[]

çeviri fiyatlandırma

hem teknik hem de türkçe'den ingilizce'ye 80 sayfalık bir metin çevirisi için ne fiyat vereyim karşı tarafa? karşı taraf sağlam bi' şirket ama tanıdık aracılığıyla aldım işi. deneme çevirim için de müdür arayıp beğendiğini falan söyledi. fiyat konusunda bokunu çıkarmadan şimarmak istiyorum yani. üst limit ne olmalı?




 
ingilizce türkçe için normalde 200 kelimesi 3-4 liradır.
ama türkçe'den ingilizce'ye olduğu için çift kaşe uygulanır.
yani iki katı.

bu arada düz metin çevirileri genelde karakter sayısına vs göre hesaplanıyor.
benim tavsiyem 3-4 çeviri bürosunu arayıp kendin çevirtecekmişsin gibi fiyat istemen ve onun ortalamasını alman.
  • blatta hiberna  (08.09.13 19:47:46 ~ 19:48:25) 
çeviri bürolarının freelance çevirmenlere uyguladığı tarife, 1000 karakter için ingilizce - türkçe 5 veya 5.50 tl; türkçe - ingilizce çevirilerde de 5.50 ya da 6 tl olarak seyreder. çevirmenin 7 lira'ya çıkması durumunda da çok sıcak bakmazlar iş vermeye. yine de 1000 karakter için 7 tl önerebilirsiniz, şansınızı deneyin. çok fazla bulurlarsa, 6'ya indirirsiniz. pek bir kaybınız olmaz; zira 80 sayfa işten oldukça fazla kazanç elde edersiniz.


  • doktor bey  (08.09.13 20:26:01) 
asistanlara sayfası 10tl den yapıyorum ben çeviriyi ama ingilizceden türkçeye. fikir açısından söyliyim dedim, naçizane :)


  • fallopian  (08.09.13 20:33:44) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.