(6)
Çekirdek ailenin ingilizcesi
Daha demin birisi sunumda çekirdek aileyi 'nuclear family' diye çevirdi yarıldık haliyle, doğrusu ne bunun bide ya o doğruysa? :)
Daha demin birisi sunumda çekirdek aileyi 'nuclear family' diye çevirdi yarıldık haliyle, doğrusu ne bunun bide ya o doğruysa? :)
0
core family :D attım
ahaha g-translate nuclear diye çevirdi inanılmaz. doğruymuş!
0
Nuclear family doğru. Epic fail sizde :)
0
nuclear family ya da elementary family
0
görüyorum ve artırıyorum, nuclear family. sosyoloji kitaplarında hep böyle geçer.
0