(4)
türkçe-ingilizce iki cümle çeviri
1-gökyüzü çocukların kahkahalarıyla inliyordu.2-sağa sola koşan çocuklar, çıldırmış gibi sevinen gençler, şaşkın bakışlarıyla yaşlılar etrafı seyrediyorlardı.teşekkürler.
1-gökyüzü çocukların kahkahalarıyla inliyordu.
2-sağa sola koşan çocuklar, çıldırmış gibi sevinen gençler, şaşkın bakışlarıyla yaşlılar etrafı seyrediyorlardı.
teşekkürler.
0
birebir değil ama:
1- sky was echoing with the laughters of children
2- children running right and left, youths feasting like crazy, elders with puzzled looks, were gazing the vicinity
bu arada 2.cumle de anlam dusuklugu var
0
olsun yeterli, teşekkür ederim tekrar.
0
1. the sky was buzzing with the layghters of children.
2. children running here and there, youngsters feelig extremely happy, elders (WERE*) watching around bewilderedly.
*Unutmuşum
0
inlemek orda resounding olur
sky was resounding
0