tekrardan selam olsun,osmanlıca metin içinde geçen farsça bir kısım için yardım talep ediyorum."cāhiller ne cefā çekerler ise çeksünler 'جان جاهل بسختي ارزانيست'" diye gidiyor, yani latin harflerle karşılığı "cān-i cāhil be-saḫtī erzānist" olsa gerek. farsça bilgim kısıtlı olduğu için yanlış okumuş
tekrardan selam olsun,
osmanlıca metin içinde geçen farsça bir kısım için yardım talep ediyorum.
"cāhiller ne cefā çekerler ise çeksünler 'جان جاهل بسختي ارزانيست'" diye gidiyor, yani latin harflerle karşılığı "cān-i cāhil be-saḫtī erzānist" olsa gerek. farsça bilgim kısıtlı olduğu için yanlış okumuş olabilirim ama "cahillerin hayatı zorluğa layıktır" diye çevirdim, doğru mudur?
metnin sureti de bu (kırmızı köşeli parantez içinde):
i.imgur.com 
cümlenin kaynağı hakkında (atasözü, deyiş, x'den alıntı vb.) bir bilginiz de varsa süper olur.
teşekkürler.