(3) 

"projectile" sözcüğü için çeviri

kutukcu #1420177 
piksel art bir rpg oyunu için, kahramanın fırlattığı adukete benzeyen o şeyi nasıl çevirirdiniz? mesela "You can throw powerful magic projectiles after unlock this skill" cümlesi.

teşekkürler
(3) 

İspanyolca (beginner) kaynak önerisi

congratulations #1419553 
Karantinada sıkıntıdan memrise'dan ispanyolcaya sardım iki haftadır. Buna ek olarak onerebileceginiz kitap var mi? Anadolu lisesi hazırlığında okuduğumuz cambridge oxford kitapları tarzinda falan.
(2) 

Kısa bir çeviri sorusu

bö #1419146 
take one before placing the rest in the fruit bowl and then go on with your life.

Rest i çözemedim burda?
Restin dinlenmek dışında bi anlamı mı var? Tam olarak ne denmiş.
(4) 

iş toplantısı ayarlarken hangi cümleleri kullanıyorsunuz?

kozmosta bir nokta #1418967 
Bi türkçe öğretme işi için "toplantı ayarlama" "toplantı başlatma" vs üzerine diyaloglar hazırlamam gerekiyor. Hayatımda hiç toplantı ayarlamadım nasıl diyaloglar geçiyor kestiremiyorum. Birkaç cümle de olsa neler diyorsunuz, hangi cümleler, kalıplar çok geçiyor örnek verebilirseniz sevinirim.
(1) 

arapça ya da farsça çeviri

sertori #1418916 
merhabalar,

arkadaşım evde temizlik yaparken üzerinde arapça olduğunu düşündüğü bir kağıt bulmuş. google translate'den çevirmeye çalıştığımızda farsça dil önerisinde bulundu. bilemedik nedir. kağıtta ne yazıyor merak ediyoruz. çeviri için yardımcı olur musunuz?
(2) 

burada ne diyor? (rusca)

in vino veritas #1418579 
(1) 

Kürtçe çeviri - bir satır

buenas #1418548 
Merhaba. 3 tane kısa cümleyi kürtçe ye çevirmede yardımcı olabilecek biri var mı?
(3) 

Cok kisa ingilizce listening?

neverletyougodown #1417950 
youtu.be
Sounds like .....
Sounds like'dan sonraki kelime? Dilik duyuyorum ama oyle bir kelime da aklima gelmedi simdi.
(1) 

indicatif vs infinitif - fransizca

chezsoi #1417826 
farki nedir, var mi bilen?
(9) 

Do , Did farkıyla ilgili

caner555 #1417713 
Sayın arkadaşlar merak ettiğim bir konu var ancak tam istediğim açıklamayı bulamadım.

Şimdi olay şu : Sana bir kaç gün önce attığım bir video vardı onu hatırladın mı ?

1-) Did you remember that , i sent you a youtube video link ?

2-) Do you remember that, i sent you a youtube video link ?

Burda benim bir kaç gün öncesiyle alakalı konuşmamı hatırladın mı diye ifade

etmek istediğim de doğru olan hangisi olacaktır ?

Genel anlamda bir hatırlama olmadığı ( geniş zaman demek istiyorum ) için do ' nun olduğu cümle yanlış olduğunu düşünüyorum ?
(8) 

Do your worst ve that's just mean ne demek?

Fusha #1417259 
Do your worst, en kötüsünü yap diye biliyorum ama bir konserde mark knopfler, müzisyenlere diyor.

That's just mean için bağlamı hatırlamıyorum ama kötü bir anlama geliyor diye tahmin ediyorum sadece. Teşekkürler
(2) 

çeviri yardımı -amid-

allahinadiylaoku #1417238 
arkadaşlar haber şöyle geçiyor" U.S.'s Pompeo: Nations should rethink use of China's Huawei amid coronovirus"

buradaki adid'in tam olarak anlamı nedir ? Sözlük anlamı ortasında, arasında olarak geçiyor ama bir bağlam kuramadım.
(2) 

Türkçede kullandığımız : Kıyamadım nidâsının ingilizcesi

caner555 #1416814 
Örnek veriyorum : Karşınızdaki insan çok yorgun ve uyumakta , Uyandıktan sonra

beni neden uyandırmadın dediğinde : Uyandırmaya kıyamadım tarzında bir nidâ

diyecek olsaydım ingilizce karşılığı var mı ?
(3) 

7 ve 8. sınıflara yönelik İngilizce deneme ve test

saint josephli armut #1416476 
Merhabalar Başlıkta belirttiğim üzere elinde dokümanı olan yardimci olabilir mi?
(13) 

hazır evdeyken hangi yabancı dil öğreneyim ve nerden

ShadowOfMoon #1416296 
lisede ispanyolcaya sarmıştım.kitapda almıştım hatta.az çok konuşuyodum ama sonra unuttum.
üniversite ve sonrasında ukrayna belaruz ziyaret edince(vizesiz diye anca oralara gittim) rusçaya iştahım kabardı.çünkü bi anda bi sürü ülkede iletişim kurabilecektim rusya bilseydim.belarus gürcistan azerbeycan ukrayna moldova

ilerde avrupada yaşamayı düşünüyorum.en doğu olarak polonya olabilir.yani belçikada yaşarsam ilerde rusçanın katkısı olmayacak gibi.

rusçayada başladım geçen sene harfleir okuyabiliyo temel şeyleri sorabiliyorum ama zor bir dil.

dil ne için öğrenilir ilerde orda yaşicam diyemi yoksa hobimi yoksa zevk almakmı

siz ne öğreniyosunuz ve niçin ve nerden?
(4) 

Bir kelime olarak "regl" & "regli"

long live rock n roll #1415797 
(bkz: regli) başlığına bakarsanız tüm entry'ler şöyle

<< "regl" kelimesinin yanlış kullanımı. çok sinir bozucu. >>

Ben de öyle düşünüyordum ve bu kelimeyi "regli" olarak kullanan bir arkadaşı uyaracaktım ancak TDK'nın sözlüğünde "regl" kelimesi de bulunmuyor. Bu durumda "regl" de daha doğru sayılmaz aslında, değil mi?

Bu kelime için Türkçe'de ne kullanmak lazım? "Adet görmek" işe yarıyor ama siz ne kullanıyorsunuz normalde?
(4) 

Almanca A2 düzeyde bir Soru

call me ishmael #1415376 
"Ich mag Butter auf mein Toast." yanlış değil mi?

Doğrusu "Ich mag Butter auf meinem Toast." olması gerekmiyor mu?

Toast maskulen isim. "Auf" ile birlikte kullanılırken "mein" olması mümkün değil.

Cevap anahtarı mı yanlış ne anlamadım
(1) 

Temel bir fransızca sorusu

signore #1415304 
4-5 aydır fransızca öğrenmeye çalışıyorum, kursta a2'ye geçmek üzereyken salgın nedeniyle kurs durdu, evde kendim devam etmeye çalışıyorum.

Duolingo'da denk geldiğim bir tutarsızlık var ama nedenini çözemedim. İki türlü cümle vereceğim:

1. ... je peux te les montrer.
2. ... je te l'explique encore.

3. ... je vais le lui offrir.
4. ... il veut la lui donner.

Burada 3 ve 4'te neden le/la/les başa geliyor? Neden "je vais lui l'offrir" olmuyor? Te olunca le/la/les'nin önüne geçiyor, ama lui/leur olunca arkasına geçiyor? Bunlar farklı zamirler mi?
(4) 

Duolingo plus

thin capitalization #1415294 
Satın almayı düşünüyorum ancak fiyat biraz yüksek, indirim veya kupon vs oluyormu bunlarda?
(3) 

fizik terimi ile ilgili teknik çeviri

fezagezgini #1415114 
Hayırlı geceler diliyorum.

"valence band hole" ifadesini nasıl Türkçeye çevirebiliriz acaba ?

valans bant (değerlik bandı) deliği kulak tırmalıyor.

edit: boşluk olabilir gibi geldi ?
(3) 

İspanyolca öğrenmek

dissendium #1414826 
İngilizceden sonra ikinci yabancı dil olarak Almanca öğrenmek istemiştim. Başlangıç seviyesinde öğrendim ama bu dili sevmediğim için devam etmek istemiyorum. Mühendis olduğum için öğrendiğim dilin biraz da olsa işime yaramasını, iş için şansımı artırmasını istiyorum. İspanyolca ilgimi çekiyor. İspanyolca öğrenmem mantıklı mı? İspanyolca bilen arkadaşlar İspanyolca bilmenin faydasını görüyorlar mı?

stereotype ve stereotypical arasindaki fark

aligan #1414735 
İngilizce'de genel olarak -ical eki ne anlamı katıyor?
(7) 

günlük ingilizce gelistirmek icin oneriler

carmenta #1414482 
Merhaba, aslinda ingilizcem iyi seviyede fakat daha cok akademik ingilizce odakli, ve gunluk konusmalarda anlamadigim seyler olabiliyor, slang dile hakim degilim ve bilmedigim bircok phrasel-verbs var, sizlerden dizi onerisi istiyorum ama dedigim gibi daha cok gunluk konusmalarin oldugu diziler eskiden english extra vardi o tarz bile olabilir. Arada the archers i dinliyorum ama podcast olayini pek sevemedim o tarz bir dizi olsa harika olur. Tesekkurler simdiden.
Bu arada diger takip ettigim dizileri zaten ana dilinde izliyorum genellikle, umarim ne istedigimi anlatabildim :)
(3) 

Osmanlıca veya Farsça bir soru?

la traviata #1414114 
"Esrar-ı Hayat" diye bir kalıp kurdum.

Bu Osmanlıca veya Farsça vs. Hayatın Sırları anlamına gelir mi?
Doğru yazılmış mıdır?
(5) 

bir cümlelik çeviri

ahm1 #1414081 
biraz kilolu bir kız diyor ki "i'm really uncomfortable with my body."

şimdi bu kız "ya ben hiç seksi gözükmüyorum" diye mi dertleniyor, yoksa kiloları onu günlük hayatında fiziksel olarak kısıtlıyor mu? bu ayrımı nasıl anlarız?
(1) 

Çeviri teknikleri (Almanca)

ibretlik adam #1413539 
Arkadaşlar merhaba,
Özellikle içinde bulunduğumuz bu Korona günlerinde kendimi geliştirmek istediğim bir konu var.
Almanca-Türkçe çeviri nasıl yapılır? yani çevirinin de bir tekniği ve öğrenilmesi gereken belli başlı methodları vardır diye düşünüyorum. Çeviri teknikleri ile ilgili kaynak önerileri ya da tercümanlık anlamında aşmış kişilerin fikirleri için şimdiden minnettarım.
Yapmak istediğim çeviriler kompleks haber çevirileri ya da diplomatik metin çevirileri tarzında metinler olacaktır. (Özellikle Türkçe'den Almanca'ya çevirilerde zorluk yaşıyorum)
Herkese sağlıklı günler. şimdiden teşekkürler
(1) 

En iyi italyanca ve İspanyolca Kursu

buiret #1413186 
merhaba iki dilden birini öğrenmek istiyorum daha karar veremedim gönlüm ispanyolcadan yana.

ikisinden birini seçersem ne gibi kurslar var istanbulda?
(2) 

Bir videodan çeviri yardımı ricası (arapça-fransızca)

electra kompleksi #1412731 
Merhabalar. Tuhaf bir sorunum var. Sorun da denir mi bilmiyorum ama canım sıkkın biraz. Bugün Arap bir kadına online Türkçe dersi verdim. Derse geç kaldı ve gelince de teknik sorunlar oldu. kadını biraz araştırdım. insta fenomeni gibi bir şey. her ânını paylaşıyor. benden aldığı ders hakkında da yorum yapmış. hikayesinden aldığı dersle ilgili bir sorunu olduğunu anladım ama ne dediğini anlayamadım. çünkü arapça fransızca konuşuyor. (tunuslu) 1-2 dakikalık videoyu çeviren çıkar mı acep? (dersten sonra kızın mailine materyal falan gönderdim cevap vermedi. ders biterken de memnun kaldığını söylemişti. )
(3) 

Bu sözün aslına en uygun ideal çevirisi sizce nedir?

fragile lady #1412698 
“no man, for any considerable period, can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which may be the true.”
(1) 

Arapça bilenler

ma ume yi #1412277 
Şurada ne yazıyor? Fas Arapçası olduğu için biraz değişik yapısı.
(4) 

Acil bir yardım lazım. (Arap alfabesi)

la traviata #1412132 
Bir ödev için bu gece acil kırmızı nokta ile işaretlenen kelimelerin doğru okunuşları gerekiyor.
Kim yardım edebilir?

(Anlamları değil.. Sadece alfabemizle yazılışları)
(3) 

Almanca evden çalışma kaynagi

lion de la Turquie #1411665 
Merhaba. A2 seviyesini bitirdim ama kurslar kapandı.

Internetim ve bolca vaktim var. Nereden ogrenmemi tavsiye edersiniz?

Dw nin sitesine bakacagim o aklımda.
(1) 

İngilizce için Udemy mi yoksa Youtube'da mı başlayayım?

Trafalgar #1411650 
Bir de varsa orta seviye için kaynak öneriniz çok iyi olur.
(5) 

şu 2 ingilizce test sorusunu yapabilecek var mı?

egokalp #1411621 
1. de ben direk A dedim ama cevap yanlışmış açıklayabilecek varsa çok memnun olurum

2. soruda hem hem "with" hemde "by" olur gibi geldi. nasıl seçim yapıcaz?
(5) 

şu ingilizce sorusunu anlatabilecek var mı

egokalp #1411244 
zıtlık olduğundan C şıkkı olması gerekmez mi, cevap anahtarında A diyor?
(2) 

Şu cümleyi anlamama yardımcı olur musunuz

leave no man behind #1410838 
We might know more than we will now ever be able to find out about .....

will+now kafamı karıştırdı, biraz açıklar mısınız
(3) 

Spare kelimesi

neverletyougodown #1410804 
Trump'ın tweeti mesela: twitter.com
"No resource will be spared!" diyor. Burda kaçınmak, esirgemek manasında belliki hiç bir kaynak kullanımından kaçınmayız diyor, Spare'in ayırmak, tahsis etmek anlamı da var. Tam tersi Hiç bir kaynak ayrılmayacak diye de çevrilebilir yani. Hadi burda konteks kotardık da başka zaman kotaramabiliriz gibi sanki, native adam için de zor mu bu, yoksa belli trickleri, collocationları falan var mı?
(1) 

thicken / thickening / thickened (tekstil)

click here to see her naked #1410254 
Şu resimdeki gibi eldivenler için "thickened warm gloves" diyor. Bunun bizde tam bir karşılığı var mı acaba?

ae01.alicdn.com
(2) 

12 nisan YDS sınavı için kaynak ve yöntem tavsiyesi

tabudeviren #1410207 
bir iş başvurusu için bu sınava girmem gerekiyor.
ielts puanım: 6,5
12 nisana kadar hangi kaynakları çalışmamı tavsiye edersiniz?
(2) 

"Tatlı krizine girmeyin" için "Don't go into sweet craving" denir mi?

noxell #1410074 
Ya da ne denir?
Sb

not: bu saçma soru için özür :)
(1) 

Cambridge Vocabulary for IELTS nasıl sizce?

leave no man behind #1410013 
Vocabulary in use Advanced aldım, academic olanı yoktu. Baktım informal şeyler var dedim benim işime yaramaz bu. Başlıktakiyle değiştirdim, advanced olanı yoktu aldığım yerde mecbur bunu aldım. Arkasında b2-c1 yazıyor ama kolay geldi ya.
Bitireyim dimi hazır almışken, bir şeyler katar sonuçta? Ses dosyaları da var.
Advanced olanı 6.5+ hedefleyenler için yazıyor, ben şuan girsem 5.5 falan alırım.
(7) 

Şu cümle doğru çevrilmiş mi?

isaidf #1409628 
Bisiklet, sahibinin (bisikletin sahibi), ürününü (diğer kişinin ürünü) en çok sevdiği kişiye verilecek.

The bike will be given to the one whose the product the owner likes more.
(5) 

ingilizce soyle birsey nasil denir -uzman sorusu?

mayeskuel #1409477 
atiyorum bir markam var ismi aksel.

soyle bir cumle kullanmak istiyorum. ama o kullanacagim ekin her turlu marka, isim vs..'ye uymasi gerek.

bu tasarim aksel'in kimligini yansitmiyor. biraz daha aksel'lik katalim.

sormak istedigim kisim, "aksel'lik"

aksel'ish

gibi bisey uyar mi?
(1) 

İngilizce Çeviri Yardımı

amanos #1409389 
Bir diyet uygulamasının çevirisi için aşağıdaki * işareti ile başlayan 9 adet kelime/cümlenin çevirisi konusunda yardıma ihtiyacım var. Yardımcı olabilecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.

*Very severely underweight
*Severely underweight
*Underweight
*Measure the circumference of the neck below the larynx.
*Measure the circumference of your waist at a horizontal level around the navel for men, and at the level with the least width for women.
*Measure the circumference of the hips, at the largest horizontal measure.
*Tap on the search icon to search for foods in our public library.
*in the public library
*Treadmill
(1) 

Badem kabuğu ile ilgili neler anlatılıyor bu videoda?

neyyirnevcivan #1409373 
Kendim de badem yetiştiren biri olarak bu*www.facebook.com videodakileri türkçe aktarabilecek arkadaşa çok müteşşekkir olurum.
(2) 

ingilizce resmi belgelerde İlgi: anlamındaki kısım

aydonno #1409146 
Re: mi Attn. olarak mı kullanılıyor?
(3) 

B1 olan birinin cambridge ielts’den çalışması

leave no man behind #1409123 
Saçma mı olur? Hedef ielts 6, 9 ayım var.
(2) 

Otel rezervasyonu degistirmek için ödediğin ceza ucreti almanca

lion de la Turquie #1409037 
Almanca hangi kelime? Sig.. le başlayan birşey miydi hatırlayamadım.
(1) 

500 kelime ingilizce çeviri için yaklaşık kaç tl teklif etmeliyim

kirmizi baslikli mario #1408912 
Sb.
(5) 

6 ay eve kapanıp ingilizce çalışmak

leave no man behind #1408857 
B1’den nereye çıkılır? Ielts 6 olur mu?

mobil görünümden çık