türkçe karşılığını bilemedim, çünkü türkçe okumadım. ama aralarındaki fark problematiktir.
hem native hem indigenous antropologlar içlerinde oldukları (yaşadıkları, ait oldukları) kültürleri yazarlar. ammmaa indigenous antropologlar yerel halka yönelik yazarlar, native antropologlar yabancı (foreign) kitle (audience) için yazarlar. bu yüzden indigenous antropologlar incelemelerinde daha az background kullanabilirler. native antropologlar ise çalışmalarıyla ilgili çok detaylı bilgi vererek bakış açılarını iletirler.
yani, sen bursa'da yaşayan bir antropolog olarak bursa'daki hamam geleneklerini vs yazıyorsun diyelim. bursa'lılar için yazıyorsan indigenous antropolog oluyorsun, ve bir buçuk iskender yedikten sonra bursa'da hamama gidilmez filan yazmaya gerek kalmıyor, çünkü bursa'lılar bunu zaten biliyor. ingilizler için yazıyorsan native oluyorsun. ve önce bursa'yı, sonra iskender'i sonra yoğurtsuz yenmeyeceğini yağını ve insanın üzerine nasıl bir baygınlık çöktüğünü bu yüzden de iskender yedikten sonra hamama gidilmeyeceğini de yazmak zorunda kalıyorsun. çünkü ingilizler iskender nedir bilmiyor.
ama bursa'lı bir antropolog hamamları hem bursalılara ve diğer bursalı antropologlara akademik ortamda anlatmak/yazmak isteyebilir, aynı zamanda wisconsin'deki ve londra'daki ve tokyo'daki arkadaşlar da öğrensin, kendini geliştirsin isteyebilir. o zaman bu ayrım problem oluyo tabü.
0