[]

Türkçe dublaj yapmak

ben birkaç senedir bu konu üzerinde düşünüyordum. dublaj sanatçılığı başvurusu için nereye gidilir? sınav gibi birşeyden geçmek gerekirmi (diksiyon konusunda)? önceden tiyatro gibi rol yapılan bir geçmiş olması gerekiyor mu? crysis gibi türkçe yapılan oyunlar olabilir, league of legends gibi oyunlarda seslendirme de olabilir ve tabi filmler...




 
aynısını bende düşünüyorum yıllardır , çevremde ki kişiler sürekli başla diyor ama emin olamadım öğrenirsen bana da haber ver hocam.


  • colorwithnotexist  (14.04.13 00:43:29) 
bir şartı, sınavı vs. falan olmuyor genelde..
mutfaktan yetişmek isterseniz bir dublaj stüdyosuna gidip, derdinizi anlatıp önceleri labarbalara* (hani amerikan filmlerinde falan çok rastlarız; bir olay sırasında arkadaki kalabalıktan bir takım konuşma sesleri gelir onlar gibi) katılıyorsunuz.zaten dublajda asıl zorluk dudak hareketlerinin olduğu seslendirmeler. başta labarbalar kolay gibi görünse de iş, birini 2 cümle konuşturmaya gelince tökezleyebilirsiniz.

eğer halihazırda güzel bir sese,tiyatro eğitimine (tiyatro eğitiminden kastım ; "ağabeyim gelecekmiş, değil mi?" cümlesinin yazıldığı gibi okunmayacağını bilmek) ya da diksiyona sahipseniz hızlı ilerlersiniz.

ama dublaj zor bir iştir; ama kolay görünür.
  • jimjim  (14.04.13 00:45:22 ~ 00:55:02) 
Bahsettiğin dünya çapında oyunlarda seslendirme yapabilmek için kariyerini seslendirme üzerine yapmış profesyonel bir sanatçı olman gerekir. Yapanlar öyle çünkü. Bu böyle de, ucundan seslendirme işine başlamak için diyorsan, ne bileyim diksiyon vesaire eğitimi almak gereklidir hiç değilse. "Sesim güzel" diye gidip en fazla görme engelliler için gönüllü olarak kitap okursun falan. Öyle dizi, film, oyun diye profesyonel alanlara hemen atlayamazsın yani.

Detaylı bilgiler şuralarda mevcuttur:

www.seslendirme.org
www.seslendirme.com
  • nevarki  (14.04.13 00:45:30) 
jimjim'in yazısı hakkında düzeltme: labarba değil yanlış yazmışsınız, ona rabarba denmektedir efendim.

jimjim +1
nevarki +1
  • saatleriazarlamaenstisusu  (14.04.13 00:52:35) 
  • rotten head  (14.04.13 03:46:59) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.