tdk'nın doğru yazdığını kim söyledi? tdk da itiraf etmiş işte "kolay okunmasını sağlamak" diye. tdk gibi koca kurum demiyor ki insanlara sayı okunuşunu niye öğretmiyoruz diye, kendisi kural uydurmuş.
ingilizceden esinlenilmiş falan değil. ingilizcede 4 thousand 6 hundred diye bir şey yoktur. sayıyı komple yazıyla yazacaksanız [edit: hayatbirfilm'in yazdığı gibi (four thousand six hundred şeklinde tamamı yazı ile)] zaten türkçede de "dört bin altı yüz" kullanımı da doğrudur. öyle yarısı rakamla, yarısı sayıyla yazmak sayı okumayı bilmeyen, sayı okumayı öğrensin, doğrusunu bilsin diye değil, sayıyı okuyabilsin diyedir.
ayrıca cahil olmak kötü bir şey değildir. çok eski laf, belki duymuşsunuzdur, "bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp" diye. adam sayı okumayı bilmiyor olabilir ama tdk gibi dil alanında otorite kabul edilen bir kurum ve o zihniyettekiler sayesinde, öğretmek için çaba sarf etmek yerine kolay okusun geçsin işte yeaa diye düşünülüyor ve ben bunu kabul etmiyorum.
ticaret lisesinden mezun olmuş üniversite sınavı kazanıp üniversite okuyan ve muhasebe bürosuna iş için başvuran elemana 10003 yazıp oku diyorum okuyamıyor. 10 bin 3 yazsam okur. zaten de bugüne kadar onları okuya okuya üniversiteye gelmiş 10003'ü görünce afallıyor. sonra ben buna cahil diyince kabahatli oluyorum.
birkaç sene önce genç turkcell şifrem vardı mcdonalds'ta sinemada falan işe yarıyordu. beleş bilet, beleş hamburger alıyorduk. lanet olsun ki şifrem de 60056 idi. istisnasız, bak onlarca defa kullandım, bir tane bile istisnası yok, kime şifreyi söylediysem (altmış bin elli altı) ilk seferde yazamadı. bir kişi bile yazamadı diyorum. altmış, sıfır elli altı diye gudik gudik yazdırdım herkese. bu adamlar net cahildir. kabahatlisi de aha tdk gibi sayıyı okumayı doğru öğretmeyenlerdir.
eyyorlamam bu kadar. amin.
0