[]

Bu E-mail olmuş mu?

Dear Professor Last-name,

This is X from your Psychology Z class. Please accept my sincerest apologies for missing your first class. As per your request, I am attaching the Y. If you need further information regarding the Y, please allow me to know. I would greatly appreciate any feedback you might be able to provide.

Thank you in advance for your interest and taking time out of your busy schedule to get to know us better.

Yours sincerely,

X
PSYZ

Emin olamadığım birkaç nokta olduğu için danışmak istedim. Yanlışlıklar varsa, düzeltebilirseniz çok sevinirim.

Şimdiden teşekkürler.

 
"Get to know us" derken ne demek istediğini anlamadım.
Onun dışında iyi olmuş, biraz 'overpolite' gibi amerika içinse eğer ama problem yok.

  • cedex  (26.09.13 10:22:51) 
Teşekkür ederim. Bizi daha yakından tanımak için gibi bir şey demek istemiştim.


  • tanjantgibisonsuzagitmekisteyenkotanjant  (26.09.13 10:27:17 ~ 10:28:33) 
"allow me to know" kalıbını ilk kez duyuyorum. Onun normalde kullanılanı "let me know"dur. Senin yazdığın şekli daha polite mıdır falan bilmiyorum, ama emin değilsen "let me know" ile değiştirebilirsin. Yine orası "please inform me" olarak da kullanılabilir.

@cedex'in dediği gibi aşırı resmi durmadı değil. O yüzden ilk paragrafın son cümlesini "I would greatly appreciate any feedback." şeklinde bırakabilirsin.

Hocalara e-mail atarken imzadan önce genellikle "Kind regards," yazardım, hocayla sürekli mailleşiyorsam sadece "Regards,".
  • long live rock n roll  (26.09.13 10:41:55) 
Teşekkürler @long live rock n roll.

''allow me to know'' kalıbını normalde ben de kullanmıyorum fakat ''let me know'' daha informal durur diye düşünmüştüm. Orayı o şekilde değiştireyim öyleyse.

Haha evet gerçekten de resmi olmuş. Kind regards daha iyi evet haklısınız.
  • tanjantgibisonsuzagitmekisteyenkotanjant  (26.09.13 10:50:33) 
Ben şöyle yazardım. Overpolite'a katılıyorum.

Dear Prof. Last_Name,

As you requested, I am sending Y in the attachment. Do you need further information on Y? I would greatly appreciate any feedback you might be able to provide.

We know you have a very busy schedule and I am grateful for your time you spare for us.

Please accept my apologies for missing your first class.

Yours sincerely,

X,
PSYZ
  • franz kafka  (26.09.13 10:56:21) 
@franz kafka ''Do you need further information on Y?'' dışında olabilir. Cevap vermek zorunda bırakmayım şimdi hocayı. Teşekkür ederim.


  • tanjantgibisonsuzagitmekisteyenkotanjant  (26.09.13 11:00:52) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.