şu yazı biraz uzun ama dikkatle okumanızı tavsiye ederim. Fransızca aslından bir akademisyen tarafından yapılmış yeni bir çeviri var. agora Kitaplığı'ndan çıkmış.
agorakitapligi.comyazıda anlatıldığı üzere başarılı çeviriler olarak gösterilen gerek cemal Süreyya, gerekse selim ileri baskıları kitabın orjinalinden olmayan süslemeler, cümleler, aforizmalar doluymuş. kitabın aslı sade bir dil ile yazılmış.
bizim milletimiz de bu süslemeleri, aforizmaları sevmiş.
orjinaline en yakın halini okumak için agora kitaplığı baskısı. ben de bu baskıyı alacağım.