gülsüm ile "khaltoum" [yanlis yazmissiniz, dogrusu: kulth(o)um] ayni kelime.
yalniz farkli ceviriyazi (transkripsiyon) alfabesi kullanilmis.
araplarda g yoktur ama onlar kef harfini (kaf harfine karsilik) yumusak okurlar.
th ingilizcedeki peltek s harfine denk gelir, osmanlilar se ile sin arasinda fark gözetmeksizin hepsini s diye okur.
ou da uzun u (û) tekabül ediyor.
ayni salman rushdie ile salman rüsdi'nin ayni olmasi gibi.
0