(4)
en iyi ifade ile ingilizce şunu nasıl ?
"en azından gizli saklı görüşmüyor " demeli? at least diye başlaması gerekmiyor, gizli saklı görüşmüyor kısmında takıldım. ps: görüşmüyor/ konuşmuyor vs.
"en azından gizli saklı görüşmüyor " demeli?
at least diye başlaması gerekmiyor, gizli saklı görüşmüyor kısmında takıldım.
ps: görüşmüyor/ konuşmuyor vs.
0
The Pleasure of Pain (
21.09.13)
"at least he/she is not seeing her/him behind closed door" derdim ben.
0
dusunuyorumoyleysevurun
(
21.09.13)
@dusunuyorumoyleysevurun;
yazacağım kişinin ingilizcesi çok az, bunu hayatta anlamaz. ( behind closed'da mavi ekrana bağlar)
0
🌸
The Pleasure of Pain
(
21.09.13)
at least he is not meeting secretly
0
At least, he is not meeting (contacting) secretly (hiddenly).
Gizli saklı = under the rose
0
aguilas negras
(
21.09.13)