Giriş
(15)

latince öğrenmek

nasilsin tisikkirlir
kelimelerin çoğunu diğer dillerden ya da tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum diyeyim- ama dil bilgisi konusunda biraz zayıfım. var mı şöyle önerebileceğiniz kurs, hoca ya da kaynak?
kelimelerin çoğunu diğer dillerden ya da tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum diyeyim- ama dil bilgisi konusunda biraz zayıfım. var mı şöyle önerebileceğiniz kurs, hoca ya da kaynak?
0
nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
inevitable loser
(06.11.12)
jimithekewl.com

tıbbi terimlerle kelimelerin çoğunu bilmek kısmı da alakasız da neyse.
0
ayemverihat
(06.11.12)
@ayemverihat of ömrümü yediniz enteller. diğer bildiğim dillerden ve tıbbı terimlerden dolayı aşinayım diyorum, "ya alakasız da neyse" diyorsun. pannus mesela "göz perdesi" tıpta, pannus latince kumaş demek. alakalı yani. adamlar "ya bıdıbıdıus latince görmek demek hadi bunu avuç içini tanımlamakta kullanalım ki gıcıklık olsun" demediklerine göre az çok kelimeler çıkartılır. amaan laf olsun diye dedin işte...
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
yani çok affedersiniz de, ingilizce-almanca-fransızca-italyanca vs vs dahilinde olan kelimelerin yarısı latince zaten.

sizin dediğiniz gibi olsa benim de şu anda şakır şakır latince biliyor olmam lazım, ki okulda latince dersi almışlığım var.
ayrıca tüm biyolog ve doktorlar falan da latincede aşmış olmalı aynı mantıkla.
kelime bilmekle, ispanyolca grameri öğrenmekle olmuyor.
italyanca belki.
o da fikir verir sadece.

dil anlamaktan kastınız "kelime çıkartmak"sa onu bilemem tabii.

ayemverihat+1 kısacası.
0
blatta hiberna
(06.11.12)
kendimi yumrukluyorum şu an. latince biliyorum demiyorum bilsem burada ne işim var zaten. neden kurs önerin diyeyim ulan? kelimelere aşinayım ama dil bilgisi konusunda berbat durumdayım diyorum.

ya allah aşkına sırf ayar vermek için heyecanla yazmayın. az bi yazdıklarımı okuyun sonra yine verecekseniz verin ayarınızı.

bir dili bilmek için sadece gramer veya kelime bilgisi yetmez. "bende kelime bilgisi az çok var ve gramer için de bana hoca, kurs ya da her ne zıkkımsa artık önerin ki ben bu dili öğreneyim diyorum" siz bana "ya sırf bir iki kelime biliyorsun diye o dili de mi biliyorsun yani off pnc :/" diyorsunuz. aga cidden komik olmayın.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
Soruna cevap veremeyecğeim ama gazla hareket ediyorsan kısa sürede bırakırsın bu işin peşini. Gerçekten öğrenmek istiyor muusn onu düşünmelisin.
0
juusto
(06.11.12)
"tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum "

ok.

şöyle bir durum olsa:

istanbul'da taksicilik yapan ilkokul mezunu osman olsa. hayatında hiç ingilizce kursuna gitmemiş. aşırı genel kültürlü falan da değil. tam anlamıyla düz - normal bir adam.

bu adam EN AZ 500 kelime İngilizce biliyordur.

keş (cash), money, seks, futbol, international, argüman, dikte, sosyal, orgazm, homoseksüel, penaltı, ofsayt, gay, otomatik, pas, fuck, clip, record, moda, kalite, high, şık, kontrol, aktif, pasif, ok, bye, kiss, face, shit, pop, müzik, matematik, kültür, menü, telefon, televizyon, telgraf, otomobil, fax, randevu, teknoloji, klip, bas, basket, light, soft, normal, anormal, enflasyon, kriz, mesaj, center, galeri, kopya, mail, computer, master, kür, spor, elektrik, elektronik, kanser, filtre, kart, kahve, sigara, şort, bikini, klinik, doktor, anten, video, diet, record, teknik, kredi, fon, faul, kek, sandviç, sezon, rramvay, metro, radyp, program, favori, host, hostes, kontes ...

bu kelimelerin kimi ingilizce kimi fransızca kökenli zaten ikisinde de ortak gerçi oraya girmeyelim.

hatta türkçe'den ingilizce'ye geçenler de var:

mosque (mescit), yoğurt, kebap, sandal, kandil.

bu osman kalkıp da

"kelimelerin çoğunu tahmin edebiliyorum " dese iç organlarımızla güleriz, "soytarı mısın sen" diye de ekleriz.

ortamın anasını ağlatacak kadar sağlam bir ingilizcen ve fransızcan vs vs varsa, kelime konusunda ehh... sıkıntı yaşamazsın belki diyeceğim ama

"tıbbi terimlerle kelimelerin çoğunu bilmek " nedir?

en baba hekim kaç latince kelime bilir? kimisi de eski yunanca latince bile değil ama hepsini aynı desek kaç kelime edecek?

50 ? 100? 150?

ciddiyim bak, pannus şudur ok süper. başka kaç kelimeyi biliyorsun saysana.

al sana "para" makalesinin latince karşılığı:

la.wikipedia.org

veya matematik:

la.wikipedia.org

veya kültür:

la.wikipedia.org


kaçını bildin ULAN?

kültür ve matematiği kafadan bildin ama ona eminim. onu osman da bilirdi gerçi.


bana kalsa bizim osman aynı makalenin ingilizcesini okusa çok daha kelimeyi bilirdi. hatta sen osman'ın bildiği ingilizce kelime kadar latince kelime biliyor musun?

dilbilgisi konusunda biraz zayıf olmana, internetten latince öğrenme falan girmiyorum.

osman da bayağı biliyormuş ingilizce'yi ha, toefl 110 alır.

edit: bu arada yine aynı Osman bayağı bir avrupa dili, arapça, kürtçe, farsça da biliyor desek yeridir.
0
ayemverihat
(06.11.12)
oradan ilk cümleyi irdeleyelim beraber:

Pecunia Latine dicitur res quaedam quae danda est si quis aliquid emere vult.

latine: latin :)
dicitur: dikte etmek olduğu anlamamak için gerzek olmak lazım. diktatörden bile çıkartılır bu kelime.
quae: que olarak ispanyolcada da kullanılıyor zaten.
danda: dado ispanyolca.
est: is ingilizce.
quis: que :)
aliquid: quid-thing aliquid-anything
vult: want :)

translate'e bakmadan bu cümleden anladığım şey: latinler parayı istediği bir şeyi almak için kullanıyormuş. :)

ha bu tercüme yanlış mı hem de nasıl. ama önemli olan kelimelere herkesin aşina olması ama kafatası içinde taşıdığı şeyi sadece başkalarına ayar vermeye çalışmak için kullananların bunu inatla görmek istememesi. bak birader cidden biraz düşünürsek her şey yoluna girer. ama ayar vermeye çalışmadan.

editus ":)": hâlâ dil bilmekten bahsediyor ya. aga latince biliyorum demedim kurban olayım artık okuyun şu yazdıklarımı. öğrenmek istiyorum kurs önerin dedim. ah ah.

edit 2: adam internet demiş ya. ahaha. kurs hoca kaynak dedim internet sitesi önerin demedim. aga nerenden tutsak elimizde kalıyorsun.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
sana kimse ayar vermiyor ya da vermeye çalışmıyor.
sadece latince bilmediğini ve başlangıç noktanın yanlış olduğunu söylemeye çalışıyoruz.

yani x bir kişinin bir kursa gitmesiyle, senin kursa gitmen arasında bir fark yok, olayı bu kadar basite indirgeme.

ayar değil bu. sorduğun soru yanlış.
sorunda kullandığın ifade, "dil bilgisi konusunda biraz zayıfım."

zayıf değilsin, bilmiyorsun diyoruz biz de.
bilmiyorsun, ona göre hareket et.

yani japonca da sondan eklemeli bir dil, her türk zaten biraz japonca biliyordur o zaman gibi bir mantıkla hareket etme.

son yazdığın cümleden senin anladıklarını ben de anlıyorum.
ama sorduklarında anlıyorum da, dilbilgim zayıf biraz demiyorum.

yabancı dil bilen herkes bunun civarında bir şeyler anlar zaten.

sana diyoruz ki, bilmediğini kabul et, ona göre plan yap.

almanca biliyorsan almanca üzerinden latince öğreten bir kitap önerebilirim, ama önce bulmam lazım kitabı.
0
blatta hiberna
(06.11.12)
1234781374 defa söyledim bir daha söylüyorum; bu dili bilmiyorum. ama kelimelere a-ş-i-n-a-y-ı-m ama azıcık beyin biraz da eğitime sahip her birey latince'ye 1-0 önde başlar zaten. elin ingilizi ve bir türk aynı anda arapça eğitimine başlarsa sizce hangisi daha önce tamamlar? kelimelerin "çoğu" na aşina olan türk mü yoksa "alchemy" den ileriye gidemeyen ingiliz mi? aga harbiden sıvamayın.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
"almanca biliyorsan almanca üzerinden latince öğreten bir kitap önerebilirim, ama önce bulmam lazım kitabı."

biliyorum ya da bilmiyorum dersen...
boşuna odayı altüst etmiş olmayayım yani.
0
blatta hiberna
(06.11.12)
ha pardon bilmiyorum. :) neyse konu kilit, teraziye tık.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
bence de konu kilit.

osman hemen başlasın ingilizce öğrenmeye ve "kelimelere aşinayım" desin.

ben de sana "latinceyi biliyorum sanma" demedim.

yine aynı yerdeyim.

""tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum ""

ve yine diyorum, TIPTAN DOĞRU kaç latince kelime biliyorsun?

ama şimdi ispanyolca ingilizce hepsi koştu imdadına.

küfür edip laf dolandırma kısmında bile iyi değilsin ki, soruma hala yanıt veremedin.

soruma net yanıt verir misin?
0
ayemverihat
(06.11.12)
"kelimelerin çoğunu diğer dillerden ya da tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum diyeyim-" bak soruda bunu yazmışım. aga bak cidden sıktın. ortaya bir laf atıp geri lafı yemek zorunda kalırsan ye. debelenme. debelendikçe lokman büyüyor.

her zırvana cevap verdikçe "ya tamam hadi orası öyle ama bi de şuna cevap ver bakalım" diyorsun ki bu sabaha kadar sürer.

tekrarlıyorum 12348783748795874295794287 defa tekrarladığım gibi ama bunda da anlamazsan artık yeter. bu dili bilmiyorum. latince denen dili bilmiyorum. tekrarlıyoruz latince denen bu zıkkımı bilmiyorum. burası anlaşıldıysa devam edelim. diğer diller ve tıbbi terimler sayesinde latince kelimelerin büyük bölümünü biliyor ya da tahmin edebiliyorum. bak soruda da yazdım bunu aynen. örneğin;

xxx es amigos mio=>ispanyolca
xxx est amicus meus=>latince
xxx dost-i men est=>farsça
xxx is my friend=>ingilizce
xxx benim dostumdur=>türkçe

burada da bir problem yok sanırım. en azından artık olmaması lazım aga lokma cidden büyüdü.

edit: latincede est sona da alınabiliyor. farsça ile benzerliği daha net görülebilir ki aynı dil ailesindeler şaşırmamak lazım.

xxx amicus "meus" "est"
xxx dost-i "men" est"
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(06.11.12)
1.


3390483948394 kez değil 1 kez bile sana

"latince bildiği sanma"

"latince bilmediğinin farkında mısın"

"sen bilmiyor ki latince"

"latince ve sen.. yok hayır"

DE
ME
DİM
.

bunu anlamaman ve daha

"ben latince bildiğimi söylemedim ki" demen

bundan ekmek yemeye çalışman acınası.

2.

debelendiğim de yok orası öyle ama burası da böyle dediğim de yok ki aynısını yazmışım.

adam fransızca ingilizce bilir ayrı

ama

(aptallara dert anlatmaktan zor olanı ne olabilir):

"kelimelerin çoğunu diğer dillerden ya da tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum "

burada

bu rada

YA DA kısmından sonra

"tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum "

demişsin ya.

tıbbı terimlerden dolayı kaç tanesini biliyorsun bana onu söyle.

özetin de özeti:

ortalama bir hekim

TIPTAN DOĞRU

kaç latince kelime bilir?

ok ?

bunu anlamak istememen

"ben latince biliyorum" diye sümüklerinle oynaman

uzun geçişli atipik cümlelerinle komik olman

bunlar eğlenilesi. ki eğlendim de.

ama aynı soruda 3. olacak sanırım.

üç-ÜNCÜ kez:

bir hekim tıp eğitiminden dolayı kaç latince kelime bilir?

daha da amigolar ispanyolcalar anlatıcaksan hiç anlatma demeden önce

4. kez gelsin:

ortALAMA biR hekİM (böyle yazıyım ki dikkatini ver buraya)

tIP eğitiminden DOĞru

kaç latince KELİME bilir?

ilk metinde ne demişim:

"tıbbi terimlerle kelimelerin çoğunu bilmek kısmı da alakasız da neyse."

2.de ne demişim:

""tıbbi terimlerle kelimelerin çoğunu bilmek " nedir?

en baba hekim kaç latince kelime bilir? kimisi de eski yunanca latince bile değil ama hepsini aynı desek kaç kelime edecek?

50 ? 100? 150? "

üçüncüde:

""tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum ""

ve yine diyorum, TIPTAN DOĞRU kaç latince kelime biliyorsun?

ama şimdi ispanyolca ingilizce hepsi koştu imdadına"


ok ?

bu kadar net bu kadar yalın bu kadar ısrarla aynı soruyu soran ama yanıt alamayan bir insan olarak

aynı soruda bir daha sorayım:

bir insan dedi ki:

"tıbbi terimlerden dolayı biliyorum-ya da tahmin edebiliyorum "

dedi. valla billa dedi.

ben de ona dedim ki:

"tıbbi terimlerden doğru kaç tane LAT-İNC-E kelime biliyorsun"

ok?

ok?

okeeeey?

OKAAAAY?
0
ayemverihat
(06.11.12)
(3)

tek cümlelik çeviri

nasilsin tisikkirlir
ສະບາຍດີ, ແນ່ນອນ, ຈະມີງາມເພື່ອເຮັດວຽກກັບທ່ານ bunu burada alıp অবশ্যই স্বাগতম,, চমৎকার হয়েছে আপনার সাথে কাজ করে যাও bunu da buradan alıp çince'ye çevirebilecek olan var mı?
ສະບາຍດີ, ແນ່ນອນ, ຈະມີງາມເພື່ອເຮັດວຽກກັບທ່ານ bunu burada alıp অবশ্যই স্বাগতম,, চমৎকার হয়েছে আপনার সাথে কাজ করে যাও bunu da buradan alıp çince'ye çevirebilecek olan var mı?
0
nasilsin tisikkirlir
(04.11.12)
ilkini latin harfleriyle yazarsak: "ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg tara kauluk agh burzum ishi krimpatul"

orjinalini de şuradan görebilirsiniz: finickypenguin.files.wordpress.com
0
d.
(04.11.12)
şimdi burada am-is-are'lı bir cümle olsa cevap manyağı olmuştum lan. neyse hadi şunu çevirin bari de bir yeriniz şişmesin.

this is a book.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(04.11.12)
ilki: 你好,當然是很高興與您合作
ikincisi: 的過程中,一直精彩與您合作

google translatetir.
0
d.
(04.11.12)
(4)

onay bekleyen çaylak, beta, ek hesap, ıvır zıvır

nasilsin tisikkirlir
Onay bekleyen çaylağın beta ile sub-etha ve diğer şeylerden yararlanmasına mod ve tayfası kızar mı? Bu cıs mı? Ağzıma biber sürerler mi, yüzüme vururlar mı?Onay bekleyen çaylağın aynı ip, pc ve tarayıcı ile başka bir hesap alması legal mi? her iki hesabını da onay sırasına sokabilir mi?beta ile derk
Onay bekleyen çaylağın beta ile sub-etha ve diğer şeylerden yararlanmasına mod ve tayfası kızar mı? Bu cıs mı? Ağzıma biber sürerler mi, yüzüme vururlar mı?

Onay bekleyen çaylağın aynı ip, pc ve tarayıcı ile başka bir hesap alması legal mi? her iki hesabını da onay sırasına sokabilir mi?

beta ile derken kastım şu: Malum, çaylaklar yararlanamıyor sub-etha ve benzeri şeylerden ama beta'da olan bir bug sebebiyle sub-etha'ya girebiliyorum. Bunun hükmü nedir onu soruyorum.
0
nasilsin tisikkirlir
(03.08.12)
yararlanamaz ki lan zaten? ne demek kızar mı?
0
hope ender
(03.08.12)
gölge etme hope beta diyorum. hadi sen git artık bilen biri gelsin.
0
🌸nasilsin tisikkirlir
(03.08.12)
Ek hesaplar sorun yaratmıyor.
0
pass
(03.08.12)
şimdi bug filan bilmem ama beta.eksisozluk.com'a girebiliyorsun çaylakken. en azından ben girebiliyordum yani.

ikinci soru: legal.
0
klassno
(03.08.12)
(13)

Siz olsaydınız (Hukuk fakültesi)

avrigus
Siz 24 yaşında ve orta halli bir ailenin çocuğu olsanız Hukuk fakültesine başlar mıydınız ?
Siz 24 yaşında ve orta halli bir ailenin çocuğu olsanız Hukuk fakültesine başlar mıydınız ?
0
avrigus
(22.07.12)
Hayır
0
fuzuli
(22.07.12)
hemen başla avkatlar para basıo
0
iplikci
(22.07.12)
lise mezuna iş yok mutlaka oku avkata barodan dava gelio sırayla
0
iplikci
(22.07.12)
o yaşıma kadar bir şekilde başlamamışım yani hukuk benim için büyük bir tutku değilmiş. başlamazdım.
0
perloneth
(22.07.12)
her türlü okunur 5 kuruş para olmasa bile okunur burstu bilmem neydi bir şekilde 4 sene geçer ama sonrasında rahat edersiniz.
0
cdiyez
(22.07.12)
başlardım, 60 yaşında fakülteye başlayanlar var bizde, sırf içinde kaldığı için okuyanlar var.

onu geçtim 30 yaşında bi ablayla tanışmıştım bi kere, kişisel gelişim uzmanı, zibil gibi tanıdığı var sırf milletin senden avukat olur lafıyla adaletten geçiş yapmış gelmişti bizim fakülteye.

gidilir yani.
0
trajikomix
(22.07.12)
"Okumanın yaşı yok" diye bir motto var ama gelgelelim pratikte bu böyle olmuyor.25 i geçipte okulu bitiremeyince insanlar baba parası yiyen asalak gözüyle bakıyorlar.Kendinden 6 yaş küçüklerle okumak vs. bunlar sorun değil ama 28 de okul bitecek 1 yıl uzatsan 29 askerlik derken 30 da hayata başlayacaksın.Ben okumazdım şahsen ama kişinin kendisinede kalmış birşey.
0
zola
(22.07.12)
oku birader hukuk bu, 50'den sonra da okunur. hem okumayıp ne yapacaksın? hayata 30'unda atılacakmış ahahaha lan sanki şimdi atılsa bir b*k olacak.
0
nasilsin tisikkirlir
(22.07.12)
hayatın boyunca istemediğin bi işi yapıp tutunamayacağına 4 yılını okuyarak geçir sonrasında rahat et. ama yine bi bok olamazsan meteliğe kurşun atarsan anan baban ne dese haklı olur.
0
exist is pretty
(22.07.12)
geç kalmışsın kardeş.
0
condom kurşunu
(22.07.12)
hayır kesinlikle hayıııır
0
isimmisimyok
(22.07.12)
Alternatifiniz var mı? Ben olsam başlardım bahsettiğiniz şartlar altında.
0
gokhanbulut
(22.07.12)
asliye hukuk mahkemesinde staj yaparken, 2 avukat stajyer arkadaşım hakim beyden büyüktü yaşça.
0
antonin artaud
(23.07.12)
(2)

yine ceviri yine ingilizce

filhakika
Bunu duyduguma uzuldum. Ama tabi ki salburg u aileni arkadaslarini ve diger herseyi ozlemissindir. Umarim sadece 2 gunlugune degil daha sik gelebilirsin... Aslinda gitmeden belki bulusabilirz. Metin budur tesekkurler. En kisa zamanda da bi kursa baslycan insallh
Bunu duyduguma uzuldum. Ama tabi ki salburg u aileni arkadaslarini ve diger herseyi ozlemissindir. Umarim sadece 2 gunlugune degil daha sik gelebilirsin... Aslinda gitmeden belki bulusabilirz. Metin budur tesekkurler.
En kisa zamanda da bi kursa baslycan insallh
0
filhakika
(22.07.12)
temennimiz önce türkçe öğrenmen yönünde olsa da yardımcı olmaya çalışalım:

"i'm sorry to hear that. of course you missed salzburg, your family, friends etc. i hope, you often come here, again and again. in fact, we can meet before you go."

tarzancası bu. ingilizce pek bilmediğim için tarzancaya çevirdim ama anlar bunu.

tarzancası daha iyiydi bence. hıh.
0
nasilsin tisikkirlir
(22.07.12)
Sorry to hear that but of course, you must have missed Salzburg, your family, friends and everything else. I hope you will be able to come again not only for two days but more frequently. Actually, we may meet before you leave.
0
compadrito
(22.07.12)
(4)

osmanlıca metin içinde geçen farsça kelime grubu

shi aila
tekrardan selam olsun,osmanlıca metin içinde geçen farsça bir kısım için yardım talep ediyorum."cāhiller ne cefā çekerler ise çeksünler 'جان جاهل بسختي ارزانيست'" diye gidiyor, yani latin harflerle karşılığı "cān-i cāhil be-saḫtī erzānist" olsa gerek. farsça bilgim kısıtlı olduğu için yanlış okumuş
tekrardan selam olsun,

osmanlıca metin içinde geçen farsça bir kısım için yardım talep ediyorum.
"cāhiller ne cefā çekerler ise çeksünler 'جان جاهل بسختي ارزانيست'" diye gidiyor, yani latin harflerle karşılığı "cān-i cāhil be-saḫtī erzānist" olsa gerek. farsça bilgim kısıtlı olduğu için yanlış okumuş olabilirim ama "cahillerin hayatı zorluğa layıktır" diye çevirdim, doğru mudur?

metnin sureti de bu (kırmızı köşeli parantez içinde):
i.imgur.com

cümlenin kaynağı hakkında (atasözü, deyiş, x'den alıntı vb.) bir bilginiz de varsa süper olur.

teşekkürler.
0
shi aila
(19.07.12)
Çevriniz tamamen doğru ama cümlenin kaynağı ile ilgili bilgi için biraz araştırma yapmam gerekiyor.
0
bu nick tam yirmi alti karakter
(19.07.12)
@26: tesekkür ederim. su halde okuma da dogru mu?
0
🌸shi aila
(19.07.12)
Okumanız doğru...fakat be sahti olan kısım bi sahti de olabilir tam çözemedim. El yazması okumayalı 3 yıl oldu. :)
0
bu nick tam yirmi alti karakter
(19.07.12)
cahil hayatı neredeyse zevkli değildir.
cahil hayatı y*r=k gibidir.
0
nasilsin tisikkirlir
(20.07.12)
(7)

lpg li araç deposu kaça dolar?

limonlufiruze
bunların depoları hep aynı mıdır?
bunların depoları hep aynı mıdır?
0
limonlufiruze
(19.07.12)
Depolar litre litre değişir. Ortalama bir tüp şu sıralar 80 tl'ye dolar.

Edit: Depo diye kastettiğimiz tüp.
0
onakomabunako
(19.07.12)
40 litre -+2 litre olması gerek.
0
martimge
(19.07.12)
50-100 arası değişir. hacime bağlı.
0
nasilsin tisikkirlir
(19.07.12)
bendeki 130 küsura doluyor. 60 litrelik olması lazım.
0
ground
(19.07.12)
hayır iki tip var benim bildiğim. biri simit diye tabir edilen, arabaların stepne yuvasına konulan diğeri de silindir şeklinde bagajda açık bir şekilde durur. simit depolar genelde 55-60 tl'ye dolar. diğerlerinin hacmi daha geniştir. onlarda 80'e felan dolar sanırım.
0
artikbenimdebirvolvomvar
(19.07.12)
@artikbenimdebirvolvomvar silindirlerin de büyük küçük çeşitleri var. seyir halinde aracın dengesini bozmayacak şekilde ve boyutta olanı takıyorlar aracına göre.
0
elalemin derdi
(19.07.12)
benimkinin depo 25 litre 55 tlye doluyor birbirlerinden farklı boyutları var bazzısı 40 litre bazısı 60 litre. not benimki simit de degil normal.
0
exodia
(19.07.12)
(7)

silinmiş entry

tizi reftar olanin payine dagmen dolasir
gg sebebi ile girilerimden biri silinmiş. bir dizi oyuncusunun başlığı altına kemçük şeklinde bkz verdim. şimdi bunun anlamının ne olduğu tdk'da açıkça açıkça belirtilmiş. hatta direk ekşisözlükte de copy - paste var: http://www.tdkterim.gov.tr/ttas/?kategori=derlay&kelime=kem%E7%FCkhttp://www.eksis
gg sebebi ile girilerimden biri silinmiş.

bir dizi oyuncusunun başlığı altına kemçük şeklinde bkz verdim.

şimdi bunun anlamının ne olduğu tdk'da açıkça açıkça belirtilmiş. hatta direk ekşisözlükte de copy - paste var:

www.tdkterim.gov.tr

www.eksisozluk.com

şimdi kemçük bir hakaret değil. fiziksel bir özellik tanımlaması.

ben kemçük yerine "Küçük yüzlü (insan)." desem gene gg sebebi ile silinecekmiydi?
0
tizi reftar olanin payine dagmen dolasir
(18.07.12)
"yavşak" gibi bir durum. hakaret sebebi sayılmış olabilir.
0
nasilsin tisikkirlir
(18.07.12)
ama bunun bir dayanağı yok ki. mahkemelik bir durum olsa bu kelimenin hakaret anlamı taşıdığı belgelenemez gördüğüm, bildiğim kadarıyla.
0
🌸tizi reftar olanin payine dagmen dolasir
(18.07.12)
tamam da her şeyin bir adabı var. zeka geriliği olan bir çocuğuna geri zekalı dense pekala şikayet edersin. geri zekalı sonradan argolaşmış, "karı" hakeza.
0
nasilsin tisikkirlir
(18.07.12)
birsine aslan dediğinizde hakaret sayılmıyor, öküz dediğinizde sayılıyorsa bu kelimede de belgeli bir dayanağa gerek yoktur. bildiğimiz gibi öküzün sözlük anlamı da hakaret değil. (kaba saba insanlar için kullanılan bir söz olarak geçiyor.) şayet bu söz (kemçük) bir yerlerde (dizi/film vs.) küçük düşürücü, aşağılayıcı olarak kullanıldıysa gg olması normaldir.
0
himmet dayi
(18.07.12)
kel, şaşı, peltek, kekeme gibi fiziksel kusur belirten tüm tanımlamalar da gg kapsamında siliniyor. bu da o kapsamda.
0
kibritsuyu
(18.07.12)
kemçük demek gg ile entry silinme sebebi demek. vay be. bir de fiziksel kusurmuş. ha benim de gözlerim kahverengi. resmen kusurlu doğmuşum. lanetler olsun. biri bana "senin gözlerin bildiğin kahverengi" dediğinde ne kadar üzülüyorum kusurumu yüzüme vurdukları için bir bilseniz a dostlar.

@tizi reftar olanin payine dagmen dolasir hepimiz kemçük'üz hocum..

sen kimseye gidip şehla bakınızı falan da verme. mazallah sözlük kapanır.
0
otopsicocugu
(18.07.12)
anlamadığınız bir şey var canlar.

bu entry'leri silenler de bilgisayar programı değil. elbet hataları da oluyordur. ama çoğunlukla neyin ne amaçlı yazıldığını anlayabilen senin benim gibi insanlar. yani o insanlar, sizin o entry'yi yazarken kast ettiğiniz şeyi anlayabiliyorlar. o kadar zekiler.

ben bile buradan baktığımda, entry'yi ve başlığı bilmediğim halde "kemçük" dediğiniz adamın sıfatıyla dalga geçme amaçlı olduğunu görebiliyorum. maalesef niyetiniz fiziksel özelliğini anlatmak değil, o fiziksel özellik ile dalga geçmek olduğu buradan bile belli oluyor.

yukarıda başkaları da demiş. kelime kendi kendine hakaret anlamı taşımıyor olabilir. örneğin aslan da, ayı da birbirinden çok farklı olmayan hayvanlar olsa dahi, aslan dediğinde problem olmazken ayı dediğinde gg oluyor. "ama o da bir hayvan, o da güçlü bir hayvan, ben güçlü oluşunu kast ettim" demek yetmiyor. ne amaçlı kullandığınızı silen kişiler anlayabiliyor.

veya aynı şekilde emre belözoğlu düşüp ayağını incittiğinde ona "sakat" diyebiliyorken, hatta fenerbahçe başlığına "çok sakat var" diye bkz verebiliyorken, "sakat"ın kelime anlamı en ufak bir hakaret içermiyor iken, gidip ortopedik engelli bir kişiden "sakat" diye bahsederseniz, "omurilik felçlileri derneği" başlığına gidip "çok sakat var" diye bkz verirseniz, kelime kendi başına hakaret içermiyor olsa dahi, kullanış amacınız iyi niyetli olmadığından gg oluyor.

umarım anlatabilmişimdir.
0
kibritsuyu
(18.07.12)
(2)

kısacık bir ingilizce şiir

speculative fiction
when yourwarewearwherefrom there?açıklamasını yapabilecek olan var mı? eşsesli kelimeler kullanılmış onu anladım ama kelimeler hangi anlamda kullanılmış, tam olarak ne anlama geliyor?
when your
ware
wear
where
from there?

açıklamasını yapabilecek olan var mı? eşsesli kelimeler kullanılmış onu anladım ama kelimeler hangi anlamda kullanılmış, tam olarak ne anlama geliyor?
0
speculative fiction
(18.07.12)
saçma sapan bir şiir. Hiç bir anlamı yok!
0
secretcode
(18.07.12)
saçma sapan bir şiir değil tipik ingilizce şiir. rahat ilk 5 e oynar.
0
nasilsin tisikkirlir
(18.07.12)
(10)

600 lira civarı akıllı telefon

yatagants
Ne almalıyım? Özellikleriyle link yollarsanız sevinirim.Not: android olmalı..
Ne almalıyım? Özellikleriyle link yollarsanız sevinirim.

Not: android olmalı..
0
yatagants
(18.07.12)
samsung galaxy pro b7510

www.umnet.com

htc cha cha

www.umnet.com
0
cokacayipsey
(18.07.12)
samsung galaxy w
0
muratk18
(18.07.12)
www.istanbulbilisim.com.tr

huawei y200,


bunu öneririm kesinlikle.
0
219 taksim 3
(18.07.12)
galaxy w diyorum ben de
0
hjarteblod
(18.07.12)
w + 1 ben de almayı düşünüyorum
0
condom kurşunu
(18.07.12)
galaxy fit.
0
nasilsin tisikkirlir
(18.07.12)
galaxy ace de olabilir tasarımı hoş, çoğu ihtiyacını da karşılayabilir.
www.bimeks.com.tr
0
foseptik çukuru
(18.07.12)
galaxy s serisi dışında samsung almayınız.

www.hepsiburada.com
0
utkucbkc
(18.07.12)
kakao
(18.07.12)
motorola motoluxe bu telefonu 600 e bulursan al derim ben sana. incelemedim fakat elime aldım baktım süperdi.bu arada xperia arc s var bende. animatik grafik hızı ve işlemcisi dışında pek fark yok.ekran led değil tabi.

www.hepsiburada.com

600e bulunulabilir gibi geliyor.
0
killerbee
(18.07.12)
(3)

Yabancı dil olarak türkçe

Köle Isaura
Selam,Portekizli birine Türkçe öğretmeye çalışıyorum bir süredir. Şimdilik sadece alfabeyi, kişi ve iyelik zamirlerini, birkaç da kelime ile başladım.Daha kolay anlaması için ne yapabilirim? Türkçe sondan eklemeli olduğu için çok zor geliyor.Işınlayın fikirleri.Teşekkürler.
Selam,

Portekizli birine Türkçe öğretmeye çalışıyorum bir süredir. Şimdilik sadece alfabeyi, kişi ve iyelik zamirlerini, birkaç da kelime ile başladım.Daha kolay anlaması için ne yapabilirim? Türkçe sondan eklemeli olduğu için çok zor geliyor.

Işınlayın fikirleri.

Teşekkürler.
0
Köle Isaura
(17.07.12)
pratik yapacaksın adamla onun dışında bir yolu yok
0
schwarzfahrer
(17.07.12)
aç bi türk televizyonu otursun izlesin sabahtan akşama kadar. ara sıra yemini suyunu ver yeter. öğrenir o kendiliğinden.
0
nasilsin tisikkirlir
(17.07.12)
www.scribd.com
www.scribd.com
belki isine yarar.
0
nekodunlangafana
(17.07.12)
(3)

duru fruit in milk dus jelleri

ahada nick
en iyisi hangisi bunlarin arasindan?
en iyisi hangisi bunlarin arasindan?
0
ahada nick
(16.07.12)
çileklisi süper.
0
markasiz
(17.07.12)
armutlusu da fena değil hani.
0
nasilsin tisikkirlir
(17.07.12)
asıl bulabilirseniz ipek'in gelincik özlüsü var. ben hiçbir yerde bulamıyorum bunu artık. eğer bulabilsem 10 tane falan alıcam. çünkü bulunmuyor.
0
markasiz
(17.07.12)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.