İngiliz aksanının 15 küsur olduğunu bilmiyordum, bana 3-5 farklı aksan varmış da yeterli imiş gibi geliyordu.
Zamanında "İngilzi şarkıcılar şarkı söylerken neden ağızlarından İngiliz aksanı çıkmıyor, Amerikan aksanına yakın oluyor" diye bir soru vardı, araştırmıştım azıcık. Şu çıkmıştı, aslında 200-250 yıl önceki İngiltere'nin aksanına Amerikalılar daha yakınmış. Normalde r'leri söylüyorlarmış. Daha sonra bir şekilde zengin kesim Avrupa ile ticaret yapa yapa r'leri yutmaya başlamış. Sonra bakmışlar ki zengin kesim öyle konuşuyor, kalan kesim de ayrımcılığı kapatmak için öyle konuşmaya başlamış. Bizdeki cadde ağzının topluma yayılışı gibi. Korkuyorum biz de yakında c'leri, ç'leri, ş'leri söyleyemezsek diye.
Gerçi bunun Avusturalyalısı, Yeni bilmemnerelisi, Creole'si var. Hepsi ayrı dert. Ama bence sevip sevmeme, kulak tırmalama işi tamamen kulak alışkanlığı. Ağırlıklı Amerikan yapımı dizi,film,vb. izlemekten olabilir. Sürekli İngiliz dizisi izlesem kulağım ona alışır, "Amerikalılar dili katlettiler" derim. İspanyolcayı ilk bir Güney Amerikalıdan duydum canlı, sonra İspanyollardan duydum. İlk duyduğumda "Bu ne ya, peltek peltek, tükürüyorlar resmen" dedim. Ona kulağım alışınca bu sefer Latin İspanyolcası yılan yutmuş gibi gelmeye başladı.
0