@rebio
biz de türkçe'de olmaması gereken, kullanımı mümkün olmayan şeyleri kullanıyoruz. aslında ingilizce'de kullanamayacağınız kalıp yoktur, cümlelerle ve kelimlerle çok güzel oynayabilirsiniz, fakat kullanım alanları farklıdır. bu ibare günlük konuşmada dilinde konuşulmaz mesela, native speakerlar kullanıyorsa da dili düzgün kullanmadıklarındandır (ya da tam belirttiğim gibi kelime yapılarıyla kasten oynadıklarından).
fakat çok rahat bir şiirde veya bir romanda, bir dil oyunu yaparken kullanabilirsiniz. normal, sıradan konuşmadaki kullanımına hiç rastlamadım, keza mantıklı da gelmiyor.
edit: bunun yerine "secondly" kalıbı var. first of all, secondly, thirdly olarak gider.
0