[]

ingilizcedeki kelime ekleri sorunu

okuyanlara iyi geceler. cahilliğimi mazur görün. soruyu bi örnekle açıklamaya çalışayım.

kış uykusu'nu winter sleep diye çeviriyorlar.

winter: kış, sleep: uyku olduğuna göre bu adamlar sondaki -u ekini neye göre koyuyorlar ve o şekil anlıyorlar?

türkçe sondan eklemeli bir dil eyvallah. peki bu durumda ingilizce nasıl bir dil. bu olayın mantığı nedir?

 
her dilde farkli. belirtili belirtisiz vs degisiyor isim tamlamalari turkcede.

nasil bizde bazi tamlamalarda ek gerekmiyorsa ingilizcede de oyle. bir kismi icin ise ingilizcede 'of' var mesela. lord of war u izlediniz mi? orada afrikali herifle (andrew di ismi sanirim) konusurdu bizimki, bizimki duzeltirdi hep ters soylerdi adam. izlemediyseniz izleyin anlarsiniz dedigimi.

edit: repligi yazmamisim. afrikali diktator lord of war derdi buna, bu da warlord olacak cahal derdi. bir de bloodbath bath of blood vardi.
  • babamasoliimbananickaldirsin  (25.06.14 03:53:01 ~ 04:06:14) 
sozlukten yazmissin da burdan cevaplayim.

her dilde farkli +1. yani birebir ceviri diye bisi soz konusu degil. birebir ceviri olan durumlar da mevcut tabi de, genelleme yapilamaz. diger duyurunda dedigim gibi, kitap okuyarak bunlari ogrenebilirsin. gordukce kafada yer ediyor yani. bi zaman sonra da turkce'de nasil otomatige baglamissan, ingilizce'de de normal geliyor her sey.
  • she was my baby  (25.06.14 03:59:13) 
ingilizcede tamlama ekleri türkçedeki gibi değil.

turkish coffee - türk kahve(si), winter olympics - kış olimpiyatlar(ı) gibi. türkçe'ye çevirerek düşünmeyin veya bizim grammer yapımızla onlarınkini karşılaştırmayın. bir dili konuşurken o dilin yapısına uygun düşünerek konuşmanız lazım.
  • givemesomesubstance  (25.06.14 10:38:32) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.