"escape from you" olarak kullanınca sanki eğitimli katilden bahsedilmiş gibi oluyor. sorulan cümle kişinin yetenekli olduğu, ikna edici olduğu, işini iyi yaptığı veya çapkın olduğu gibi anlamlar taşıyabilir. tam anlamıyla bir çeviri yapılabileceğini sanmam, duruma göre farklı cümleler kullanılabilir.
0