[]

birkaç terim tercümesi
sevgili fizik, kimya bölümü mezunu/mühendisi veya malzeme/makine mühendisi ve konu hakkında fikri olan sözlük suserları sorum size.
bir makale çevirisi yapıyorum ama türkçe karşılığını şaibeli olan coagulation, flocculation ve fotoğraftan da görebileceğiniz electrical double layer terimlerinin var mıdır türkçe spesifik karşılığı? flocculation ve cuagulation ın karşılıkları birbirine yakın çıkıyor online sözlüklerde. bunları birbirinden ayırabileceğimiz kesin, net türkçe karşılıkları var mıdır?
bir makale çevirisi yapıyorum ama türkçe karşılığını şaibeli olan coagulation, flocculation ve fotoğraftan da görebileceğiniz electrical double layer terimlerinin var mıdır türkçe spesifik karşılığı? flocculation ve cuagulation ın karşılıkları birbirine yakın çıkıyor online sözlüklerde. bunları birbirinden ayırabileceğimiz kesin, net türkçe karşılıkları var mıdır?

coagulation : pıhtılaşma
w3.gazi.edu.tr
flocculation : tiftikleşme (Bir asıltıdaki parçacıkların bir araya yapışması. Kesilmeden farkı tiftikleşmeden sonra üstte kalan sıvının bulanık olmasıdır.)
tdk.org.tr
electrical double layer : elektriksel çift katman (Bir elektrolit çözeltisine değen katı yüzeyi ya da tanecik yüzeyinde, artı ve eksi yükünlerin daha çok birbirine koşut olarak oluşturdukları ince bir çözelti katmanı.)
www.nedirnedemek.org
gibi olabilir.
w3.gazi.edu.tr
flocculation : tiftikleşme (Bir asıltıdaki parçacıkların bir araya yapışması. Kesilmeden farkı tiftikleşmeden sonra üstte kalan sıvının bulanık olmasıdır.)
tdk.org.tr
electrical double layer : elektriksel çift katman (Bir elektrolit çözeltisine değen katı yüzeyi ya da tanecik yüzeyinde, artı ve eksi yükünlerin daha çok birbirine koşut olarak oluşturdukları ince bir çözelti katmanı.)
www.nedirnedemek.org
gibi olabilir.
- nokturnal
(08.05.09 15:09:09)

- joepiscopo
(08.05.09 15:09:09)

herşeyden önce teşekkürler arkadaşlar cevaplar için.
@nokturnal coagulation= pıhtılaşma tıptaki anlamı gibi anlaşılıyor. metal taneciklerinin pıhtılaşması deyince bir garip oluyor.
flocculation a da online sözlüklerde topaklanma,birikme demişler. e pıhtılaşma da bir nevi birikme olduğu için aralarındaki ayrım belli olmuyor. o yüzden spesifik bir terim var mıdır diye sormuştum.
electrical double layer : elektriksel çift katman. bunu ben de böyle çevirmiştim ama hiç aklıma gelmedi bu şekilde aratmak. =)
@joepiscopo ben de zarganı kullanıyorum ama bazen yetmeyebiliyor.
@nokturnal coagulation= pıhtılaşma tıptaki anlamı gibi anlaşılıyor. metal taneciklerinin pıhtılaşması deyince bir garip oluyor.
flocculation a da online sözlüklerde topaklanma,birikme demişler. e pıhtılaşma da bir nevi birikme olduğu için aralarındaki ayrım belli olmuyor. o yüzden spesifik bir terim var mıdır diye sormuştum.
electrical double layer : elektriksel çift katman. bunu ben de böyle çevirmiştim ama hiç aklıma gelmedi bu şekilde aratmak. =)
@joepiscopo ben de zarganı kullanıyorum ama bazen yetmeyebiliyor.
- endiku
(08.05.09 17:15:40)

koagulasyon ve flokulasyon spesifik karsiligidir ama olmaz dersen coagulation icin pihtilasmaya ve flocculation icin yumaklasmaya razi olmalisin.
- ermanen
(08.05.09 17:42:28)

@ermanen anladım mecburen razı olucaz artık. isimken idare ederim ama fiil durumuna geçtiğinde problem olur zaten aynen çevirmek. misal coagulates.
herkese teşekkür edeirm arkadaşlar.
herkese teşekkür edeirm arkadaşlar.
- endiku
(08.05.09 22:58:42)
1