Giriş
(3)

Orjinal film isimlerini türkçeye çevirme sorunu.

mission complete
Bu konu sorulmuş olabilir fakat bulamadım. kısaca sorulara geçersek;1) film isimlerini türkçeye kim hangi kurum çeviriyor?2) alakasız çevirilerin sebebi ticari kaygılarmıdır?
Bu konu sorulmuş olabilir fakat bulamadım. kısaca sorulara geçersek;

1) film isimlerini türkçeye kim hangi kurum çeviriyor?
2) alakasız çevirilerin sebebi ticari kaygılarmıdır?
0
mission complete
(18.07.09)
Sanırım filmi Türkiye ye getiren dağıtımcı kendi isim koyuyor türkçe olarak.
2-gene sanırım ve bence evet sebep ticari kaygılardır.
0
rosencruz
(18.07.09)
Dağıtıcı firmalar genelde çeviriyorlar. Alakasız çeviriler de biraz kalıbına uydurmak için. İsmi klişe amerikan bir deyim olan filmi türkçeye direkt çevirirsen pek anlam ifade etmiyor. Chicken translate gibi. Ticari kaygılar da var elbette. Filmin konusuna göre ismi çok değiştirirlerdi eskiden. 80'lerin karate filmlerinde çok olurdu mesela. Daha çok izlensin maksatlı.
0
ataturkiye
(18.07.09)
1) dağıtıcı firma yada, o firmanın reklam ajansı.
2) genellikle filmin hitab ettiği kitleye göre çevirilmeye çalışılıyor fakat her zaman başarılı olduğu söylenemez. çok daha iyi seçenekler varken, daha abuk halleri isteyen supervisorlarında bu konuda emeği büyük tabi.
0
a7x
(18.07.09)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.