Saçma olmaz, aksine çok şık olur. Ancak serbest mi çalışıyorsunuz, onu bilemedim. Yoksa mot-a-mot çevirisi "öğrenmek, yaşam boyu süren bir projedir" gibi bir cümle olur. House Meetings ise bizim belediye başkan adaylarının yaptığı gibi "kapı kapı ziyaret" oluyor, "ev buluşmaları" veya "ev ziyareti" diye çevrilebilir.
0