dublaj çevirisi yapmadım, 20 dakikalık bölüm kaç kelime bilmiyorum, ama işler için "çok genel" olarak bir saatte 500 kelime çevirebileceğin kabul edilir. elbette 300 kelimeye de düşebilir, 700-750 kelimeye de çıkabilir. ama işe çok bağlı.
sdl, memoq gibi programlar dublajda işe yarar mı bilemedim, yine de sağladıkları bazı kolaylıklar var, bir miktar hızlanma sağlayabilirler.
hızlanma taktikleri de işe bağlı, her çeviri de ufak tefek numaralar yapılabilir tabi.
0