(6)
"yetkili uzman" ingilizce
selamsoru başlıktabankacılık sektörü ile alakalı soruyorum."yetkili uzman" nasıl çevrilebilir
selam
soru başlıkta
bankacılık sektörü ile alakalı soruyorum.
"yetkili uzman" nasıl çevrilebilir
0
yetkiliyi senior diye çevirebilirsiniz, genelde bu manada kullanılıyor ünvanlarda. bizde "uzman" ünvanı yoktu, onun için pratikteki karşılığını bilemedim.
0
nereye bu gidis
(
23.01.15)
benim de aklıma ilk gelen o oldu ama çok janjanlı geldi o da.
edit: senior specialist için konuşuyorum.
0
yok, janjanlı değil, kıdem alanlara senior denir genelde.
0
nereye bu gidis
(
23.01.15)
specialist janjanlı geldi zaten :)))
0
ben yetkiliyi kıdemli gibi düşünmediğim için authorized demiştim. senior daha doğrudur. specialist de janjanlı gelmesin, 6 aylık tecrübesi olan adamlar financial specialist yazıyor mk
0