Giriş
(6)

Bunları kim çıkardı lan !

ananza
gerçi anlamında kullanılan "hoş" , yüreğine sağlık vs. bu tarz kelimeler ve cümleler bana inanılmaz itici geliyor, ne lan bu, sizde de aynı duygu uyanıyormu ?
gerçi anlamında kullanılan "hoş" , yüreğine sağlık vs. bu tarz kelimeler ve cümleler bana inanılmaz itici geliyor, ne lan bu, sizde de aynı duygu uyanıyormu ?
0
ananza
(16.10.12)
Yüreğine sağlık nasıl gerçi anlamı katıyor?

Ayrıca mu ayrı hocu.
0
Adram3lech_
(16.10.12)
yüreğine sağlık benimde hoşuma gitmiyor. hoş gitse de gitmese de ne olacak.
0
pukay de souza
(16.10.12)
renk katmak, elektrik almak gibi sozcuklere de ben iflit oluyorum
0
cogito ergo sum
(16.10.12)
elanor marin'in söylediği doğrudur. gerçi anlamındaki hoş sözü öyle yeni bir ifade değildir. temiz istanbul türkçesinin hoş sözlerinden birisidir.
0
microfiction
(16.10.12)
hoş denmesini seviyorum. ama yüreğine sağlık nedir hakikaten. sahte, yılışık bir duygusallık gibi geliyor.
0
hope
(16.10.12)
yüregine saglik, yaşanmışlıkların getirdiği o kalpten minnet duygusunu, yaşamın ve hüznün tortusunu, o imbik imbik süzülen kalpten ve sıc-cacık paylasimi en iyi ifade eden bir söz öbegidir sevgili fotograf dostu.

hoş, yol mudur yürünen, yol mudur seni yürüyen demis sevgili oruc aruoba. can dündar ve can yücel'den sonra sözlerini paylasmayi sevdigim sıcacık nağmelerin bestecisidir kendisi.
0
atmacaged
(16.10.12)
(10)

''ask her if she still keeps all her kings in the back row''

morte
türkce ne manaya geliyor
türkce ne manaya geliyor
0
morte
(15.10.12)
Deyim olsa gerek ya da bir film repliği mi? Bahsedilen kingler bildiğimiz iskambil papazları. Back row da desteyle ilgili bir olay ama bilmiyorum.
0
Adram3lech_
(15.10.12)
yahoo answers der ki: "It's a metaphor for not using one's talents or abilities to the fullest."

ekleme yapalım. checkers yani dama oyununa göndermeymiş. "A 'king' is a piece that is more powerful than a regular checkers piece, but if you keep them all in the back row of the checkerboard you don't get the full advantage of their strength. It's a metaphor for not using one's talents or abilities to the fullest."
0
marcelorios
(15.10.12)
mecaz var. kings in the back row, damayla ilgili bir deyimsi. yani birinin guclu yonlerini kullanamamasi anlamina geliyor 'keeping the kings in the back row'.

ozetle: "sor bakalim ona(kiz) hala zayif yonleri ortada mi (vb. anlamlar)"
0
she was my baby
(15.10.12)
@1 kitaptan alıntı. çavdar tarlasindaki çocuklar
0
🌸morte
(15.10.12)
Catcher in the rye'dan bir bölüm:

" Holden clearly has strong feelings for Jane and remembers her vividly. He tells Stradlater that when she played checkers, she used to keep all of her kings in the back row because she liked the way they looked there."

"Ask her if she still keeps all her kings in the back row.": Holden in chapter 4."

"sor bakalım o hala şahını geride mi tutuyor?" diye çevirebilirim sana.

anlamını sorarsan, zamanı gelene kadar en çok önem verdiklerini arka planda tutmaktan bahsediyor.
0
[silinmiş]
(15.10.12)
buradan çeviremezsiniz çünkü bir kitapta karakterle alakalı kullanılmış bir cümle.

wiki.answers.com

buradan orada kullanım amacını okuyabilirsiniz. bunun dışında nasıl çevirirseniz çevirin kafadan atmış olacaksınız.
0
nargile
(15.10.12)
@nargile, kafadan atmis olmak ne demek? ne yani bu cumle bi tek o romanda falan mi kullaniliyor? hayret bisey.
0
she was my baby
(15.10.12)
son kozunu oynadı mı sor ona.
0
inanmazsan inanma
(15.10.12)
kitapta holden'ın jane'le ilgili en ufak detayı bile hatırladığını anlatan bi cümle bu (dama oynarken tüm pulları arkaya topluyordu kız); jane'le buluşacak olan öküz ama yakışıklı oda arkadaşına söylüyor.

edit: bu cümleyi koluna dövme yaptıranlar bile var, kitap için oldukça önemli bi cümle.
0
simona
(16.10.12)
kitabı okumadım. duyurudan sonra okuduğum bir kaç şey üzerine yorum yapıyorum;

damada kendi taşını en sona götürdüğün zaman onlar "king" diyormuş. taşın her yöne her mesafede hareket ettiği için güçlü oluyor.

ama jane, oyunda sadece taşlarını arkaya diziyormuş. onların oradaki görünüşleri hoşuna gidiyormuş. bir yandan şöyle de yorumlanabilir; sahip olduğu kuvveti, oyunu yenmek için kullanmıyormuş. bu, kişiliği ile de önemli bir veridir. aynı şekilde bunu; "insanların zayıf yönlerini kullanmaz, sahip olduğu üstünlükleri onları yenmek, ezmek,vs için kullanmaz"vs şeklinde yorumlayabiliriz. yani bir nevi masumluk, iyilik.

holden o soruyu sorarken, "hala eskiden benim tanıdığım gibi mi? krallarını arkada mı tutuyor yoksa değişti de artık krallarını oyunu almak için kullanıyor mu? (o eski masumluğunu ve iyiliğini hala koruyor mu yoksa değişti mi / eskiden öyle yapmayı severdi, hala aynı mı yoksa değişti mi)" demek istiyor da olabilir..

diye düşünüyorum. tekrar söyleyeyim kitabı okumadım.
0
holy diver
(16.10.12)
(8)

musluman yapin la beni

alipali
namaz pratigi yapalim en azindan cumalara gidelim bayram namazlarini aksatmayalim cenaze namazlarina on saflarda yer alalimha ?
namaz pratigi yapalim en azindan cumalara gidelim bayram namazlarini aksatmayalim cenaze namazlarina on saflarda yer alalim
ha ?
0
alipali
(15.10.12)
inşallah hocam maşallah
0
historien
(15.10.12)
gerek var mı?
0
merkezefendi
(15.10.12)
Olmaz.
0
Adram3lech_
(15.10.12)
benden sonra tekrar et. eşhedüenla ilahe illallah...


hem öbür tarafta kralsın hacı.
0
Ufuk
(15.10.12)
@wins sorma ateist adamım gelen giden kızların haddi hesabı yok:)

o yüzden historien bırak bu din işlerini 40 ından 50 nden sonra halledersin
0
merkezefendi
(15.10.12)
@winston bana allahsızlığı yayma kürsüsü başkanlığından para veriyorlar her yorum için gerçi bu ayki primleri yatırmadı köftehorlar...
0
Ufuk
(15.10.12)
önce islam'ın şartlarından başla. bunları ezberle sonra uygulamaya geçeriz:

inciswf.com
0
nevruz atesinin ustunden atlayan bakan
(15.10.12)
@merkezefendi soruyu soran ben değilim.

ateistim diye hava atanı da ilk defa gördüm bu arada. hem liselisin hem gözün bozuk.
0
historien
(15.10.12)
(3)

Oy Kullanma Yaşı?

islergucler
18 i tam doldurmak mı gerekliydi? yani 19 olmuyor mu o vakit.
18 i tam doldurmak mı gerekliydi? yani 19 olmuyor mu o vakit.
0
islergucler
(15.10.12)
1 yaşında mı doğuyorsun sen?
0
lpgli tosbaga
(15.10.12)
18i tam doldurmak 18 yaşında olmak dimek zaten.
0
Adram3lech_
(15.10.12)
sorduğu o zaten 19 dan gün alanlar mı kullanıyor demek istemiş.evet doğru kullanışı 18 i dolduran olacak.yani 19 dan gün alanlar.
0
keller
(15.10.12)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.