmis, hastanin parcalara ayrilmis ve "ciftlendirilmis/ciftlere ayrilmis?" lezyon maskesi, ve son olarak, hastanin maskesinin icinde ortaya cikan m'nin hesaplandigi LPMi.
Hasta grubunun LPMsi, Mi tarafindan maskelenmis, hastanin parcalara ayrilmis ve "ciftlendirilmis/ciftlere ayrilmis?" lezyon maskesi, ve son olarak, hastanin maskesinin icinde ortaya cikan m'nin hesaplandigi LPMi.
- el desaparecido (31.03.13 18:10:36)
LPMG eşittir hasta grubunun LPM'si
Bu LPMG Mi tarafından maskeleniyor
bu Mi'yi de, hastanın binarized and segmented lezyon maskesi diye tarif ediyo
Ve son olarak m, hastanın maskesi içinde oluşan mean ya da ortalama
gibi anladım...
Bu LPMG Mi tarafından maskeleniyor
bu Mi'yi de, hastanın binarized and segmented lezyon maskesi diye tarif ediyo
Ve son olarak m, hastanın maskesi içinde oluşan mean ya da ortalama
gibi anladım...
- compadrito (01.04.13 05:34:14)
[]
bir cümlelik çeviri yardımı?
"Location of brain lesions predicts conversion of clinically isolated syndromes to multiple sclerosis"
*klinik olarak izole sendromların multiple sklerozise dönüşümünde beyindeki lezyon yerinin tahmini* mi diyor??
*klinik olarak izole sendromların multiple sklerozise dönüşümünde beyindeki lezyon yerinin tahmini* mi diyor??
beyindeki lezyonların yeri, klinik olarak izole sendromların ms' e dönüşüp dönüşmeyeceği hakkında bilgi verebilir.
olarak anladım ben.
olarak anladım ben.
- bubezleeb (30.03.13 16:05:50)
hakkaten düşününce senin çeviri daha mantıklı :)
- the kene (30.03.13 16:11:09)
www.nationalmssociety.org
Beyindeki lezyonların yerleşimi, klinik bakımdan izole sendromların MS'e dönüşüp dönüşmeyeceği konusunda fikir/ipucu verir.
Beyindeki lezyonların yerleşimi, klinik bakımdan izole sendromların MS'e dönüşüp dönüşmeyeceği konusunda fikir/ipucu verir.
- compadrito (30.03.13 16:28:22)
[]
"yapılamaması" kelimesinin ingilizcesi nedir bilen var mı gardaşlar?
"İnspiryumda yutma işleminin yapılamaması, yutma fonksiyon bozukluğunda bir eşik olarak kullanılabilir."
bu cümleyi ingilizceye çevireceğim ama bu "işleminin yapılamaması" kısmını nasıl yapacam kafam basmadı. google translate'e sordum mal oldu.
bu cümleyi ingilizceye çevireceğim ama bu "işleminin yapılamaması" kısmını nasıl yapacam kafam basmadı. google translate'e sordum mal oldu.
absence of ability of swallowing...
şeklinde çevirin
ya da "inability of..." kullanın?
şeklinde çevirin
ya da "inability of..." kullanın?
- vejeteryanvampir (29.03.13 12:58:05 ~ 14:17:55)
[]
ingilizce bi cümle kuramadım ya lan!
1 saattir uğraşıyorum kuramadım soktumun cümlesini. yardım edenlerin elleri dert görmesin:)
"Bu olgu sunumunda 15-20 gün öncesinde bulantı, kusma, öksürük şikayeti ile başlayan ve bu belirtilerin yaklaşık 2 hafta sonrasında alt ekstremite distallerinden başlayan uyuşukluk ve güçsüzlük şikayeti gelişen, GBS tanısı koyduğumuz 32 yaşında SLE tanısı ile izlenen bir erkek hasta tartışılacaktır."
"In this case report, a 32-year-old man with SLE who we diagnosed GBS will be discussed." diye bir cümle kurup ikiye böleyim dedim yine yapamadım.
"Bu olgu sunumunda 15-20 gün öncesinde bulantı, kusma, öksürük şikayeti ile başlayan ve bu belirtilerin yaklaşık 2 hafta sonrasında alt ekstremite distallerinden başlayan uyuşukluk ve güçsüzlük şikayeti gelişen, GBS tanısı koyduğumuz 32 yaşında SLE tanısı ile izlenen bir erkek hasta tartışılacaktır."
"In this case report, a 32-year-old man with SLE who we diagnosed GBS will be discussed." diye bir cümle kurup ikiye böleyim dedim yine yapamadım.
In this case report, a patient whom tracked with SLE diagnosis will be discussed.
Yapmaya çalıştığının doğrusu bu gibi, ama eksik zaten, tamamını da çevirmek zaman istiyor biraz.
Yapmaya çalıştığının doğrusu bu gibi, ama eksik zaten, tamamını da çevirmek zaman istiyor biraz.
- juusto (24.03.13 13:02:43)
"In this case report, a 32-year-old man who followed up with SLE and diagnosed with GBS will be discussed. His nausea, vomiting and cough symptoms started 15-20 days ago, and he had numbness and weakness in his distal lower limbs two week after this symptoms."
böyle çevirdim, olmuş mudur yenilmez galyalılar?
böyle çevirdim, olmuş mudur yenilmez galyalılar?
- the kene (24.03.13 14:23:19)
[]
Yüksek lisans/doktora
Tıp fakültesini bitirdim, geçici mezuniyet belgemi aldım. Bu belgeyle temel tıp bilimlerine ait bir anabilim dalında, yüksel lisans ya da doktora eğitimine başlayabilir miyim, yoksa illa ki pratisyen hekim olarak zorunlu hizmetimi bitirip, diplomamı alıp öyle mi başvurmalıyım?
not: sonuçta TUS'tan atanıp araştırma görevlisi olmak da doktora eğitimi sayılıyor bildiğim kadarıyla ve TUS'a girmek için zorunlu hizmeti yapmış olmak gerekmiyor, tıp fakültesini bitirmiş olmak yetiyor.
not: sonuçta TUS'tan atanıp araştırma görevlisi olmak da doktora eğitimi sayılıyor bildiğim kadarıyla ve TUS'a girmek için zorunlu hizmeti yapmış olmak gerekmiyor, tıp fakültesini bitirmiş olmak yetiyor.
başlarsın, zorunlu hizmet yapmana gerek yok.
- efx (11.03.13 20:39:19)
öncelikle temel bilimlerde doktora yapmak gibi bir çılgınlığı düşünebildiğin için seni tebrik ediyorum. eğer doktora yapacağın yer seni tus'a çalışmak için rahat bırakacaksa, ve örneğn cerrahi bir branş istiyorsan anatomi doktorasına başlayabilirsin. lakin kadavra sıkıntısı çok vahim bu aralar ve diseksiyon yapabilme ihtimalin düşük. patoloji ya da mikrobiyoloji düşünürsen başını kaşıyacak vakti zor bulursun, histoloji-embryolojiye girsen tüp bebek sertifikası için artık zorluyorlar. yani nerden baksan temel bilimlerden bişi kazanamAzsın. döneri de az zaten. klinisyen takımının dudak bükmesi de cabası. başka arayışlara yönel sorununun çözümü için; bu saçma fikierleri kafandan at ;) en kötü "mecburi", en iyi temel bilim macerasından iyidir unutma
- no (11.03.13 20:54:33)
no'ya kesinlikle katılıyorum.
+1
+1
- sorular sorular aklımdaki sorular (11.03.13 21:20:45)
[]
google drive benzeri bir program arıyorum
google drive ve evernote'u denedim fakat yazıya resim ekleyince sapıtıyor ikisi de. bu programlar gibi hem online, hem de offline çalışan bir program var mı bildiğiniz?
sugarsync ve onenote kullanıyorum ben. onenote'u skydrive üzerinden kullanabilirsiniz.
- onexey (26.02.13 20:26:53)
ben dropbox kullanıyorum çok memnunum bak.Ama offline olarak kullanmadım hiç yalan yok
- mormormorius (26.02.13 21:07:09)
[]
gsmart mini kamera
gsmart mini diye küçücük bir dijital kamera var elimde. driver cd'si vardı kaybettim, şimdi windows 7'de çalışmıyor. xp driverlarını indirdim, yüklemeye çalıştım olmadı. nasıl ederim bilen var mı?
ben geçen gün yükledim çalıştı xp'de. Gri olan g-smart 1 benimkisi.
- skatheist (26.02.13 14:53:17)
[]
ÖYP hakkında
bu ÖYP diye bir şey çıkmış. üds'den 63 aldım. alese mayısta girecem.
1) bu ÖYP ne zaman kadro açıyor, ne zaman başvuruyoruz
2)ÖYP'den bir yere başlayınca direk kadrolu mu oluyoruz?
3)kaç para maaş alıyor bu öğretim üyeleri?
1) bu ÖYP ne zaman kadro açıyor, ne zaman başvuruyoruz
2)ÖYP'den bir yere başlayınca direk kadrolu mu oluyoruz?
3)kaç para maaş alıyor bu öğretim üyeleri?
sabit aralıklarla öyp soruları geliyor.
1.Temmuz ve Aralık,
2.ÖYP kadrolu kabul edilebilir,
3.Ar. Gör. 2184 TL. Öğretim Üyesi demek Doç. Ve Prof'lar oluyor, sırasıyla 3300 - 4300 civarı. Üniden üniye farklılık gösterebilir.
1.Temmuz ve Aralık,
2.ÖYP kadrolu kabul edilebilir,
3.Ar. Gör. 2184 TL. Öğretim Üyesi demek Doç. Ve Prof'lar oluyor, sırasıyla 3300 - 4300 civarı. Üniden üniye farklılık gösterebilir.
- piotr (23.02.13 22:06:27)
bence sen başvurma öyp'ye, daha bir öyp nedir araştırmak istemiyorsun. ilk fırsatta maaş düşünüyorsun bilemiyorum çok negatif elektrik aldım senden. Özveri gerektiren bir iş araştırma görevlisi olmak, sabah 8 akşam 5 bir iş değil. Bunları düşünün tercih yapacaksanız da.
- vavien (23.02.13 22:16:53)
italyan işi
- teoberk (19.02.13 22:21:58)
the tournament
- kırmızıkalem (19.02.13 22:26:12)
izlemediysen shoot em up
- hasmetizm (21.02.13 20:30:47)
[]
çeviri yardımı
"In our opinion, no bias occurred because the mean operation time of tubular diskectomy in our trial was 47 minutes, which is less than the 60 minutes mentioned in the assessment of the learning curve."
which is'den sonrasını anlamadım.
which is'den sonrasını anlamadım.
bizim denememizde .... 47 dakikadır ki bu da öğrenme eğrisinin değerlendirilmesinde bahsedilmiş olan 60 dakikadan kısadır
- niye ama (19.02.13 21:01:05)
Bize gore tarafli (taraf tutan/objektif olmayan/nesnel olmayan) bir yaklasim olmadi cunku bizim arastirmamizda, tubuler diskektomi icin ortalama ameliyat suresi 47 dakikaydi ki bu da "ogrenme egrisi"nin degerlendirilmesinde bahsedilen 60 dakikadan kisa bir sure.
- compadrito (20.02.13 03:38:57)
[]
"android'den anlarım, sor bakalım" diyenler buraya
bir program olsun. iki arkadaş yükleyelim telefonlaramıza. google latitude'deki gibi birbirimizi görelim harita üzerinde. ve sallıyorum aramızdaki mesafe 100 metreyi geçince beni uyarsın. var mıdır ki böyle bir program?
yok fakat tutar bu
- galatAslan (19.02.13 20:52:22 ~ 20:53:25)
bisiklette falan çok işe yarar bu. aslında latitude'a eklenmesi lazım. google'a bi mail çakayım:)
- the kene (19.02.13 20:55:43)
[]
bir hatta iki modem oluyor mu?
ttnet kullanıyorum. modeme giden kabloyu splitter kullanarak ikiye bölüp bir modem daha eklesem, o da çalışır mı? wi-fi de ikisi de ayrı ayrı mı gözükür?
olmaz.
- sutlu nescafe (18.02.13 17:21:27)
[]
tıbbi makaleden bir kelime
"When appropriate, the baseline values of variables were used as covariates in the main analyses to adjust for possible differences between the randomized groups and to increase the power of the analyses."
cümlede geçen "covariates" ne anlama geliyor. türkçede "kovaryant" olarak yer alıyor fakat onun anlamını da bulamadım.
not: yardım edenin oğlu spartacus gibi güçlü olsun
cümlede geçen "covariates" ne anlama geliyor. türkçede "kovaryant" olarak yer alıyor fakat onun anlamını da bulamadım.
not: yardım edenin oğlu spartacus gibi güçlü olsun
istatistiksel bir terim. google'da aramayı denediniz mi?
- mezzosprite (18.02.13 17:30:16)
covariate deneyin sonucuna etki eden degiskenlerden biri. baseline degerler de analiz daha gecerli olsun diye degisken olarak kullanilmis.
- raist (18.02.13 17:33:25)
[]
background?
tıbbi makalede "background" hangi anlamda kullanılır. cümle içinde geçmiyor, bölüm başlığı olarak kullanılmış.
Hastanın geçmişi olabilir mesela. Ya da olayın geçmişi. Makalede öne sürülecek şey anlatılmadan önce temeli, eski olayı anlatılıyo gibi.
- roket adam (17.02.13 17:16:03 ~ 17:16:33)
background genelde çalışmanın yapıldığı hastalık ve tedaviyle ilgili bilgi ve çalışmanın yapıldığı -örneğin- ilaçla ilgili mevcut bilgilerin özetlendiği alandır, bir nevi giriş gibi.
- efx (17.02.13 17:19:32)
araştırmayla ilgili bilgi vermiştir, neden o konu araştırıldı, alakalı makalelere atıflar vs
- meriadoc (17.02.13 17:21:54)
postulate yapmak. kelimenin anlamına da en sevdiğin sözlükten bakabilirsin, örnekler vs bulursun netleşir.
- harzem (14.02.13 18:06:45)
varsayım, aksiyom.
- genius galois (14.02.13 18:18:30)
postulate yapmak nedir ya?
postulate ingilizce hem fiil hem kelimedir.
postulasyon da postulation'in yandan yemisi.
postulate,
fiil olarak: sart koymak, talep etmek, ispatsiz olarak kabul ettirmek, dogru varsaymak, goreve secmek vs.
kelime olarak: koyut, dogru varsayilan kanitsiz onerme, esas.
anlamlarina gelir.
postulate ingilizce hem fiil hem kelimedir.
postulasyon da postulation'in yandan yemisi.
postulate,
fiil olarak: sart koymak, talep etmek, ispatsiz olarak kabul ettirmek, dogru varsaymak, goreve secmek vs.
kelime olarak: koyut, dogru varsayilan kanitsiz onerme, esas.
anlamlarina gelir.
- she was my baby (14.02.13 18:23:56 ~ 18:25:00)
mesela ortaya bir denklem attın. yaptığın deneyler denklemin işe yaradığını gösteriyor ama bunu kanıtlayamıyorsun. aha bu postülat oluyor. mesela maxwell denklemleri.
- trinitrotoluen (14.02.13 19:17:36)
[]
eng -> tr çeviri / 1 cümle
"They also suggested that HOT, under the same conditions, may increase antioxidant defences."
Hiperbarik oksijen tedavisini (HOT) antioksidan savunma güçlüyken mi tavsiye ediyorlar, yoksa güçlendirir diye mi tavsiye ediyorlar anlamadım. bi el atın be
Hiperbarik oksijen tedavisini (HOT) antioksidan savunma güçlüyken mi tavsiye ediyorlar, yoksa güçlendirir diye mi tavsiye ediyorlar anlamadım. bi el atın be
güçlendirebilirmiş aynı koşullar altında. o koşullar da öncesinde yazıyordur herhalde.
- lemmiwinks (14.02.13 12:58:07)
güçlüyken demiyor, güçlendirebilir diyor (uyarı niteliğinde yazılmış gibi geldi bana)
tam çeviri:
(bu yapılan araştırmaya göre, yukarda belirtilen durumlarda) Hiperbarik oksijen tedavisi "antioxidan savunması"nı arttırabilir.
tam çeviri:
(bu yapılan araştırmaya göre, yukarda belirtilen durumlarda) Hiperbarik oksijen tedavisi "antioxidan savunması"nı arttırabilir.
- kisawinstonsoft degil hard (14.02.13 13:36:32)
[]
üç kelimecik çeviri
tıbbi makalede geçen şu üç kelimelik başlık ne anlama geliyor anlayan var mı?
"Conflict of interest statement"
"Conflict of interest statement"
Cikar catismasi bildirimi
- wpi (11.02.13 19:54:31)
çıkar sağlamakla ilgili bi konu genelde. danışıklı dövüş gibi algılanabilecek bi durumu düzeltmek için yapılan açıklama.
tıpta da "biz bu işten cebimizi doldurmuyoz hacı cavcav" açıklması gibi bi şeydir.
tıpta da "biz bu işten cebimizi doldurmuyoz hacı cavcav" açıklması gibi bi şeydir.
- leap of faith (11.02.13 20:00:48)
[]
eng -> tr çeviri - tek cümle
"Preceding antimicrobial exposure was defined as at least two days of therapy administered during the 30 days prior to the culture."
kafamı karıştırdı cümle, çeviremedim bir türlü. var mı anlayan?
kafamı karıştırdı cümle, çeviremedim bir türlü. var mı anlayan?
exposure bu literatürde nasıl çevriliyor? pozlama değil, en iyisi maruz kalma olabilir, maruziyet diyor google? öncesini sonrasını da biraz bilmek gerekiyor.
önceki("mevcut" da olabilir, veya "bu" ) "antimikrobiyal maruz kalma", kültürden 30 gün önce uygulanan(yönetilen) en az iki günlük tedavi(terapi) olarak tanımlanmıştır.
önceki("mevcut" da olabilir, veya "bu" ) "antimikrobiyal maruz kalma", kültürden 30 gün önce uygulanan(yönetilen) en az iki günlük tedavi(terapi) olarak tanımlanmıştır.
- k4l3m (11.02.13 12:55:30)
onceki/ilk (preceding) antimikrobiyal maruz birakilma; kulturden onceki 30 gun suresince terapinin en az iki gun uygulanmasi olarak tanimlanmistir.
edittut: k4l3m ile cok benzer cevirmisiz, sonradan farkettim.
edittut: k4l3m ile cok benzer cevirmisiz, sonradan farkettim.
- parol (11.02.13 15:02:41 ~ 15:11:38)
tekrar baktım da, başında sanki bir "the" olması gerekiyor önceki maruziyet diye çevirebilmek için. The preceding antim.... = önceki antm...
- k4l3m (11.02.13 16:04:26)
[]
orthodox treatments?
orthodox treatments, orthodox medicine.. bu terimler ne anlama geliyor bilen var mı?
Orthodox düz demektir. Orthodox treatment de düz tedavi(tıbbi), genel kabul görmüş tedavi anlamına gelir.
Alternatif tıp'ın tersi yani.
Alternatif tıp'ın tersi yani.
- megafon (08.02.13 16:02:30)
[]
bodrumdaki eşyalar
yeni bir eve taşındım. apartmanın bodrumunda benim daireye ait odada bi sürü istiflenmiş ev eşyası var (halı, masa, tüp vb.). benim evde de bir sürü eksik eşya var. onları alıp kullansam ayıp olur mu sizce?
not: ev sahibinin değilmiş, kapıcı da kimin olduklarını bilmiyor
not: ev sahibinin değilmiş, kapıcı da kimin olduklarını bilmiyor
apartmandakilere sor birileri biliyordur, izin alirsin kullanmak icin. kimse bilmiyorsa kullanirim yerinde olsam. birgun cikip gelirse sahibi geri verirsin. bodrumda küfleneceklerine ise yarasinlar
- eick (04.02.13 21:35:11)
[]
android alet kapıyı açabilir mi?
cep telefonunu kullanarak bu uzaktan kumandayla açıdan site/apartman kapılarını açmak mümkün müdür?
eğer mümkünse böyle bir android app var mıdır?
eğer mümkünse böyle bir android app var mıdır?
lockitron.com
henüz çalışmaları devam ediyor, hali hazırda kullanılan örnekleri var mıdır, bilemedim.
henüz çalışmaları devam ediyor, hali hazırda kullanılan örnekleri var mıdır, bilemedim.
- demcan (02.02.13 18:20:18)
@demcan o da güzelmiş ama tam benim dediğim değil.
- the kene (02.02.13 18:24:41)
telefonda kızılötesi donanımı olması lazım. ya da kapılardaki donanımın bluetooth olması lazım
gigaom.com
gigaom.com
- fusion2dx (02.02.13 18:32:29)
NFC yoluyla da yapılabilir gibi geliyor, ama app'ten ziyade bir de donanım kısmı gerekir bunun.
- roket adam (02.02.13 23:16:25)
[]
takip etmenin ingilizcesi?
takip etmek fiili ama bir klinik tarafından takip altındaki hastalar için kullanılacak. follow up kullanılır mı yoksa komik mi olur?
olur hatta google da aratırsan follow-up form bile görebilirsin.
- ruh adam (30.01.13 18:55:46)
Takip edilen hastalar hastanede mi yatıyor? doktor gözetimi şeklinde. Yoksa düzenli aralıklarla doktor kontrolüne falan mı geliyorlar? Birkaç çeşit fiil var çünkü uygun olabilecek. Follow-up, keep track of, keep under observation, gibi.
- harzem (30.01.13 19:01:06 ~ 19:01:55)
monitor de kullanilir, follow up da. monitor gözlem altinda tutmak, follow up belirli araliklarla hastaneden cikmis bile olsa takip etmek anlaminda.
- atmacaged (30.01.13 19:03:50)
hastalar dönem dönem hastane servisinde yatırılıp tedavi ediliyor. follow up oluyor anladığım kadarıyla, sağolun.
- the kene (30.01.13 19:06:10)
Monitor+1 daha uygun düşer bence.
- buff (30.01.13 19:23:50)
eğer devamlı ve fiziksel bir gözlemle takip varsa, yani müşahede tipi bir takipse monitor olabilir. ama belirli aralıklarla ve uzun vadeli bir takipten bahsediyorsan kesinlikle follow up.
- sir gawain (30.01.13 19:35:51 ~ 19:38:14)
[]
android ustadlari
iki aydir bir program ariyorum hala bulamadim;
*ben ve bir arkadasim bu programi yukleyecez
*ben programi acinca kemeram acilacak.
*benim cektigim goruntuyu "es zamanli" olarak arkadasim telefonundan izleyecek
*baglanti internetle saglanacak
boyle bir program kesin var ama ben bulamiyorum. bi bulduruverin be
*ben ve bir arkadasim bu programi yukleyecez
*ben programi acinca kemeram acilacak.
*benim cektigim goruntuyu "es zamanli" olarak arkadasim telefonundan izleyecek
*baglanti internetle saglanacak
boyle bir program kesin var ama ben bulamiyorum. bi bulduruverin be
böyle bir programı yazmayı düşünüyorum ben. kullandığım hiçbir programın "anlık görüntü paylaşımı" mantığı anlık görüntü paylaşımı değil çünkü.
skype gibi bir şeyden bahsetmiyoruz tabii.
skype gibi bir şeyden bahsetmiyoruz tabii.
- sparkle kiddle (28.01.13 17:33:51)
skype bu işi yapmıyor mu? ya da dandik de olsa tango?
- sanal uyku (28.01.13 18:55:30)
[]
borsa / android
android telefon için güzel bir borsa takip programi önerisi olan var mı? grafik falan çizse super olur
foreks mobile android
cnbce finans
cnbce finans
- yazik ziyan (30.12.12 19:39:16)
tacirler'in app'i kesinlikle.
- [silinmiş] (30.12.12 19:42:12)
[]
galaxy note 2
ekranin sol tarafında basilca kisayollarin acildigi mavi yer varya hani, oraya sonradan yukledigim bir programin kisayolunu nasıl ekleyecegiz?
ordaki kısayollara ekleme yapamazsın. sadece sıralamasını değiştirebilirsin.
- winstoncash (29.12.12 19:14:56)
tuh. eklense ne olurdu sanki, olmadi android
- the kene (29.12.12 19:17:10)
rom yükleyerek yapılabiliyor. ama root, rom falan uzun iş işte.
- yemrearslan (29.12.12 19:21:40)
[]
laptop un üstüne bastım
çalışan laptopun ustune bastım kapandı. şimdi açmaya çalışınca ''PXE-E61:Media test failure,check cable'' hatasını veriyor. windows 7 cd sı taktım oda olmadı, ne yapmalıyım?
biostan açılış önceliğini dvdrom a vermen gerekiyor cd den baslaması için. onun haricinde tahminim harddisk gitmiş olabilir.
- gozyakansakiz (18.12.12 21:29:21)
sorun hdd kablosundaysa kendım halledebılır mıyım kı?
- the kene (18.12.12 21:31:55)
yan yatır.
- yapimci (18.12.12 21:34:00)
garantisi yok ise içini açık kablolara göz atabilirsin. garantisi var ise götür ver yapsınlar.
- hippokondriyak (18.12.12 21:35:33)
[]
artvin'de yaşayan var mı?
varsanız neler yapıyorsunuz, vakit nasıl geçiyor. öğlen 2:30'da güneş mi batar amk!!
:)) peki.
stockholm'e alalım sizi
stockholm'e alalım sizi
- cecilia (06.12.12 22:11:34)
artvin'de yaşamıyorum ama artvinliyim. her sene giderim.
- bu nick tam yirmi alti karakter (06.12.12 22:14:28)
Artvin'de değil de Karadeniz'de yaşadım, Ankara'ya geldim geleli yüzüğü alınmış Bilbo gibi bir anda yaşlandım lan resmen.
- Hallerlale (06.12.12 22:15:34)
[]
bir video varı
amerika'da bir adama bisiklet yolundan gitmediği için 50 dolar ceza kesiyorlar sonra o da bisiklet yolunu işgal edenlerle ilgili bir video hazırlıyor. neydi o hatırlıyor musunuz?
[]
bi şarkı vardı
adı one day diye hatırlıyorum ama bulamadım. bi kadın söylüyor, klibinde konserdeler, sütyen giymemiş memesi sallanıyor elbisenin altından..
o beybi beybi diye bi şarkı
o beybi beybi diye bi şarkı
[]
eng->tr çeviri - tek cümle
bir makale başlığı. proposed development from kısmını anlamadım ne demek istiyor?
"Nonsebaceous lymphadenoma of salivary glands: proposed
development from intraparotid lymph nodes and risk
of misdiagnosis"
"Nonsebaceous lymphadenoma of salivary glands: proposed
development from intraparotid lymph nodes and risk
of misdiagnosis"
tıbbi terimleri araştırmadım üşendim ama şunu demek istemiş:
Nonsebaceous lymphadenoma of salivary glands öyle bi illetmiş ki rahatsızlığın intaparotid lenf düğümlerinden kaynaklandığı düşünülebiliyomuş ve yanlış teşhis riski varmış.
Nonsebaceous lymphadenoma of salivary glands öyle bi illetmiş ki rahatsızlığın intaparotid lenf düğümlerinden kaynaklandığı düşünülebiliyomuş ve yanlış teşhis riski varmış.
- atesikus (20.09.12 16:17:46)
motorsuz tüm taşıtlar yasaktır.
- thracian (18.09.12 13:32:15)
www.kgm.gov.tr
(nasıl kesin cevaplar verilebiliyor, iki adet cevap ikisi de birbirinin zıttı)
ayrıca;
www.mevzuat.adalet.gov.tr
6-7 satır gibi olması lazım)
(nasıl kesin cevaplar verilebiliyor, iki adet cevap ikisi de birbirinin zıttı)
ayrıca;
www.mevzuat.adalet.gov.tr
6-7 satır gibi olması lazım)
- kisa (18.09.12 13:38:44 ~ 13:40:29)
sanırım yasak ama giren giriyor. ezilmediğim sürece sorun yok gibi:)
- the kene (18.09.12 13:42:17)
yasak ama kimsede engellemez. istanbulda sadece köprüden geçerken sorun olur.
- fukka (18.09.12 13:45:21)
yasak.. kesinlikle yasak.. hatta otobanda 40 km hizin altinda gitmek de yasak diye biliyorum.. ama bu türkiyede de gecerli bir kural mi emin olamadim simdi..
- pollyx (18.09.12 13:48:33)
@pollyx otobanda nasıl 40 KM/H nin altında GİTMEK yasak. Otobanda GERİ GERİ giden adamlar gördüm ben!
soruya cevap: Sizin ulaşımda çevre yolunu kullanmanız gerekir otobanlar yassah motorsuz araçlara.
soruya cevap: Sizin ulaşımda çevre yolunu kullanmanız gerekir otobanlar yassah motorsuz araçlara.
- skywalkeremre (18.09.12 14:43:53)
Yasak.
- dampire (18.09.12 14:57:44)
yasak olmasa bile aşırı tehlikeli
- john holmes (18.09.12 14:58:32)
@skywalkeremre
yasaya baktim türkiyede de baslamis.. otobanda saatte 40km hizin altinda gitmek yasak..
ben de kirmizida gecen, emniyet kemeri takmayan, hatali sollama yapan insanlar görüyorum.. bu bir sey ifade etmez..
yasaya baktim türkiyede de baslamis.. otobanda saatte 40km hizin altinda gitmek yasak..
ben de kirmizida gecen, emniyet kemeri takmayan, hatali sollama yapan insanlar görüyorum.. bu bir sey ifade etmez..
- pollyx (18.09.12 15:20:18)
[]
gürcistana kimlikle geçiş yapan oldu mu?
1 senedir gücsistan türk vatandaşlarından pasaport dahi istemiyor yazıyor. peki kimliğiyle ve 1 tl vererek gürcistana geçen oldu mu??
hiç inanasım gelmiyor o yüzden soruyorum.
hiç inanasım gelmiyor o yüzden soruyorum.
evet, geçen hafta geçtim.
- african rain (23.07.12 16:46:41)
Evet oluyor. Ama pasaport varsa telefon kaydettirmek için bile insan geçer icabında.
- pass (23.07.12 16:54:22 ~ 16:54:29)
Evvet geçilmekte, ben de geçtim. Hal böyle olunca sınır giriş ve çıkışlarında muhteşem bir kuyruk oluşuyor günün her saati, insanı canından bezdiren... Bence şu an Gürcistan'da Türk sayısı daha fazladır, abartıyı severim gayet.. Bir de şöyle bi' şey var; Batum'a giriş 1 tl, Rize'de Ayder Yaylası'na giriş 10 tl. Güzel ülkem.
- balekmek (23.07.12 18:21:44)
[]
likya yolu?
antalya muğla arasındaki likya yürüyüş yoluyla ilgili bir sorum var. bu yolun hisarçandırdan göynüğe inen bir kısmı var 20 km'lik. oradan geçen birini arıyorum. bisikletle geçilir mi onu soracağım kendisine.
ofiste bu maratona katılan biri vardı ona sordum. ama bu söylediğin yoldan geçmemiş. bunun için likya yolu maratonunu organize edenlerle görüşebilir dedi.
Tel: 0212 229 10 40
argos iletişim
benden duymadın =) nickim deşifre olmasın yareppim =)
Tel: 0212 229 10 40
argos iletişim
benden duymadın =) nickim deşifre olmasın yareppim =)
- esek sipasi (06.06.12 16:27:02)
ofisten arkadaşım pek uygun olmadığını söyledi.
- bacardi cola (06.06.12 16:39:52)
cevap acil değilse bu haftasonu bakayım biraz ben o yola.
tahminimce geçilir. yolun hisar çandır kısmı bisikletle güzel olur zaten.
tahminimce geçilir. yolun hisar çandır kısmı bisikletle güzel olur zaten.
- thebug (06.06.12 16:46:01)
taken
- hmm peki (07.05.12 22:33:21)
torque
- dieselsingle2 (07.05.12 22:35:07)
transporter. ucu birden.
- arha (07.05.12 22:42:30)
bi de ghostrider var tabi. ve tron, ama ilk tron.
- arha (07.05.12 22:43:19)
wanted
- rony (07.05.12 23:12:10)
yaaa ben ne yaziyorum ya. sunu izle kardesim: dhoom 2. hint filmi, sahane muhtesem ve de harika otesi. 1'i de var bunun tam motorsikletli ama iki daha iyi.
- arha (07.05.12 23:27:49 ~ 23:28:49)
otobüslü var, SPEED.
- evkedisi (08.05.12 19:14:48)
[]
tıbbi makaleden bir cümle çeviri
konu: tiroid karsinomlarında ekstratiroidal uzanım
makale çevirisi yaparken şu cümlede takıldım (yardımlarınızı bekliyorum:);
"Ito et al. recently showed that papillary thyroid carcinoma extension to the parathyroid gland has little impact on outcome; they recommended that when staging differentiated thyroid cancers, parathyroid involvement should
warrant classification as minimal (pT3) rather than massive (pT4) ETE."
makale çevirisi yaparken şu cümlede takıldım (yardımlarınızı bekliyorum:);
"Ito et al. recently showed that papillary thyroid carcinoma extension to the parathyroid gland has little impact on outcome; they recommended that when staging differentiated thyroid cancers, parathyroid involvement should
warrant classification as minimal (pT3) rather than massive (pT4) ETE."
Ito ve ark. kıs süre önce papiler tiroid karsinomun paratiroid bezini sarmasının (/bezine uzanmasının) sonuç üzerinde çok az etkiye sahip olduğunu göstermiştir; farklılaşmış tiroid kanserlerinin aşamalandırılmasında paratiroid tutulumunun sınıflandırmanın ağır (pT4) yerine hafif (pT3)ETE olmasını gerektirdiğini ileri sürmüşlerdir.
- niye ama (06.05.12 15:47:08 ~ 15:48:17)
[]
çeviricik
ing->türkçe** yardımlarınızı bekliyorum duyurucanlar;
"Moreover, the presence of
adipose tissue within the thyroid gland and its pseudocapsule
implies that thyroid tumor within fat tissue cannot
be accepted as a criterion of ETE by that thyroid carcinoma."
"Moreover, the presence of
adipose tissue within the thyroid gland and its pseudocapsule
implies that thyroid tumor within fat tissue cannot
be accepted as a criterion of ETE by that thyroid carcinoma."
dahası, tiroid bezi içindeki adipoz doku ve psödokapsülü, yağ dokusu içindeki tiroid tümörün tiroid karsinomunun ETE için uygun bir kriter olarak kabul edilemez.
edit: 09.11.11'deki soruna da bir cevap verdim, bakmanı tavsiye ederim
edit: 09.11.11'deki soruna da bir cevap verdim, bakmanı tavsiye ederim
- la noix (30.04.12 22:50:28 ~ 22:52:39)
[]
hindistan vatandaslari
hindistan vatandaslari turist olarak en fazla kac gun kalabilirler burada?
burasi: turkiye
burasi: turkiye
90 güne kadar kalabiliyorlar diye biliyorum.
- psychosocialll (13.04.12 13:41:13)
[]
disk fren
yeni aldığım bisikletimde shimano marka hidrolik disk fren var. bisiklete binip ilk kez frene bastığımda "tık" diye bir ses duyuyorum. sonraki kullanışlarımda ses yok. sonra mola verip binince yine aynı şey.
bu nedir ki a dostlar?
bu nedir ki a dostlar?
senin bisikleti hatırladım, aynı marka ve model frenleri kullanıyoruz (shimano 445).
bende bu tarz bir ses sorunu olmadı hiç. ses tam olarak nerden geliyor, frenlerden geldiğine emin misin?
bende bu tarz bir ses sorunu olmadı hiç. ses tam olarak nerden geliyor, frenlerden geldiğine emin misin?
- jamiro (11.03.12 19:55:28)
evet eminim diskin oralardan geliyor ses. dediğim gibi ilk basışımda "tık" ya da "clik:)" gibi bir ses geliyor, sonraki basışlarımda bir şey yok.
- the kene (11.03.12 19:58:50)
yeni bisiklet kendi vidalarını sürekli gevşetir. sen frene asılınca maşanın oralardan geliyor olabilir ses, tabi gevşemeye bağlı bir boşluktan kaynaklanan. her hangi bir yerinde boşluk var mı diye kontrol et istersen. frenden tık diye ses gelmez çünkü bence öyle.
- jamiro (11.03.12 20:07:22 ~ 20:07:54)
hidrolikle ilgili problemi olabilir. bisikletçiye götürün. fren boşalırsa kamyonu devirebilirsiniz.
- fukka (11.03.12 20:10:45 ~ 20:11:16)
diskin tekere bağlandığı noktada ileri yönlü boşluk vardır muhtemelen, ilk frene bastığınızda o boşluğa kayıyordur disk ve tık sesi çıkıyordur. sonrasında oturduğu için çıkmıyordur.
bisikleti frene basarken geri yönde götürmeye zorlayın, sonra ileri doğru zorlayın yine bu tık sesi geliyorsa dediğim sebeptendir.
bisikleti frene basarken geri yönde götürmeye zorlayın, sonra ileri doğru zorlayın yine bu tık sesi geliyorsa dediğim sebeptendir.
- elalemin derdi (11.03.12 20:18:30)
tamam doğu adriyatik oluyorsa batı tiren oluyor. evet.
- golgem var iyi ki golgem var (07.03.12 20:39:01)
[]
bisiklet severlere soru
bu güne kadar bianchi'ye biniyordum. yeni bir bisiklet aldım carraro daytona 436. ayda 250 km yapıyorum en az. teknik özellikleri linkte. 950 lira verdim. sizce bisiklet ve fiyatı nasıl?
www.carrarobisiklet.com
www.carrarobisiklet.com
Hayırlı olsun, yeterli bir bisiklet. Bianchiye binmeye devam ediyorsunuz zira Whistle ve Carraro yerli Bianchi'nin markalarıdır. Aynı yerde üretilir. Hatta geçtiğimiz sene hollandalı bir şirket satın aldı bu fabrikayı ve ismi accell oldu artık. Konumuza döncek olursak ayda 250km için çok çok yeterli bir bisiklet. Güle güle kullanın, rüzgar hep arkanızda olsun.
- ilahi azrail sen adamı öldürürsün (01.03.12 11:53:50)
özelliklerine göre iyi fiyat. bianchi nin türkiyedeki demir yığını dandik bisikletleriyle karşılaştırılamaz bile.
- fukka (01.03.12 12:19:48)
[]
kepez'den antalya manzarası
bir resim arıyorum. kepezden çekilmiş olacak (uçak ya da helikopter de kabul). gece olacak bir de.
duyan, gören ya da çeken var mı?
duyan, gören ya da çeken var mı?
ben sene bindokuzyüzikibindokuz da çekmiştim gece ve gündüz. kepezin üstündeki parktan. gözlem yerlerinden. ama 5mp makine ile çekilmişti.
- thebug (25.02.12 17:37:25)
elinde mi o fotoğraflar hala?
- the kene (25.02.12 17:44:27)
baktım şimdi göremedim. arşiv disklerini kontrol etmek lazım. çok lazımsa bulmaya çalışayım. uzun pozlama filan yapmıştım.
- thebug (25.02.12 17:47:42)
img01.imgfotokritik.com
bence bir halta yaramaz bunlar. tam gece olmadan da çekilmişleri vardır ama kalitesi düşük.
bence bir halta yaramaz bunlar. tam gece olmadan da çekilmişleri vardır ama kalitesi düşük.
- thebug (25.02.12 17:49:13)
norveç, preikestolen.
- frosties (19.01.12 04:24:58 ~ 04:25:35)
[]
çeviri
minicik çevirim var gençler. takıldım şu cümlede.
"We calculated standardized mortality ratios (SMRs) of observed deaths divided by expected deaths within a population to compare the number of deaths of Volunteers and of other comparison groups over the 20-year study period."
not: türkçe'ye çevirilecek:)
"We calculated standardized mortality ratios (SMRs) of observed deaths divided by expected deaths within a population to compare the number of deaths of Volunteers and of other comparison groups over the 20-year study period."
not: türkçe'ye çevirilecek:)
konuyu hiç bilmiyorum ama şöyle bişi olabilir mi:
20 yıllık bir dönem için, bir popülasyon içindeki gönüllülerin ölüm sayılarıyla diğer karşılaştırma grubununkini karşılaştırmak için gözlenen ölümleri beklenen ölümlere bölerek standartlaştırılmış ölüm oranlarını hesapladık.
20 yıllık bir dönem için, bir popülasyon içindeki gönüllülerin ölüm sayılarıyla diğer karşılaştırma grubununkini karşılaştırmak için gözlenen ölümleri beklenen ölümlere bölerek standartlaştırılmış ölüm oranlarını hesapladık.
- animus (14.12.11 20:38:07)
20 yil suren calisma periyodunda gonullu olumleri ile diger gruplardaki olum sayilarini karsilastirmak icin; belli bir populasyonda gozlenen olumlerin beklenen olumlere oranini bularak standardize mortalite oranlarini hesapladik.
- tayyarcevat (14.12.11 20:46:48)
[]
uzaktan kumanda sorunu
minton marka bir 5+1 ses sistemim var. uzaktan kumandasını bozdum geçenlerde. şimdi bası kısamıyorum haliyle:(
nedir çaresi? bilgisayara bir program yükleyip ses sisteminin ayarları kontrol edilir mi ki?
nedir çaresi? bilgisayara bir program yükleyip ses sisteminin ayarları kontrol edilir mi ki?
4446686'yı ara.yeni kumanda fiyatını öğren (10 tlden fazla değildir) git servisten al.
- ben smyrna (14.12.11 19:29:22)
741 var memnunum. 711D al bence. hidrolik frene alıştın mı v-fren saçma sapan geliyor.
- jamiro (11.12.11 21:43:24)
[]
ubuntu hakkında bir soru
ubuntu kullanıyorum. videoları x1.3 hızında izlemek istiyorum. bu hız ayarını yapabileceğim bir program bilen var mı? gnome player'a baktım yok öyle bir ayar.
VLC olabilir.
- Simrug (02.12.11 18:36:37)
vlc'de hızlı oynatma/yavaşlatma seçeneği var evet. ama tam x1.3 gibi kendiniz ayarlayabiliyor musunuz bilmiyorum.
- in memory of botvinnik (02.12.11 19:24:23 ~ 19:24:50)
evet, vlc player'da [ ve ] tuslariyla daha hizli-daha yavas oynatilabiliyor (1.30x dahil)
- simendiferlerin efendisi (02.12.11 19:25:24 ~ 19:25:38)
[]
internetten ingilizce altyazılı film izlemece
hangi siteden yapılır? filmin dili de altyazısı da ingilizce olacak.
isitme engelliler icin olan sitelerden bulabilirsin.
online movies for deaf
diye aratinca baya bir sonuc cikiyor ama denemedim.
online movies for deaf
diye aratinca baya bir sonuc cikiyor ama denemedim.
- arafa (28.11.11 18:56:49)
çok basit;
filmin adı + english subtitle diye aratılır.
çıkan herhangi bir siteden altyazı indirilir.
filmin adı + english subtitle diye aratılır.
çıkan herhangi bir siteden altyazı indirilir.
- pangea (28.11.11 19:33:45)
[]
yatırım/hisse senedi?
işbankasının internet şubesini kullanıyorum. bugün gerçekleşmesi üzere bir emir vermiştim, kağıdın fiyatı verdiğim fiyat limitinin altına inmediği için emir gerçekleşmemiş, yani alamadım kağıtları.
şimdi de benim para, yatırım hesabımda "bloke tutarı" adı altında gözüküyor ve yeni emir vermeye çalışınca paranız yok diyor. ??
şimdi de benim para, yatırım hesabımda "bloke tutarı" adı altında gözüküyor ve yeni emir vermeye çalışınca paranız yok diyor. ??
En yakın şubeden parayı git çek nolur nolmaz. Bloke filan sakat işler bunlar.
- andrey bolkonski (28.11.11 17:30:22)
bu tür şeyleri bankaların yatırım hesapları üzerinden değil de aracı kurumlar üzerinden yapsanız hiç böyle şeyler yaşamazsınız. bir de işlem gerçekleşme süreleri arasında baya büyük farklar var.
- sforza (28.11.11 17:34:38)
hacılar bilmeden cevaplamışlar,
Bankalar bu konuda daha güvenilir oluyor, çok büyük rakamlarla anlık işlem yapmıyorsanız farkı hissetmessiniz bile.
Hisse seneti alımı/satımı durumunda ki paralara 2 gün boyunca bloke konur, eğer işlemde şüpheli hareket vs. var mı kontrol edilmesi için. Bu herkese yapılır, yatırım şirketi ya da banka farketmez. Blokeli parayı da çekemezsiniz blokesi kalkmadan.
2 gün sonunda paranın blokesi kalkar ve tekrar işlem yapabilirsiniz.
Bankalar bu konuda daha güvenilir oluyor, çok büyük rakamlarla anlık işlem yapmıyorsanız farkı hissetmessiniz bile.
Hisse seneti alımı/satımı durumunda ki paralara 2 gün boyunca bloke konur, eğer işlemde şüpheli hareket vs. var mı kontrol edilmesi için. Bu herkese yapılır, yatırım şirketi ya da banka farketmez. Blokeli parayı da çekemezsiniz blokesi kalkmadan.
2 gün sonunda paranın blokesi kalkar ve tekrar işlem yapabilirsiniz.
- bonjurkes (28.11.11 17:48:48)
İki güne ne olur ne olur, paranın çekilmesi taraftarıyım.
- andrey bolkonski (28.11.11 17:50:30)
blokeli parayı çekemezsiniz
- bonjurkes (28.11.11 17:52:08)
yok abicim bende de oldu aynısı kasma.bi talimat verdim inmedi kağıt o fiyata.lan inseydi şimdi iyi kâr ettiydim.hatta o fiyattan bile alsam iyi kâr ettiydim.fırladı lan borsa.neyse.bikaç güne kullanılır hale gelir.takma yani.
- error522 (28.11.11 18:09:54)
iş bankası senin paranı çalmaz merak etme, ama şu bloke olayı tuhaf normalde seans saatleri içinde emir gerçekleşmezse seans sonunda para iade olur, bloke ilginç???
- bisanthe (28.11.11 18:12:08)
Hocam panikleme parana bir şey olmayacak. Çekmene gerek yok, kaldı ki çekemezsin galiba blokeli parayı şu an için. 2 gün sonra para sende tekrar.
- royal (28.11.11 18:50:13 ~ 18:50:41)
[]
ekşi sözlük.ppt
ekşi sözlük hakkında bir sunum yapacağım sınıf arkadaşlarıma. daha önceden yapılmış benzer çalışmalar var mıdır acaba?
ekşi sözlük filetype:ppt
şu şekilde aramayı denedin mi? bakmadım dosyalara ne var ne yok diye ama içlerinde kısa da olsa fikir verebilicek bi kaç slayt vardır.
şu şekilde aramayı denedin mi? bakmadım dosyalara ne var ne yok diye ama içlerinde kısa da olsa fikir verebilicek bi kaç slayt vardır.
- kafam mi iyi (27.11.11 14:45:13)