Merhabalar. Halil Cibran'ın aşağıdaki şiirini ingilizceye çevirmem gerekiyor. Yabancı bir arkadaşın anlayabileceği türden çevirebilir misiniz? Teşekkür ederim. 1- Gözlerim gözlerine her daldığında,2- Şafağın parıltısını yakalarım.3- Ve görürüm, eski bir dünü..
Merhabalar.
Halil Cibran'ın aşağıdaki şiirini ingilizceye çevirmem gerekiyor. Yabancı bir arkadaşın anlayabileceği türden çevirebilir misiniz?
Teşekkür ederim.
1- Gözlerim gözlerine her daldığında,
2- Şafağın parıltısını yakalarım.
3- Ve görürüm, eski bir dünü..
0
Carlito Brigante (
04.04.15)
Everytime mine eyes meet yours
I sight the first light shines
And I see, an old yesterday.
edit: cibran zaten ingilizce yazmış bir şair. bu şiiri de büyük ihtimalle ingilizce yazmıştır. niçin orjinali ingilizce olan bir metni ingilizce'ye çeviriyorsun ki?
0
@lesmiserables mobil olduğumdan fotoğrafı koyamamıştım. Önceki duyurumda ekteki fotoğrafta ne yazdığını sordum. sağolsun arkadaşlar cevapladı. ismini bilmediğim bi şiirin ingilizcesini bulamadım doğal olarak.
sen bulur ve paylaşırsan ayrıca teşekkür ederim.
0
🌸
Carlito Brigante
(
04.04.15)