(5)
Japonca Bir Kelime Çevirisi
kelime icin ekdeki fötö ya dikiz.edit: simdi uyandim olaya. bu kelime degilde cumlede olabilir bittabiki =)
kelime icin ekdeki fötö ya dikiz.
edit: simdi uyandim olaya. bu kelime degilde cumlede olabilir bittabiki =)
0
sağdan 1. ve 2. karakterler bana pek japonca gibi gelmedi. korece olması mümkün mü?
0
hikaye mesture
(
16.06.09)
korece olmadığına eminim, bunlar kanji çünkü. hiragana ve katakana'dan karakter içermediği için çince mi japonca mı olduğunu anlamadım :)
0
Hmm.
Sağdaki iki kanji çok kullanılmaz. Sadece isim yazmada kullanılır ve böyle düşünürsek ortaya "Saya" çıkar. (Evet, isim bu)
En soldaki büyüğün kanjisi. Yalnız, şu ortadakinin ne olduğunu anlayamadım.
0
Evet mektubu gonderen arkadasimin adi Saya, Ve kendisi Japon.
0
ookawa ya da oogawa (okunusu degisebiliyor) saya yaziyor, yani eger mektubu gonderen kisi saya ise, ookawa da onun soyadı olmalı... ortadaki kanji kawa yani dere'nin karakteri...
0