iletişim güzel, sosyal yayınları güzel, iş bankası yayınları suç ve ceza'da güzel.
çevirmene göre değişiyor tabi, mesela varsa leyla soykut'un çevirilerini tercih ederim şahsen ben. Can yayınları alma da. bir de engin yayıncılık var, martin eden'i güzel çevirmişlerdi, aynı adam(mete ergin) hep ingilizceden çevirmiş kitapları, alternatif olarak düşünülebilir.
edit: engin yayıncılık hakkında yanılmışım, mete ergin sadece savaş ve barış ve çocukluğum'u ingilizceden çevirmiş, dostoyevski çevirmemiş.
0