[]

dublaj çevirisinde hızlanmak

dublaj çevirileri yapmaya başladım. ancak 20 dakikalık bir bölümü çevirmem yaklaşık 3-4 saat sürüyor hata biraz daha fazla. bu süreyi azaltmak için neler yapabilirim?

hızlanmak için kullandığınız taktikler var mıdır çevirmen abilerim ablalarım?


 
Valla dizi film çeviriyorsan cümleleri mantıklı kur, ağza oturtmaya çalış da geç yap. Bir dublaj sanatçısı olarak tüm dublaj çevirmenlerinden nefret ettiğim için belirtmek istedim. Ha bunda seni sıkıştırıp üç kuruş parayı 3 ayda veren stüdyoların suçu büyük tabii.

Soruna da cevap vereyim o kadar yazdıktan sonra. Yapa yapa hızlanacaksın. Dublaj sözcüklerine aşina olmaya başladıktan ve cümle yapılarına alıştıktan sonra kolay olmaya da başlar. 40 dklık bölüm için tüm gece uğraştığımı bilirim.
  • ufukcel  (15.11.14 15:30:33) 
dublaj çevirisi yapmadım, 20 dakikalık bölüm kaç kelime bilmiyorum, ama işler için "çok genel" olarak bir saatte 500 kelime çevirebileceğin kabul edilir. elbette 300 kelimeye de düşebilir, 700-750 kelimeye de çıkabilir. ama işe çok bağlı.
sdl, memoq gibi programlar dublajda işe yarar mı bilemedim, yine de sağladıkları bazı kolaylıklar var, bir miktar hızlanma sağlayabilirler.
hızlanma taktikleri de işe bağlı, her çeviri de ufak tefek numaralar yapılabilir tabi.
  • yalnux  (15.11.14 15:37:21) 
peki bilen varsa, piyasası nedir bunun? ne kadar ücret beklemeliyim, ne kadar alırsam kazıklanıyorum?


  • reavelyn  (15.11.14 16:29:36) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.