Öyle birşey sormuşsun ki , aylarca süren eğitimde ancak vakıf olunabilen bilgiyi birkaç satıra sığdırmak gerçekten güç.
Almanca'da artikel dediğimiz olay dili yönetir. bunlar -der,-die ,-das 'tır. İsim diye nitelendirdiğimiz herşeyin bir adet artikeli mevcuttur. (herhangi bir eşya , bazı ülkeler , meslek grupları , akrabalarımızdan tut güneşe-aya-yıldıza herşeyin bir artikeli vardır )Peki bunlar ne işimize yarar?
Şu işimize yarar ; dilbilgisine tek başına yön verir. Bunlar olmadan asla derdimizi anlatamayız.Konuştuğumuz Almanca bir anlam ifade etmez. Hani bizde ismin 5 hali var ya ( yalın , -i hali , -de hali , -den hali falan ) , Almanca'da bu şekil 2 hal vardır . Bunlar Dativ ve Akkusativdir. Dativ dediğimiz bilimum -de,-den,-e hallerini kapsar .Akkusativse ismin -i halidir kabaca. Verdiğim tanım Türkçe 'yle %90 örtüşür. Gelelim sorunun cevabına.
mein , dediğimiz şey İngilizce'deki my . Fark şurda İnglizce'de my her derde deva olurken , Almanca 'da ismin hallerinden ötürü mein heryerde tek başına kurtarıcı olmaz.
Pullover mesela , 2 dilde de kazak anlamında.
This is my Pullover
Das ist mein Pullover.
sorun yok di mi. Anti parantez pullover'ın artikeli -der .
Şimdi ismin -i halinde bir örnek aktaralım. Örneğimiz , Kazağı verir misin ?
Can you give me the pullover ?
Kannst Du mir den Pullover geben ?
aitlik belirteceksek eğer ,
Can you give my Pullover ?
Kannst Du mir
meinen Pullover geben
*Olay şu , der artikelli isim , ismin -i hali mevzubahis olunca kendini -den yaptı.
Budur !
meine ; bu da artikeli -die olan bir tanımın size ait olanını betimler.
My cat
Meine Katze
gibi .
Artikel -das ise mein 'ımız , mein kalmaya devam eder.
haben 'a gelince. Haben , otomatikman akkusativ algılanır.
aynı 'pullover' örneğinden gidelim.
I have pullover
Ich habe den Pullover
gibi.
Elimden gelen en basit anlatım buydu . Umuyorum faydası olur .