(4)
çeviri yardım :) kısa bir söz
Kalp dediğin atıyor zaten, marifet ritmi değiştirebilende...ingilizceye çevirebilir misiniz
Kalp dediğin atıyor zaten, marifet ritmi değiştirebilende...
ingilizceye çevirebilir misiniz
0
of çok kezbanish... :) ingilizcesi aynı duyguyu veremez ama deneyelim;
heart already beats but the point is the one who can change its rhythm.
0
the heart is already beating, the point is to change its rhythm.
not:marifet için point yerine daha güzel birşey gelebilir de bulamadım şimdi.
Hehe.
0
the point yerine öneriler:
the challenge
the difficulty
the merit
0
but yerine öneri:
however
nevertheless
0