Giriş
(2)

1 cumlelik ceviri içinden çıkamadım help help

kullan at nick
"Sorumluluk sahibi, deneyimli ve konusunda uzman ekibiyle, faaliyet alanların da zamanı verimli kullanmak, uygun maliyet ve optimum temin süresi sağlayarak, şu an mevcut olan Türkiye genelindeki 10000 adet bayi ağı olan sistemimize günümüz ekonomisine uygun, piyasaya yeni sürülecek, marka ürünler
"Sorumluluk sahibi, deneyimli ve konusunda uzman ekibiyle, faaliyet alanların da zamanı verimli kullanmak, uygun maliyet ve optimum temin süresi sağlayarak, şu an mevcut olan Türkiye genelindeki 10000 adet bayi ağı olan sistemimize günümüz ekonomisine uygun, piyasaya yeni sürülecek, marka ürünler veya kendi markamızı oluşturabileceğimiz, insan unsurunun hangi sektörle uğraşları olursa olsun yaşamlarında muhakkak olması gereken ürünlerin Türkiye distribötürlüğünü alarak sürekliliğimizi devam ettirmek istiyoruz."

ya şu yukarıdaki cumleyi ingilizceye cevirebilir misiniz? ben işin içinden çıkamadım.
0
kullan at nick
(20.01.10)
Bence bu cümleyi ikiye bölün ve o şekilde çevirin. aksi halde çok zor.
0
kahvegibi
(20.01.10)
cümlenin kendisinde ciddi hatalar var. Türkçe'sini şöyle bi toparladım. belki ingilizce'ye çevirmenizde yardımı dokunur.

sorumluluk sahibi, deneyimli ve konusunda uzman ekibimizle, faaliyet alanlarında zamanı verimli kullanarak,
uygun maliyet ve optimum temin süresi sağlayarak,
şu an Türkiye genelinde mevcut 10000 adet bayi ağı olan sistemimize
günümüz ekonomisine uygun, piyasaya yeni sürülecek veya kendi markamızı oluşturabileceğimiz ürünlerin ve
insan unsurunun, hangi sektörle uğraşırsa uğraşsın, yaşamında muhakkak olması gereken ürünlerin Türkiye distribütorlüğünü alarak
sürekliliğimizi devam ettirmek istiyoruz.

bu haliyle de bi garip cümle ya. ikiye değil üçe bölseniz bile olur.
0
arpacik kumrusu
(20.01.10)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.