(7)
tanrım kelimesinin ingilizcesi nedir?
my god olanını sormuyorum, izlediğim yabancı dizilerde "ciizıs" gibi bir şey söylüyorlar ve alt yazısı "tanrım" diye geçiyor. nette araştırdım "cheeses, chezys" gibi sallama kelimeler ama çıkmadı. dedim bizim ekşiciler bilir. inanılmaz kafama takıldı bu. bir şekilde öğrenemezsem çatlayacağım.
my god olanını sormuyorum, izlediğim yabancı dizilerde "ciizıs" gibi bir şey söylüyorlar ve alt yazısı "tanrım" diye geçiyor. nette araştırdım "cheeses, chezys" gibi sallama kelimeler ama çıkmadı. dedim bizim ekşiciler bilir. inanılmaz kafama takıldı bu. bir şekilde öğrenemezsem çatlayacağım.
0
jesus
yüce isa filan diyorlar bize tanrım diye çevriliyor.
0
aaaa çok doğru. çok teşekkürler :)
0
jesus christ diyorlar. (bkz:
jesus christ )
0
the silent enigma
(
27.03.15)
Tears of Devil
(
27.03.15)
in search we trust
(
27.03.15)
Ayrica cevirisinin tanrim diye yapilmasi hristiyanlikta Isa nin ayni zamanda tanri olmasindan mutevellitdir.
0
dantealighieri
(
27.03.15)
asdasdasd "cheeses" diye araman çok iyiymiş.
yüce peynirler aşkına!
isa tanrı değil tanrının oğlu bu arada. çevirinin tanrım diye yapılmasının tek sebebi "ulan şimdi isa yazsak garip mi olur, tanrı deyince çok bi sıkıntı olmaz daha global bi kelime" diye düşünmeleri.
0