[]

Şekspirler, ingilizceciler yaklaşın hele! (çeviri olayı)

şekspirin sone 142sinde son iki satır aşağıda. bunun en gerçeğe yakın çevirisi nasıl olur? iki şekilde buldum internette.

If thou dost seek to have what thou dost hide,
By self-example mayst thou be denied.

1. çeviri:
Yoksa, gün olur ararsan başkalarından esirgediğini.
Seni örnek almış olur, çok görenler sana merhameti.

2.çeviri:
Aramaya kalkarsan kendi gizlediğini
Senin kendi örneğin yoksun bırakır seni.

----

Love is my sin, and thy dear virtue hate,
Hate of my sin, grounded on sinful loving.
O, but with mine compare thou thine own state,
And thou shalt find it merits not reproving;
Or if it do, not from those lips of thine,
That have profaned their scarlet ornaments
And sealed false bonds of love as oft as mine,
Robbed others’ beds’ revenues of their rents.
Be it lawful I love thee as thou lov’st those
Whom thine eyes woo as mine importune thee:
Root pity in thy heart, that, when it grows,
Thy pity may deserve to pitied be.
If thou dost seek to have what thou dost hide,
By self-example mayst thou be denied.

 
2. çeviri daha güzel karşılıyor. Ilki gereksiz bir açıklamaya girişmiş, sonnet çevirdiğini unutmuş. Orijinalini okuyunca aldığın hissi ikincide alabiliyorsun, sana direkt olarak veya açıklamaya girerek değil orijinalindeki gibi veriyor. Daha güzel de çevrilebilir gibi geldi ama ikisi arasından kesinlikle ikincisi


  • equine  (15.04.15 15:33:58) 
daha güzel çeviririm diyen varsa hoş da olur tabi.


  • cha  (15.04.15 15:53:02) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.