yine güzel türkçemize dair kafa yorma modundayım.eski romanlarda falan bu kalıbın "x iken" anlamında kullanıldığına rastlıyoruz. sözlükte `olduğu halde` başlığında incelenmiş. günümüzde ise "x olmasına rağmen yine de.." gibi bir anlamı var. ben bu anlam kayması nereden çıkmış merak ediyorum. düşünün
yine güzel türkçemize dair kafa yorma modundayım.
eski romanlarda falan bu kalıbın "x iken" anlamında kullanıldığına rastlıyoruz. sözlükte
olduğu halde başlığında incelenmiş.
günümüzde ise "x olmasına rağmen yine de.." gibi bir anlamı var. ben bu anlam kayması nereden çıkmış merak ediyorum. düşününce bugünkü olumsuz anlamı çok saçma. kalıp, "bir şey olma hali"nden bahsediyor sadece. sanki olumsuzluğu bu kalıp değil de sadece kullanıldığı cümlenin içeriği veriyor gibi.
yani "x olmasına rağmen yine de.." anlamını vermek istiyorsak, sadece "x olduğu halde" yazmak yanlış gibi geliyor demek istiyorum. ne dersiniz?