(1) 

pedagojik formasyon (ingilizce öğretmenliği)

losgalacticos #1282113 
iyi akşamlar herkese.

mütercim tercümanlık mezunuyum. halihazırda da yazılı tercümanlık yapıyorum.

ilköğretim veya lise düzeyi olmasa da birkaç senedir kafamda üniversitelere başvurmak var. yabancı diller yüksek okulu okutman ilanlarına baktığımda bazı üniversiteler formasyonu şart koşarken bazıları talep etmiyor.

sertifikanın bana kağıt üstünde sağlayacağı fayda kadar eğitimin neler katabileceğini merak ediyorum aslında biraz da.formasyon eğitimin size kattığı şeyler, derslerin içeriği vb.konularda neler söyleyebilirsiniz?

programın içeriği beni esas ilgilendiren konu da olsa, sertifikaya sahip olmanın yukarıda yazdıklarım çerçevesinde ileride ne kadar işime yarayabileceğini de sorayım yine de.
(7) 

4 senede fransızca'yı c1 seviyesine getirebilir miyim?

hannibal094 #1282036 
Merhabalar herkese şu an halihazırda Ankarada 1. Sınıf uluslararası ilişkiler okuyorum ingilizcem iyidir ama bölüm dolayısıyla ikinci yabancı dil olarak fransızca çok işime yarayacak. 4 senede fransızca'yı c1 seviyesine getirebilir miyim?
(2) 

Ukraynaca

dieselsingle2 #1281606 
Будь обережний, я і в йобич можу прописати

можеш себе потягнути за волосся, шакал

Burada ne yazıyor?
2-3 çeşit Translate denedim, anlamadim
(2) 

Çeviri

celeron 300a #1281602 
"On Monday, the first lady will launch policy initiatives focused on children."

"Policy initiative" için fikri olan var mı?

Metnin tamamı: www.theguardian.com
(1) 

almanca birşey

klar #1281418 
Also morgen abend könnte ich aber nicht so lang. aşağıdakilerden hangisi:

çok uzun kalamam.

çok uzun kalamayabilirim.


teşekkürler.
(1) 

Çeviri

gseyrek #1281102 
"I mean, it's kind of like leaving a paper trail on your way north and burning all your numbers."

İlgili cümleden mantıklı bir çıkarım yapamadım. Yapabilen varsa çok sevinirim.
(2) 

İngilizce Grammar kitabı

high hopes of the sozluk #1281018 
Els inside out mu dersiniz yoksa betty azar ın kitabı mı tavsiye edersiniz.in Use serisi çok hoşuma gitmedi konu anlatımı olarak.varsa başka tavsiyeleriniz onları da alırım.şimdiden teşekkürler.
(4) 

İngilizce kelime ezberleme sistemi?

siyah giyen adam #1280952 
Proficency için sınava yönelik ders kitaplarından, gramer kitaplarından ve okuduğum hikaye kitaplarından bilmediğim kelimeler için kelime defteri tutmak, düzenli olarak ezberlemek istiyorum kelimeleri lys edebiyat gibi fakat "kelime tutmak işe yaramaz, o kelimeleri cümlede kullanmak zorundasın" kuralı beni yıldırıyor, fazla zaman alıyor. Sınav intermediate seviyesinde olacağı için aşağı yukarı 5000 küsür kelime kapsamında olacaktır sanırım. Gerekirse 5000'inini bile ezberleyecek motivasyon var ama 10'unu cümle içinde yazacak bir iradeden yoksunum. Sadece test sınavı olacağı için cümle kurmaya üşeniyorum gerçi 20 puan da writing olacak.

Sadece kelime anlamlarını ve fiil zarf isim durumlarını bilsem hiç işe yaramaz mı sahiden?
(1) 

çeviri yardımı lütfen

inspectorjavert #1280829 
Sosyal çalışma görevlilerinin tükenmişlik düzeylerine bakıldığında; duygusal tükenme alt boyutunda orta düzey, duyarsızlaşma alt boyutunda düşük düzey, kişisel başarıda azalma alt boyutunda ise orta düzeyde tükenmişlik olduğu sonucuna ulaşılmıştır.

burada orta düzey ve düşük düzey tabirleri içi en uygun ingilizce karşılık ne olabilir ?
(9) 

Gunluk B12 vitamin ihtiyacini "karsilar"daki karsilamak. TUR-ENG

diskbudur #1280456 
Buradaki "karsilamak" kelimesini en yaygin kullanimi ile nasil cevirirsiniz arkadaslar? Tesekkurler.
(1) 

TUR -ENG (kisacik enerji icecegi uyari cevirisi)

diskbudur #1280454 
Baskiya gidecegi icin en hatasiz nasil ceviririz arkadaslar, tesekkurler.

Uyari: Alkol ile karıştırılarak veya beraber tüketilmemelidir. Çocuklar, 18 yaş altı kişiler, yaşlılar, diabetikler, yüksek tansiyonu olanlar, gebe ve emzikli kadınlar, metabolik hastalığı olanlar, böbrek yetmezliği olanlar ile kafeine hassas kişiler için tavsiye edilmez. Sporcu içeceği değildir, yoğun fiziksel aktivite sırasında veya sonrasında tüketilmemelidir. Günlük 500 ml’den fazla tüketilmesi tavsiye edilmez. Tavsiye edilen tuketim tarihi ve parti no kutunun altindadir. Serin ve gunes isigindan uzak, kuru yerde muhafaza ediniz.
(4) 

İngilizce çeviri

gseyrek #1280150 
Arkadaşlar, bu cümle Ronald Reagon'a suikast düzenleyen abimizin Jodie Foster'a yazdığı mektuptan bir alıntı. Siz nasıl çevirirdiniz?
"If I could only win your heart and live out the rest
of my life with you, whether it be in total obscurity, or whatever."

Ayrıca aramaya inandım, anlamaya da inandım bir çok metne göz attım ama "luncheon address" ne anlama geliyor bulamadım. Bileniniz varsa çok memnun kalırım. Şuraya da örnek cümleyi bırakıyorum.
"Reagan is finishing a luncheon address at the Hilton."
(2) 

Proje Abstract kısmı için yardım.

suq #1279848 
Merhaba arkadaşlar,
Hoca yaptığım çeviriyi beğenmedi, özetteki ifadeler yok dedi. Dile hakim biri düzeltme yapmam için yardımcı olursa sevinirim. Çok teşekkürler.

özet
Bu çalışmanın amacı ilerleyen teknoloji ve yükselen rekabet nedeniyle iktisattaki kıt kaynaklardan daha fazla pay almak isteyen bankaların durumunu incelemek ve bu baskının banka karlılığını ne yönde etkilediğini ve çalışanlar üzerindeki etkilerini anlayabilmektir. Bir fikir oluşturması açısından literatür taraması ve banka çalışanları ile yüz yüze ve uzaktan iletişim kurulmuş ve fikirleri alınmıştır. Üst yöneticilerle görüşülememesi sınırlılık olarak kabul edilmektedir.

abstract
The purpose of this study to examine the banks which are looking for bigger share from scarce recources due to progressing technology and high competition and to understand how this pressure effects the profitability of the banks and the effects on the employees. To create an opinion literature researches has been done and contacted with bank employees both face to face and by long distance communications. Not being able to contact with senior executives can be accepted as the deficiency of this project.
(3) 

livemocha benzeri bir site arıyorum

chess.is.my.life #1279807 
merhabalar,

livemocha kapanınca ikamesini bulamadım bir türlü, ingilizce speaking pratiği yapabileceğim, karşılıklı olarak birbirimize bir şeyler öğretebileceğimiz bir mecra arıyorum.
(2) 

rusça bilen bir arkadaşa çok ufak sorum olacak(görselli)

caletti #1279286 
oynadığım oyun rusça. fakat ben bunu ingiliççeye çevirmek istiyorum. sanırım ayarlar sayfasını buldum. attığım resimlerde dil seçeneği var mı? varsa hangisi?

hizliresim.com
hizliresim.com
hizliresim.com
(4) 

Basit bir İngilizce sorusu

draconas #1279166 
Arkadaşlar merhaba,

İngilizce de Elektriksel bir Yükten bahsetmek isteseniz hangi kelimeyi kullanmanız en doğrusu olur?

Burden
Load
Charge

teknik bir katalog içinde burden olarak kullanılmış. kafama takıldı. sormak istedim.
(8) 

'use' kelimesine alternatif

guneslihavalardacokmutluoluyorum #1279127 
Arkadaşlar iyi geceler. 'use' kelimesi yerine ne kullanabiliriz? thesarus'a baktım ama yok istediğim gibi bir alternatif bulamadım. Mesela şu cümledeki use yerine hangi kelimeyi getirsek böyle cuk diye oturuverir?

Suprasegmental is defined as a term used in phonetics and phonology to refer to ‘‘a vocal effect which extends over more than one sound segment in an utterance, such as a pitch, stress or juncture pattern (Crystal, 2003, p. 446)’’.
(2) 

İngilizce did/ed/were hk

1zenciolmasamda #1278894 
Who did invent paper?
Who invented paper?

Neden ikinci olan doğru, mantik ne?

Where did you born?
Where were you born?

Ayni soru...
(1) 

their xxx level was/were karışık ingilizce sorular

Sour #1278830 
their perception level was xxx mi? (bu doğru mu?)

their perception levels were xxx mi?
(1) 

İsveççe bilen var mı?

Scruffy #1278737 
Merhaba, İsveççe bilen varsa bir ödev için yardımını almam gerek, kısa bir şey. Şimdiden teşekkürler.
(6) 

ispanyolca bilenler bakabilir mi?

pilavmaker #1278650 
allah aşkına şu metin beginner seviyesinde mi kafayı yiyeceğim?

www.learnpracticalspanishonline.com

yani ingilizce bilen biri olarak metnin ingilizcesine bakıyorum, bence beginner seviyesinde değil? ya da ben beginner seviyesinden başka bir şey anlıyorum
(2) 

denizli'de rusça kursu.

emir bin omar #1278399 
denizli'de rusça kursu arıyorum. daha önce bu tarz bir kursa giden, deneyimi olan varsa tavsiye verebilir mi? hangi kurs iyidir?
(3) 

public intellectual kavramı

dahinnotha #1278216 
public intellectual: Akademik sorunlardan çok kamu soru ve sorunlarına yönelen entelektüel kişi

public intellectuel kavramının türkçede bir karşılığı var mıdır? ne denilebilir?
(1) 

ikwiw

dedim dedim de kime dedim #1278095 
ingilizce'de nasıl telafuz edilir?

ayk-wayw ?

iyk-wiw ?
(4) 

Fransızca çeviri

pln #1278027 
“İstediğin şeylerin sahip olduğun şeyleri unutturmasına izin verme “ nasıl deriz Fransızca?
Ekte de İngilizcesi var.
(1) 

İngilizce B2 Seviyesi

simderun #1277078 
Merhaba sevgili kullanıcılar. B2 seviyesindeki bir tanıdığım için İngilizcesi'ni geliştirmeye yönelik önerebileceğiniz site/kaynak var mıdır?
Cevaplar için çok teşekkür ederim.
(3) 

Ingilizce kontrol

Lozturkmen #1276990 
resimyukle.xyz
Doğru mu kontrol eder mısınız
(2) 

biannual

alwayschargeneverbend #1276351 
"yılda iki defa gerçekleşen" mi yoksa "iki yılda bir gerçekleşen" midir ?
(1) 

Şu cümledeki anlam?

gezegen olan pluton #1276332 
These granules define the lowest-level, atomic unit of both time and space in which an application is interested.

Şimdi sorum:

Application'in ilgilendiği granules mi yoksa time and space mi?
(1) 

Arapça: buradaki yazılar hangi ayet?

denizaya #1276133 
Tam olarak bu; funkyimg.com
(10) 

ingilizce i was born ve i borned farki nedir

buenosdias #1276115 
nedir acaba?
(1) 

ielts-listening

wishmaythşngs #1276041 
ielts-listening testi youtube'taki The IELTS Listening Test kanalındaki videolara benziyor mu? zorluk vs. olarak değilde tarz olarak.
www.youtube.com
(4) 

neler cevap verilir bu soruya?

redeath #1275883 
do we use the internet in a right way or in a bad way?
(6) 

Ingilizcemin daha iyi olmasi icin

durgunfoton #1275616 
Bazi degisiklikler yapma karari aldim.
Mesela turkce hicbir sey yok artik. Film, muzik vs.
Telefonumu ingilizce yaptim.
Gunluk notlarimi falan bile ingilizce aliyorum.
Sizin oneriniz var mi?
Tesekkurler.
(2) 

ingilizce

zulfakr #1275153 
ingilizce 10 üzerinden 2 puan nasıl söyleniyor? 2 out of ten mi? bir sayının 3'te birini ifade etmek için ne söylemek gerekiyor? one third mü? bir de scissors kelimesinin telaffuzu ne şekilde yapılıyor? selamlar, saygılar.
(2) 

çok ufak fransızca çeviri ricası

lucky strike #1274996 
fransa'da konuşulan fransızca gerekiyor bana. Fas ile Fransa'da konuşulan fransızca nasıl değişiyor aklım almıyor :(

Aşağıdakiler;
-markaya uzak hissediyorum
-markaya yakın hissediyorum

çok çok teşekkür ederim
(11) 

Have/Don't have

siyah giyen adam #1274878 
We have not (got) oil for lamp
We don't have oil for lamp


Bu ikisi arasındaki fark nedir aynısı does'li özneler için de geçerli
(2) 

Şu cümleyi birebir nasıl çevirirsiniz ?

gölgede aynı #1274590 
please let yourself be guided by the situations listed below.

Bu cümleyi nasıl çevirmeli ?
(2) 

dili basit yerli dizi

pide #1274554 
komsum turkce'yi yeni ogreniyor. su an 2. kurdaymis. dinleme konusunda oldukca zayif oldugunu soyledi. pratik yapmak icin dili nispeten sade, anlasilir olan hangi yerli diziler var? ya da podcast vs gibi her tur tavsiyeye acigim.
(2) 

ingilizce çeviri

nick bulamadim #1273874 
şunu anlayamadım. zahmet olmazsa ne diyor?

"Fremaux’s need to satisfy the French film industry may not mean much to Netflix, but it speaks to broader questions about how a country that has treasured the art of cinema for generations can adapt to new models that marginalize the role of theatrical distribution."

özellikle şu kısmı hiç anlamadım. "Fremaux’s need to satisfy the French film industry may not mean much to Netflix"
fremaux'ın fransız film endüstrisini tatmin etme ihtiyacı netflix'e çok anlam ifade etmiyor gibi bir şey anladım. freamaux'tan sonraki 's neyin s'i? o kafamı karıştırdı.
(6) 

schadenfreude

000000 #1273865 
youtu.be

şadenfroyde diye okunuyor diye biliyordum cok az almancamla ama bu video scooty fruity falan diyor? serdar kuzuloglu scooty fruti diye okuyunca kendimden suphe edip youtube'a yazdim bu video cikti. bu video troll falan mi?
(4) 

İngilizcede " x konusu henüz türkiyede çalışılmadı " nasıl söylenir ?

gölgede aynı #1273739 
Ya da araştırılmadı.
(3) 

ingilizcede baktım ama göremedim nasıl söylenir ?

gölgede aynı #1273599 
ya da baktım ama bulamadım da olabilir.
(3) 

if you don't love me at my

nick bulamadim #1273596 
if you don't love me at my
then you don't deserve me at my

bu ne demek? internetteki son geyiklerden. beni önceki halimle sevmiyorsan yeni halimi haketmiyorsun gibi bir şey demek istiyorlar sanırım. "at my" derken ne demek istiyor?
(2) 

almanca bilen !

neda22 #1273342 
merhaba aşağıdaki fotoğraftaki metni çevirebilir misiniz acaba
(8) 

anlayamadım

sayha #1273307 
bugün çok anlamsız bir mesaj aldım. ne dediğini anlamıyorum, bana neden bu mesajı attığını da. ingilizcem çok iyi değil zaten. ne demiş burada? ve ben ne yazayım sürekli yanlış anladın diyor.

hahah no no, my question is how to put blue tag that says reveal hahah because when i post there, next to mine post it says oc titty drop, but i want it to say reveal because it is reveal. hope you understand what i want to ask haha
(2) 

Almanca bir yazı kontrol edebilir misiniz?

portakal #1273293 
Almanca bir şeyler karaladım, almanca bilenler kontrol eder misiniz? Tuhaf gördüğünüz ya da düzeltmek istediğiniz bir yerler var mı?


Meine Schwester ist Betül .Sie ist zwei Jahre jünger als ich. Sie ist ledig wie ich und sie ist Chemiker. Sie hat für eine Weile in einem Chemiefirma gearbeitet, aber sie möchte Lehrerin werden, denn meine Eltern waren Lehrer/Lehrerin. Sie hat eine Prüfung genommen, um Lehrerin zu werden. Bald wird ein Jobinterview mit meine Schwester gemacht werden. Obwohl wir Geschwister sind, ist ihre Aussicht nicht wie meine. Wenn sie ein Kind war, hat sie viel zugenommen, weil sie viele Tabletten für ihre Krankheit genommen hat. Aber heute ist sie wieder gesund und sie hat alle Kilos abgenommen. Sie trägt eine Brille und sie mag die Farbe rosa. Sie geht gern spazieren. Manchmal geht sie die weite Orte zu Fuss. Ich hoffe, dass sie mit einem guten Mann heiraten und eines Tages möchte ich Onkel werden.
(2) 

İngilizcemi geliştirmemin bir yolu var mı?

allaccess #1273136 
Yıllardır ingilizcemi düzeltmeye geliştirmeye çalışıyorum. Ama hem kendimi disipline sokamadığım hem de Türkiye'den çıkıp yurtdışında bir yaşantının içine giremediğim için bir türlü olmadı. Ama sürekli iş fırsatlarını kaçırıyorum. En azından kendimi ifade edecek, çekinmeden yanlış da olsa bir konuşma yapabilecek kıvama gelmek istiyorum. Aşağıda durumumu birkaç başlıkta özetledim. Nasıl çözebilirim bu Ingilizce sorununu?

1. 9-6 çalışıyorum
2. istanbulda yaşıyorum.
3. yabancı arkadaşlarım yok.
4. daha önce kursa gitmedim. (kimse önermiyor)
5. bir iki app indirdim, yine başarılı olamadım.
(6) 

ingilizce

nick bulamadim #1273010 
merakla bekliyorum nasıl denir?
(2) 

sentence - punishment

cocuklugundan optum seni #1273007 
Herkese selam,

Bu soru ozellikle hukukcu arkadaslara gelsin. Akademik bir metinde sentence ve punishment'i es anlamli olarak kullanabilir miyim? Yoksa bu ikisi hukuk dilinde farkli seyleri mi dile getiriyor?

Tesekkurler.

mobil görünümden çık