doğru sanırım.
ama şöyle değiştirebilir belki;
hataları da yanlışları da görmemeye ve duymamaya çalışın.
isterseniz ikinci ve'yi atıp yerine virgün koyarsınız.
*ama şu anki haliyle şöyle bir sorun var. hatalar kelimesi çoğul, yanlış ise tekil. ve bağlacıyla bağlandığında iki tarafın da paralel olması gerekir tam doğru kullanımda.
edit: ben sadece cümledeki ve bağlacına odaklandım. hata ve yanlış eş anlamlı kelimeler olduğu için gereksiz tekrar yapılmış olur.