[]

fransızca tercüme

Oh! Étrange ces deux pilonnes!! Y eut-il un temple à cette endroit ou est-ce l'érosion des vents? Où est-ce que cela se situe ?? Bises ;)

ne demektir efenim?


 
bu iki pilon ne kadar da garip!! burda bi tapınak mı vardı yoksa rüzgar erozyonundan mı bu hale gelmişler? nerde yer alıyordu bu? Öptüm.

not: uzun çelik direklere pilon deniyormuş. ben de şimdi öğrendim. bir de sondaki "nerde yer alıyordu bu" sorusunu tam çeviremedim aslında. herhalde eskiden hangi uygarlığın bünyesindeydi gibi bi anlamı var ama yanılıyor da olabilirim tabi.

bak pilonun alttan kapı olduğu geldi mesela :)
  • tepedeki psychedelic adam  (20.09.09 19:24:06 ~ 19:26:39) 
oh! 2 garip anıtsal kapı!! orada bir tapınak mı vardı yoksa rüzgar erezyonu yüzünden mi oluştu? nerede bulunuyorlardı??

google translate'ten çevirdim ben de. pilon anıtsal kapı diyor zargan. sırf o kısmı farklı diye silmiyorum. tepedeki psychedelic'in de google'dan hızlı çevirdiğini şahit olmuş bulunduk eheh..
  • dambil  (20.09.09 19:25:44 ~ 19:27:46) 
peribacası onlar. teşekkürler


  • o da olabilir  (20.09.09 20:08:07 ~ 20:08:33) 
''bu coğrafi yapılar türkiye'nin nevşehir bölgesinde bulunuyorlar ve yaklaşık 100 km ilerideki volkanik erciyes dağı'nın lavları sonucu oluşup rüzgar aracılığı ile bu şekli almışlar. ayrıca kapadokya uygarlığına da yaşam alanı oluşturmuşlar''


bunun firensizcesi nedir peki saykodelik adam ? :D
  • o da olabilir  (20.09.09 20:21:38) 
bu görevi daha yetkili kişilere bırakıyorum :)
ama sen de ingilizceye çevirip sonra google translate'i kullanabilirsin mesela cevap gelmezse. direk türkçe'den çevirtince daha dandik oluyor çünkü. ya da ingilizce bilmiyorum diyorsan ben öyle bişey yapıyım?

  • tepedeki psychedelic adam  (20.09.09 20:34:29) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler basond, compumaster, fraise, kibritsuyu, rakicandir
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.