şimdi arkadaşlar, bu taş hatunun isminin doğru telaffuzu "biyonse" değil midir?reklamlarda denizbank'ın miles&more reklamı çıkıyor, Beyonce konserine davetiye neyin vereceklermiş hani. ordaki seslendiren adam "beyons" "beyons" diyor.(bkz: beyonce ye beyons diyen zihniyet)hiç uyaran olmamış mı acaba
şimdi arkadaşlar, bu taş hatunun isminin doğru telaffuzu "biyonse" değil midir?
reklamlarda denizbank'ın miles&more reklamı çıkıyor, Beyonce konserine davetiye neyin vereceklermiş hani. ordaki seslendiren adam "beyons" "beyons" diyor.
(bkz:
beyonce ye beyons diyen zihniyet)
hiç uyaran olmamış mı acaba bu adamları, reklam yayınlanmadan önce:)
0
Ege Çubukçu beyefendinin de dediği gibi "biyonse" olmalı. Bence tabi. Olmasa da olur.
0
biyonse. kendisi ve ailesi biyonse olarak telaffuz ediyor, demek ki doğrusu o.
0